"de los servicios de traducción y edición" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خدمات الترجمة التحريرية والتحرير
        
    • خدمات الترجمة والتحرير
        
    • لخدمات الترجمة التحريرية والتحرير
        
    • من الترجمة التحريرية والتحرير
        
    b) Aumentar la eficiencia y mejorar la calidad de los servicios de traducción y edición. UN )ب( زيادة كفاءة خدمات الترجمة التحريرية والتحرير ورفع نوعيتها.
    b) Aumentar la eficiencia y mejorar la calidad de los servicios de traducción y edición. UN )ب( زيادة كفاءة خدمات الترجمة التحريرية والتحرير ورفع نوعيتها.
    b) Aumentar la eficiencia y mejorar la calidad de los servicios de traducción y edición. UN )ب( زيادة كفاءة خدمات الترجمة التحريرية والتحرير وجودتها.
    (UN-A-41-720) Oficina del Director de los servicios de traducción y edición UN (UN-A-41-720) مكتب المدير، خدمات الترجمة والتحرير
    Durante el bienio 2000–2001, el objetivo principal de los servicios de traducción y edición será garantizar la calidad de los documentos producidos internamente y de la documentación producida mediante contrata, especialmente mediante la utilización de nuevas tecnologías. UN ٢-٧١١ وفي فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، يتمثل الهدف الرئيسي لخدمات الترجمة التحريرية والتحرير في ضمان زيادة جودة اﻹنتاج داخل المؤسسة وجودة الوثائق المنجزة في إطار الترتيبات التعاقدية، ولا سيما بالاستخدام الكثيف للتكنولوجيات الحديثة.
    La Comisión solicita que, en los futuros proyectos de presupuesto, los servicios de publicaciones se presenten por separado de los de interpretación y que se considere la posibilidad de presentar los servicios de publicaciones como parte de los servicios de traducción y edición (véanse también los párrafos I.30 supra y I.65 infra). UN وتطلب اللجنة أن يتم في عروض الميزانية مستقبلا، فصل النشر عن الترجمة الشفوية وتدارس إمكانية عرضها كجزء من الترجمة التحريرية والتحرير (انظر أيضا الفقرة أولا - 30 و أولا - 65 أدناه).
    b) Aumentar la eficiencia y mejorar la calidad de los servicios de traducción y edición. UN )ب( زيادة كفاءة خدمات الترجمة التحريرية والتحرير وجودتها.
    Durante el bienio 2002-2003, el Servicio hará hincapié en la calidad de los servicios de traducción y edición mediante un uso mayor y más eficiente de sistemas de traducción con ayuda de computadora y un aumento de la eficiencia de la traducción por contrata. UN وستركز هذه الدائرة خلال فترة السنتين 2002 - 2003 على نوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير من خلال زيادة استخدام أدوات الترجمة التحريرية بمساعدة الحاسوب لجعلها أكثر كفاءة، وتحسين كفاءة الترجمة التحريرية التعاقدية.
    a) Un porcentaje elevado de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y miembros de órganos expertos, así como los departamentos a los que se prestan servicios expresan satisfacción con la calidad de los servicios de traducción y edición UN (أ) إعراب نسبة مئوية عالية من ممثلي الدول الأعضاء في الأجهزة الحكومية الدولية ومن الأعضاء في هيئات الخبراء وكذلك الإدارات التي تتلقى الوثائق عن الرضا بشأن نوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير
    a) Un porcentaje elevado de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y miembros de órganos expertos, así como los departamentos a los que se prestan servicios, expresan satisfacción con la calidad de los servicios de traducción y edición UN (أ) إعراب نسبة مئوية عالية من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية ومن أعضاء هيئات الخبراء وكذلك من الإدارات المتلقية للوثائق عن الرضا بشأن نوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير
    a) Un porcentaje elevado de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y miembros de órganos expertos, así como los departamentos a los que se prestan servicios, expresan satisfacción con la calidad de los servicios de traducción y edición UN (أ) إعراب نسبة مئوية عالية من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية ومن أعضاء هيئات الخبراء وكذلك من الإدارات المتلقية للخدمات عن الرضا بشأن خدمات الترجمة التحريرية والتحرير
    a) i) Ninguna queja de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales, miembros de órganos de expertos, y los departamentos a los que se prestan servicios respecto de la calidad de los servicios de traducción y edición UN (أ) ' 1` عدم وجود شكاوى من جانب ممثلي الدول الأعضاء في الأجهزة الحكومية الدولية ومن الأعضاء في هيئات الخبراء وكذلك الإدارات التي تتلقى الوثائق بشأن نوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير
    a) i) Ninguna queja de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales, miembros de órganos de expertos y los departamentos a los que se prestan servicios respecto de la calidad de los servicios de traducción y edición UN (أ) ' 1` عدم وجود شكاوى من جانب ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية ومن أعضاء هيئات الخبراء وكذلك من الإدارات المتلقية للوثائق بشأن نوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير
    a) i) Ninguna queja de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales, miembros de órganos de expertos y los departamentos a los que prestan servicios respecto de la calidad de los servicios de traducción y edición UN (أ) ' 1` عدم وجود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء في الأجهزة الحكومية الدولية، وأعضاء هيئات الخبراء، وكذلك الإدارات التي تتلقى الخدمات بشأن نوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير
    a) i) Ninguna queja de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales, miembros de órganos de expertos y los departamentos a los que se prestan servicios respecto de la calidad de los servicios de traducción y edición UN (أ) ' 1` عدم وجود شكاوى من جانب ممثلي الدول الأعضاء في الأجهزة الحكومية الدولية وأعضاء هيئات الخبراء وكذلك الإدارات التي تتلقى الوثائق بشأن نوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير
    a) i) Ausencia de reclamaciones de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales, miembros de órganos de expertos y los departamentos a los que se presta servicios respecto de la calidad de los servicios de traducción y edición UN (أ) ' 1` عدم وجود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وأعضاء هيئات الخبراء والإدارات التي تتلقى الخدمات بشأن نوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير
    La Oficina ha mejorado la eficiencia y la eficacia en función de los costos de los servicios de traducción y edición mediante un uso más eficaz de las herramientas de traducción con ayuda de computadora y la aplicación del sistema de asignación de fechas para la presentación de documentos. UN 150 - حقق المكتب الفعالية من حيث التكلفة والكفاءة في خدمات الترجمة والتحرير عن طريق زيادة الفعالية في استخدام أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب وتنفيذ نظام الجدولة الزمنية لتجهيز الوثائق.
    En las necesidades de puestos de los servicios de traducción y edición de Ginebra se incluye la conversión de recursos destinados a personal temporario en dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la Dependencia de Referencias. UN الاحتياجات من الوظائف في خدمات الترجمة والتحرير في جنيف تضم تحويل موارد المساعدة المؤقتة إلى وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في وحدة المراجع.
    a) Menor número de quejas de representantes de Estados Miembros ante órganos intergubernamentales, de miembros de órganos expertos y de departamentos a los que se presta servicios en relación con la calidad de los servicios de traducción y edición UN (أ) تضاؤل عدد شكاوى ممثلي الدول الأعضاء في الأجهزة الحكومية الدولية، وأعضاء هيئات الخبراء، والإدارات التي تتلقى الوثائق، بشأن جودة خدمات الترجمة والتحرير
    Durante el bienio 2000–2001, el objetivo principal de los servicios de traducción y edición será garantizar la calidad de los documentos producidos internamente y de la documentación producida mediante contrata, especialmente mediante la utilización de nuevas tecnologías. UN ٢-١١٧ وفي فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، يتمثل الهدف الرئيسي لخدمات الترجمة التحريرية والتحرير في ضمان زيادة جودة اﻹنتاج داخل المؤسسة وجودة الوثائق المنجزة في إطار الترتيبات التعاقدية، ولا سيما بالاستخدام الكثيف للتكنولوجيات الحديثة.
    La Comisión pidió que en futuros proyectos de presupuesto los servicios de publicaciones se presentaran por separado de los de interpretación, y que se considerara la posibilidad de presentarlos como parte de los servicios de traducción y edición (párrs. I.30, I.62 y I.65). UN وطلبت اللجنة أن يجري، في عروض الميزانية مستقبلا، فصل خدمات النشر عن الترجمة الفورية وتدارس إمكانية عرضها كجزء من الترجمة التحريرية والتحرير. (الفقرات أولا - 30، وأولا - 62، وأولا- 65).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus