"de los resultados de las evaluaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نتائج التقييم
        
    • لنتائج التقييم
        
    • نتائج التقييمات
        
    • لنتائج عمليات التقييم
        
    • نتائج تقييمات
        
    • نتائج عمليات التقييم
        
    • استنتاجات التقييم
        
    • لنتائج عمليات تقييم
        
    • عن النتائج المستخلَصة من التقييم
        
    • نتائج عمليات تقييم
        
    • لنتائج تقييم
        
    Las delegaciones apoyaron firmemente las iniciativas que se habían adoptado para reforzar la información, la difusión y utilización de los resultados de las evaluaciones. UN وأيدت الوفود بشدة المبادرات التي اتخذت لتعزيز المعلومات المرتدة، ونشر نتائج التقييم والانتفاع منها.
    Las delegaciones apoyaron firmemente las iniciativas que se habían adoptado para reforzar la información, la difusión y utilización de los resultados de las evaluaciones. UN وأيدت الوفود بشدة المبادرات التي اتخذت لتعزيز المعلومات المرتدة، ونشر نتائج التقييم والانتفاع منها.
    Las delegaciones apoyaron firmemente las iniciativas que se habían adoptado para reforzar la información, la difusión y utilización de los resultados de las evaluaciones. UN وأيدت الوفود بشدة المبادرات التي اتخذت لتعزيز المعلومات المرتدة، ونشر نتائج التقييم والانتفاع منها.
    Este examen intergubernamental de los resultados de las evaluaciones a menudo está vinculado con el examen de las propuestas del plan de mediano plazo, cuya importancia fue subrayada por la Asamblea General y que debe ser práctica general. UN وغالبا ما يرتبط هذا الاستعراض الحكومي الدولي لنتائج التقييم باستعراض مقترحات الخطة المتوسطة الأجل، وهو أمر أكدت الجمعية العامة على أهميته وينبغي أن يصبح ممارسة عامة.
    Además, los funcionarios superiores deben recibir capacitación plena en técnicas de autoevaluación y deben participar activamente en el examen de los resultados de las evaluaciones. UN كما أن كبار المديرين ينبغي أن يتلقوا تدريبا على تقنيات التقييم الذاتي وأن يشتركوا بنشاط في استعراض نتائج التقييمات.
    Fortalecimiento de la función de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas UN تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة
    Fortalecimiento de la función de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas UN تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة
    A finales de 2003, la Oficina valoraría la calidad de los resultados de las evaluaciones y formularía recomendaciones sobre la manera de mejorar las metodologías de supervisión y evaluación. UN وبحلول نهاية عام 2003، سيقيِّم المكتب نوعية نتائج التقييم ويضع توصيات حول كيفية تحسين منهجيات الرصد والتقييم.
    Fortalecimiento de la función de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas UN تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة
    Fortalecimiento de la función de evaluación y de la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de UN تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات
    Fortalecimiento de la función de evaluación y de la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas UN تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات
    También se está intentando simplificar el examen de los informes de evaluación y garantizar el uso más eficaz de los resultados de las evaluaciones. UN وتبذل أيضاً جهود لتبسيط عملية استعراض تقارير التقييم ولكفالة استخدام نتائج التقييم بمزيد من الفعالية.
    Las principales ventajas del Sistema de Supervisión y Evaluación de Proyectos son: i) mejor uso de los resultados de las evaluaciones, logrado mediante un mejor acceso a la información y una mayor facilidad en su comparación y ii) mayor amplitud y mejor calidad de los procedimientos de evaluación. UN والمزايا الرئيسية للنظام المحوسب لرصد المشاريع وتقييمها هي: ' ١ ' تحسين استخدام نتائج التقييم بسبب تحسين الاطلاع عليها وزيادة سهولة مقارنتها؛ ' ٢ ' وادخال تحسينات في نطاق ونوعية عملية التقييم ذاتها.
    Forma de presentación de los resultados de las evaluaciones y de otros datos adicionales UN شكل عرض نتائج التقييم والكشوف اﻹضافية
    D. Información y utilización de los resultados de las evaluaciones UN دال - التغذية المرتدة واستخدام نتائج التقييم ٤
    Institucionalización de los resultados de las evaluaciones UN خامسا - التنظيم المؤسسي لنتائج التقييم
    La difusión y utilización de los resultados de las evaluaciones descentralizadas sigue siendo motivo de preocupación. UN وما زال نشر نتائج التقييمات والاستفادة منها في التقييمات اللامركزية يشكلان مصدرا للقلق.
    Utilización de los resultados de las evaluaciones por el sistema UN استخدام منظومة اﻷمم المتحدة لنتائج عمليات التقييم
    FCCC/SBSTA/2006/3 Informe del taller de la Convención Marco sobre opciones innovadoras para la financiación de los resultados de las evaluaciones de las necesidades en materia de tecnología. UN تقرير عن حلقة العمل المتعلقة بالخيارات المبتكرة لتمويل نتائج تقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا المعقودة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    - Fortalecer la incorporación de los resultados de las evaluaciones participativas en la planificación de los programas y la protección; UN :: وتعزيز إدراج نتائج عمليات التقييم القائمة على المشاركة في تخطيط البرامج والحماية؛
    También presenta informes cada dos años a la Asamblea General sobre el fortalecimiento de la función de evaluación y la aplicación de los resultados de las evaluaciones. UN وتقدم الوحدة أيضا تقريرا إلى الجمعية العامة كل سنتين عن دعم دور التقييم وتطبيق استنتاجات التقييم.
    El OSACT reconoció el apoyo constante prestado por la Iniciativa sobre Tecnología del Clima (CTI) y también alentó a la CTI a seguir colaborando con el PNUMA y el PNUD en el análisis preliminar de los resultados de las evaluaciones de las necesidades tecnológicas. UN وسلمت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية باستمرار دعم مبادرة تكنولوجيا المناخ وشجعت أيضاً هذه المبادرة على مزيد التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن التحليل الأولي لنتائج عمليات تقييم الاحتياجات في مجال التكنولوجيا.
    El taller también contribuirá a dar la orientación necesaria a quienes propusieran proyectos, como otra medida práctica de aplicación de los resultados de las evaluaciones de las necesidades tecnológicas. UN وسوف تسهم الحلقة التدريبية أيضاً في توفير التوجيه، عند اللزوم، لمقدمي اقتراحات المشاريع، بوصف ذلك خطوة عملية أخرى في تنفيذ نتائج عمليات تقييم الاحتياجات في مجال التكنولوجيا.
    Resumen de los resultados de las evaluaciones de las necesidades de capacidad a nivel regional UN موجز لنتائج تقييم الاحتياجات الإقليمية للقدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus