b) Aumentar la eficiencia y mejorar la calidad de los servicios de traducción y edición. | UN | )ب( زيادة كفاءة خدمات الترجمة التحريرية والتحرير ورفع نوعيتها. |
b) Aumentar la eficiencia y mejorar la calidad de los servicios de traducción y edición. | UN | )ب( زيادة كفاءة خدمات الترجمة التحريرية والتحرير ورفع نوعيتها. |
b) Aumentar la eficiencia y mejorar la calidad de los servicios de traducción y edición. | UN | )ب( زيادة كفاءة خدمات الترجمة التحريرية والتحرير وجودتها. |
(UN-A-41-720) Oficina del Director de los servicios de traducción y edición | UN | (UN-A-41-720) مكتب المدير، خدمات الترجمة والتحرير |
Durante el bienio 2000–2001, el objetivo principal de los servicios de traducción y edición será garantizar la calidad de los documentos producidos internamente y de la documentación producida mediante contrata, especialmente mediante la utilización de nuevas tecnologías. | UN | ٢-٧١١ وفي فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، يتمثل الهدف الرئيسي لخدمات الترجمة التحريرية والتحرير في ضمان زيادة جودة اﻹنتاج داخل المؤسسة وجودة الوثائق المنجزة في إطار الترتيبات التعاقدية، ولا سيما بالاستخدام الكثيف للتكنولوجيات الحديثة. |
La Comisión solicita que, en los futuros proyectos de presupuesto, los servicios de publicaciones se presenten por separado de los de interpretación y que se considere la posibilidad de presentar los servicios de publicaciones como parte de los servicios de traducción y edición (véanse también los párrafos I.30 supra y I.65 infra). | UN | وتطلب اللجنة أن يتم في عروض الميزانية مستقبلا، فصل النشر عن الترجمة الشفوية وتدارس إمكانية عرضها كجزء من الترجمة التحريرية والتحرير (انظر أيضا الفقرة أولا - 30 و أولا - 65 أدناه). |
b) Aumentar la eficiencia y mejorar la calidad de los servicios de traducción y edición. | UN | )ب( زيادة كفاءة خدمات الترجمة التحريرية والتحرير وجودتها. |
Durante el bienio 2002-2003, el Servicio hará hincapié en la calidad de los servicios de traducción y edición mediante un uso mayor y más eficiente de sistemas de traducción con ayuda de computadora y un aumento de la eficiencia de la traducción por contrata. | UN | وستركز هذه الدائرة خلال فترة السنتين 2002 - 2003 على نوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير من خلال زيادة استخدام أدوات الترجمة التحريرية بمساعدة الحاسوب لجعلها أكثر كفاءة، وتحسين كفاءة الترجمة التحريرية التعاقدية. |
a) Un porcentaje elevado de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y miembros de órganos expertos, así como los departamentos a los que se prestan servicios expresan satisfacción con la calidad de los servicios de traducción y edición | UN | (أ) إعراب نسبة مئوية عالية من ممثلي الدول الأعضاء في الأجهزة الحكومية الدولية ومن الأعضاء في هيئات الخبراء وكذلك الإدارات التي تتلقى الوثائق عن الرضا بشأن نوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير |
a) Un porcentaje elevado de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y miembros de órganos expertos, así como los departamentos a los que se prestan servicios, expresan satisfacción con la calidad de los servicios de traducción y edición | UN | (أ) إعراب نسبة مئوية عالية من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية ومن أعضاء هيئات الخبراء وكذلك من الإدارات المتلقية للوثائق عن الرضا بشأن نوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير |
a) Un porcentaje elevado de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y miembros de órganos expertos, así como los departamentos a los que se prestan servicios, expresan satisfacción con la calidad de los servicios de traducción y edición | UN | (أ) إعراب نسبة مئوية عالية من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية ومن أعضاء هيئات الخبراء وكذلك من الإدارات المتلقية للخدمات عن الرضا بشأن خدمات الترجمة التحريرية والتحرير |
a) i) Ninguna queja de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales, miembros de órganos de expertos, y los departamentos a los que se prestan servicios respecto de la calidad de los servicios de traducción y edición | UN | (أ) ' 1` عدم وجود شكاوى من جانب ممثلي الدول الأعضاء في الأجهزة الحكومية الدولية ومن الأعضاء في هيئات الخبراء وكذلك الإدارات التي تتلقى الوثائق بشأن نوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير |
a) i) Ninguna queja de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales, miembros de órganos de expertos y los departamentos a los que se prestan servicios respecto de la calidad de los servicios de traducción y edición | UN | (أ) ' 1` عدم وجود شكاوى من جانب ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية ومن أعضاء هيئات الخبراء وكذلك من الإدارات المتلقية للوثائق بشأن نوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير |
a) i) Ninguna queja de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales, miembros de órganos de expertos y los departamentos a los que prestan servicios respecto de la calidad de los servicios de traducción y edición | UN | (أ) ' 1` عدم وجود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء في الأجهزة الحكومية الدولية، وأعضاء هيئات الخبراء، وكذلك الإدارات التي تتلقى الخدمات بشأن نوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير |
a) i) Ninguna queja de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales, miembros de órganos de expertos y los departamentos a los que se prestan servicios respecto de la calidad de los servicios de traducción y edición | UN | (أ) ' 1` عدم وجود شكاوى من جانب ممثلي الدول الأعضاء في الأجهزة الحكومية الدولية وأعضاء هيئات الخبراء وكذلك الإدارات التي تتلقى الوثائق بشأن نوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير |
a) i) Ausencia de reclamaciones de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales, miembros de órganos de expertos y los departamentos a los que se presta servicios respecto de la calidad de los servicios de traducción y edición | UN | (أ) ' 1` عدم وجود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وأعضاء هيئات الخبراء والإدارات التي تتلقى الخدمات بشأن نوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير |
La Oficina ha mejorado la eficiencia y la eficacia en función de los costos de los servicios de traducción y edición mediante un uso más eficaz de las herramientas de traducción con ayuda de computadora y la aplicación del sistema de asignación de fechas para la presentación de documentos. | UN | 150 - حقق المكتب الفعالية من حيث التكلفة والكفاءة في خدمات الترجمة والتحرير عن طريق زيادة الفعالية في استخدام أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب وتنفيذ نظام الجدولة الزمنية لتجهيز الوثائق. |
En las necesidades de puestos de los servicios de traducción y edición de Ginebra se incluye la conversión de recursos destinados a personal temporario en dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la Dependencia de Referencias. | UN | الاحتياجات من الوظائف في خدمات الترجمة والتحرير في جنيف تضم تحويل موارد المساعدة المؤقتة إلى وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في وحدة المراجع. |
a) Menor número de quejas de representantes de Estados Miembros ante órganos intergubernamentales, de miembros de órganos expertos y de departamentos a los que se presta servicios en relación con la calidad de los servicios de traducción y edición | UN | (أ) تضاؤل عدد شكاوى ممثلي الدول الأعضاء في الأجهزة الحكومية الدولية، وأعضاء هيئات الخبراء، والإدارات التي تتلقى الوثائق، بشأن جودة خدمات الترجمة والتحرير |
Durante el bienio 2000–2001, el objetivo principal de los servicios de traducción y edición será garantizar la calidad de los documentos producidos internamente y de la documentación producida mediante contrata, especialmente mediante la utilización de nuevas tecnologías. | UN | ٢-١١٧ وفي فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، يتمثل الهدف الرئيسي لخدمات الترجمة التحريرية والتحرير في ضمان زيادة جودة اﻹنتاج داخل المؤسسة وجودة الوثائق المنجزة في إطار الترتيبات التعاقدية، ولا سيما بالاستخدام الكثيف للتكنولوجيات الحديثة. |
La Comisión pidió que en futuros proyectos de presupuesto los servicios de publicaciones se presentaran por separado de los de interpretación, y que se considerara la posibilidad de presentarlos como parte de los servicios de traducción y edición (párrs. I.30, I.62 y I.65). | UN | وطلبت اللجنة أن يجري، في عروض الميزانية مستقبلا، فصل خدمات النشر عن الترجمة الفورية وتدارس إمكانية عرضها كجزء من الترجمة التحريرية والتحرير. (الفقرات أولا - 30، وأولا - 62، وأولا- 65). |