"de los servicios de auditoría interna" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دوائر المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • خدمات المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • دوائر مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • خدمات مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • بخدمات المراجعة الداخلية لحسابات
        
    • بخدمات المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • إدارات المراجعة الداخلية للحسابات
        
    :: Representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y de las instituciones financieras multilaterales; UN :: ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف؛
    El UNFPA había distribuido el borrador del documento a los representantes de los servicios de auditoría interna y recibido su asesoramiento. UN وأشار إلى أن الصندوق قد عمم مشروع وثيقة على ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات وحصل على مشورتهم.
    En la mitad de los servicios de auditoría interna no había programas de mejoramiento. UN ولا توجد برامج للتحسين في نصف دوائر المراجعة الداخلية للحسابات.
    Ahora bien, sólo existe un acuerdo firmado de servicios en el caso de los servicios de auditoría interna. UN غير أن ثمة اتفاقا موقعا لمستوى الخدمات لا يشتمل إلا على خدمات المراجعة الداخلية للحسابات.
    * Las reuniones anuales de representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales; UN :: الاجتماعات السنوية لممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية لمؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف؛
    Se observa que los arreglos existentes para las reuniones del Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Evaluación y las reuniones de los representantes de los servicios de auditoría interna ya contribuyen a ese proceso. UN ويلاحظ أن الترتيبات القائمة لاجتماعات الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم واجتماعات ممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية تسهم بالفعل في هذه العملية.
    En la mitad de los servicios de auditoría interna no había programas de mejoramiento. UN ولا توجد برامج للتحسين في نصف دوائر المراجعة الداخلية للحسابات.
    El principal problema con respecto a la coordinación de los servicios de auditoría interna durante las auditorías era el desigual nivel de participación de las organizaciones de las Naciones Unidas implicadas. UN ويتمثل التحدي الرئيسي الذي يواجه التنسيق بين دوائر المراجعة الداخلية للحسابات طوال عملية مراجعة الحسابات في عدم انتظام مستوى المشاركة من جانب منظمات الأمم المتحدة المعنية.
    33. Se llegó al consenso de que el objetivo de los servicios de auditoría interna es ayudar a cada organización en el desempeño eficaz de sus responsabilidades. UN ٣٣ - وتم التوصل إلى توافق في اﻵراء يفيد بأن هدف دوائر المراجعة الداخلية للحسابات هو مساعدة كل منظمة على الاضطلاع بمسؤولياتها بفعالية.
    33. Se llegó al consenso de que el objetivo de los servicios de auditoría interna es ayudar a cada organización en el desempeño eficaz de sus responsabilidades. UN ٣٣ - وتم التوصل إلى توافق في اﻵراء يفيد بأن هدف دوائر المراجعة الداخلية للحسابات هو مساعدة كل منظمة على الاضطلاع بمسؤولياتها بفعالية.
    También ha preparado y ha distribuido una base de datos de proveedores de capacitación utilizados por los Representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones y de las instituciones financieras multilaterales. UN كما أعدت دائرة التعليم ووزعت قاعدة بيانات بشأن مقدمي البرامج التدريبية يستخدمها ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المؤسسات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    En el desempeño de su función de auditoría interna, la Oficina de Auditoría Interna respetará las normas del Instituto de Auditores Internos, aprobadas por los representantes de los servicios de auditoría interna del sistema de organizaciones de las Naciones Unidas. UN ويلتزم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في أداء مهمته بمعايير معهد مراجعي الحسابات الداخليين، التي اعتمدها ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    El Jefe de la Oficina de Auditoría Interna también toma parte activa en la reunión anual de representantes de los servicios de auditoría interna del sistema de organizaciones de las Naciones Unidas. UN وسيشارك رئيس مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أيضاً بنشاط في الاجتماع السنوي لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات التابع لمنظومة الأمم المتحدة.
    El Director de la OAI asumió el cargo de Presidente de este grupo por un año y será el portavoz de los servicios de auditoría interna de las Naciones Unidas en el Comité de Alto Nivel sobre Gestión. UN وقد تولى مدير المكتب رئاسة دوائر المراجعة الداخلية للحسابات لمدة سنة واحدة، وسيكون بمثابة المتحدث باسم دوائر الأمم المتحدة للمراجعة الداخلية للحسابات في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة.
    También se le ha encomendado la tarea de definir las funciones de los servicios de auditoría interna con respecto a la orientación y supervisión de las transferencias armonizadas de efectivo. UN وهو مكلّف أيضا بتوضيح أدوار خدمات المراجعة الداخلية للحسابات من حيث تنسيق التحويلات النقدية وتوجيهها والرقابة عليها.
    11. La Comisión Consultiva toma nota de que el concepto de centro de servicios regionales constituye el fundamento para la ampliación de los servicios de auditoría interna. UN ١١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مفهوم مركز الخدمات اﻹقليمية قد وفر أساسا لتوسيع خدمات المراجعة الداخلية للحسابات.
    En los siguientes párrafos la Comisión ha tomado en consideración la información adicional que obtuvo verbalmente y por escrito respecto de los servicios de auditoría interna para la Caja. UN وراعت اللجنة الاستشارية في الفقرات التالية المعلومات الإضافية التي وردتها شفويا وخطيا بشأن خدمات المراجعة الداخلية للحسابات التي تقدم إلى الصندوق.
    * Las reuniones anuales de representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales; UN :: الاجتماعات السنوية لممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية لمؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف؛
    Además, la OSSI continuó participando en las reuniones de representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales. UN وعلاوة على ذلك، واصل المكتب المشاركة في اجتماعات ممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لمنظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    El Subgrupo operacional de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas manifestó que prefería dos marcos para la auditoría de los fondos fiduciarios de donantes múltiples y la programación conjunta de las Naciones Unidas. UN وقد حدد الفريق الفرعي التنفيذي التابع لاجتماع ممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية إطارين لمراجعة حسابات الصناديق الائتمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة للأمم المتحدة.
    El CAC señaló que los arreglos existentes para las reuniones del Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Evaluación y las reuniones de los representantes de los servicios de auditoría interna ya contribuían a ese proceso. UN وقد لاحظت لجنة التنسيق اﻹدارية أن الترتيبات القائمة لاجتماعات الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم واجتماعات ممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية تسهم بالفعل في هذه العملية.
    Con arreglo a lo establecido en la regla 114.18 de la Reglamentación Financiera y Detallada del FNUAP, la Directora Ejecutiva ha dispuesto con el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) que la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD se encargue de los servicios de auditoría interna del Fondo. UN ٢ - وفقا ﻷحكام القاعدة ١١٤-١٨ من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة، اتفقت المديرة التنفيذية ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على ترتيبات اضطلاع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بخدمات المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق.
    Con arreglo a lo dispuesto en la Regla 114.18 de la Reglamentación Financiera Detallada del FNUAP, la Directora Ejecutiva ha dispuesto con el Administrador del PNUD que la División de Auditoría y Examen de la Gestión (DAEG) ese programa se haga con cargo de los servicios de auditoría interna del Fondo. UN ٢ - وفقا ﻷحكام القاعدة من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ١١٤-١٨، اتفقت المديرة التنفيذية ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، على ترتيبات اضطلاع شعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بخدمات المراجعة الداخلية للحسابات في الصندوق.
    Sobre las auditorías La OAI continuó participando activamente en las reuniones anuales de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales. UN 9 - واصل مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات المشاركة بنشاط في الاجتماعات السنوية لممثلي إدارات المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus