La forma en que se garantiza el derecho de los sindicatos a formar federaciones y asociarse a organizaciones sindicales internacionales | UN | أسلوب ضمان حق النقابات في تشكيل اتحادات والانتساب إلى منظمات نقابية دولية |
No existen limitaciones legales ni prácticas al ejercicio del derecho de los sindicatos a federarse y afiliarse a las organizaciones sindicales internacionales. | UN | ولا توجد أي قيود قانونية أو عملية على ممارسة حق النقابات في الاتحاد والانضمام إلى المنظمات النقابية الدولية. |
81. No se aplican restricciones al ejercicio del derecho de los sindicatos a federarse y a formar parte de organizaciones sindicales internacionales. | UN | ولا توجد أي قيود على ممارسة حق النقابات في تكوين رابطات والانضمام إلى المنظمات النقابية الدولية. |
Derecho de los sindicatos a funcionar libremente | UN | حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية |
c) Limitaciones al derecho de los sindicatos a asociarse a organizaciones sindicales internacionales | UN | ٢)ج( قيود حق نقابات العمال في الانضمام الى المنظمات النقابية الدولية |
85. En Bulgaria no existen restricciones legislativas o de otro tipo del derecho de los sindicatos a formar federaciones o a afiliarse a sindicatos internacionales. | UN | ٥٨- ولا توجد قيود تشريعية ولا أية قيود أخرى في بلغاريا على حق النقابات العمالية في تكوين اتحادات والانضمام إلى الاتحادات التجارية الدولية. |
Derecho a fundar sindicatos; derecho de los sindicatos a funcionar libremente 185 - 196 46 | UN | حق تكوين النقابات، وحق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية |
La dimensión colectiva del derecho al trabajo se aborda en el artículo 8, que estipula el derecho a fundar sindicatos y a afiliarse al sindicato de su elección, así como el derecho de los sindicatos a funcionar libremente. | UN | ويتم تناول البعد الجماعي للحق في العمل في المادة 8 التي تنص على حق كل شخص في تكوين النقابات وفي الانضمام إلى النقابة التي يختارها، فضلاً عن حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية. |
La dimensión colectiva del derecho al trabajo se aborda en el artículo 8, que estipula el derecho a fundar sindicatos y a afiliarse al sindicato de su elección, así como el derecho de los sindicatos a funcionar libremente. | UN | ويتم تناول البعد الجماعي للحق في العمل في المادة 8 التي تنص على حق كل شخص في تكوين النقابات وفي الانضمام إلى النقابة التي يختارها، فضلاً عن حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية. |
Se reafirma el derecho de los sindicatos a poseer bienes muebles e inmuebles, en nombre propio o a nombre de terceros; | UN | إقرار حرية التكتل ما بين النقابات؛ إقرار حق النقابات في امتلاك منقولات أو عقارات بعوَض أو بغيره؛ |
Se reafirma el derecho de los sindicatos a constituir sociedades de socorro mutuo; | UN | إقرار حق النقابات في تأسيس جمعيات تعاضدية؛ |
La dimensión colectiva del derecho al trabajo se aborda en el artículo 8, que estipula el derecho a fundar sindicatos y a afiliarse al sindicato de su elección, así como el derecho de los sindicatos a funcionar libremente. | UN | ويتم تناول البعد الجماعي للحق في العمل في المادة 8 التي تنص على حق كل شخص في تكوين النقابات وفي الانضمام إلى النقابة التي يختارها، فضلاً عن حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية. |
La dimensión colectiva del derecho al trabajo se aborda en el artículo 8, que estipula el derecho a fundar sindicatos y a afiliarse al sindicato de su elección, así como el derecho de los sindicatos a funcionar libremente. | UN | ويتم تناول البعد الجماعي للحق في العمل في المادة 8 التي تنص على حق كل شخص في تكوين النقابات وفي الانضمام إلى النقابة التي يختارها، فضلاً عن حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية. |
El derecho de los sindicatos a formar federaciones y confederaciones nacionales y a formar organizaciones sindicales internacionales y afiliarse a ellas | UN | ١- حق النقابات في تكوين اتحادات ورابطات وطنية وفي تكوين منظمات نقابية دولية والانضمام اليها |
El derecho de los sindicatos a ejercer libremente sus actividades | UN | حق النقابات في ممارسة أنشطتها بحرّية |
61. En Ucrania no existen normas legislativas que restrinjan el derecho de los sindicatos a funcionar libremente y sin obstáculos. | UN | ١٦ - ولا توجد في أوكرانيا أية قواعد تشريعية تقيﱢد حقوق النقابات في أداء عملها بدون أي تدخل. |
123. La ley reconoce el derecho de los sindicatos a federarse. | UN | ٣٢١- يعترف القانون بحق النقابات في الاتحاد. |
125. En la Ordenanza sobre sindicatos hay varias disposiciones tendentes a proteger el derecho de los sindicatos a funcionar sin trabas. | UN | ٥٢١- ينطوي قانون النقابات على عدد من اﻷحكام ترمي إلى حماية حق النقابات في العمل بحرية. |
Derecho de los sindicatos a ejercer libremente sus actividades | UN | حق النقابات في ممارسة أنشطتها بحرية |
Condiciones o limitaciones que se imponen al derecho de los sindicatos a funcionar libremente, casos específicos como SUTAUR 100 y el SEMARNAP | UN | الشروط أو القيود التي تُفرض على حق النقابات في العمل بحرية: حالات معينة مثل SUTAUR وSEMARNAP |
90. El Gobierno armenio protege el derecho de los sindicatos a afiliarse sin restricción alguna a organizaciones sindicales internacionales. | UN | ٠٩- وتحمي الحكومة اﻷرمينية حق نقابات العمال في الانضمام إلى منظمات نقابات العمال الدولية دون أي قيود. |
2. c) Restricciones del ejercicio del derecho de los sindicatos a asociarse a organizaciones internacionales | UN | 2- (ج) القيود المفروضة على ممارسة حق النقابات العمالية في الانضمام إلى نقابات دولية |