"de los sistemas de gestión de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نظم إدارة
        
    • لنظم إدارة
        
    • أنظمة إدارة
        
    • بنظم إدارة
        
    • نظم تنظيم
        
    Las deficiencias de los sistemas de gestión de la información siguen constituyendo hasta la fecha una limitación importante en la inmensa mayoría de los países. UN وحتى اﻵن، يلاحظ أن ضعف نظم إدارة المعلومات ما زال يشكل عقبة كبيرة بكافة البلدان باستثناء عدد قليل منها.
    Los cambios propuestos consisten, entre otros, en la mejora de los sistemas de gestión de registros, que se transferirán a las misiones una vez se apliquen con éxito en la Sede. UN وتشمل التغييرات المقترحة تعزيز نظم إدارة السجلات، التي ستُنقل إلى البعثات عقب تطبيقها بنجاح في المقر.
    Los demás gastos en la partida de servicios por contrata se incluyen en la partida de apoyo a los programas de los sistemas de gestión de la información. UN وتدرج التكاليف اﻷخرى تحت الخدمات التعاقدية في دعم برنامج نظم إدارة المعلومات.
    El Banco Mundial terminó en fecha reciente una evaluación de los sistemas de gestión de los gastos públicos en la cual se recomendó la adopción de medidas para fortalecer estos sistemas. UN أما البنك الدولي فقد أتم مؤخرا تقييما لنظم إدارة النفقات العامة أوصى فيه بإجراءات يلزم اتخاذها تعزيزا لتلك النظم.
    El Gobierno también informó sobre las medidas adoptadas para mejorar la efectividad de los sistemas de gestión de las migraciones y la concesión de asilo: además del Comité sobre nacionalidad y asuntos de migración, también se creó en el Ministerio del Interior el Departamento estatal de inmigración, ciudadanía y registro civil. UN وأبلغت الحكومة أيضا عن التدابير التي اتُخذت لتحسين فعالية أنظمة إدارة الهجرة ومنح حق اللجوء: أُنشئت اللجنة الحكومية لأوكرانيا المعنية بشؤون الجنسية والهجرة، وأُنشئت في إطار وزارة الشؤون الداخلية الإدارة الحكومية للهجرة والجنسية وتسجيل الأشخاص الطبيعيين.
    Los demás gastos por concepto de gastos generales de funcionamiento se incluyen en el apoyo a los programas de los sistemas de gestión de la información. UN والتكاليف اﻷخرى تحت مصروفات التشغيل العامة للتكاليف اﻹدارية مدرجة تحت دعم البرنامج، نظم إدارة المعلومات.
    Se hizo hincapié en el fortalecimiento de la base de datos y de los sistemas de gestión de la información mencionados en esa sección. UN وشدد أيضا على أهمية تعزيز نظم إدارة قواعد البيانات والمعلومات، المشار إليها في هذا الباب.
    Se hizo hincapié en el fortalecimiento de la base de datos y de los sistemas de gestión de la información mencionados en esa sección. UN وشدد أيضا على أهمية تعزيز نظم إدارة قواعد البيانات والمعلومات، المشار إليها في هذا الباب.
    El mejoramiento de los sistemas de gestión de la deuda de estos países puede desempeñar una función importante para paliar este problema. UN ومن شأن تحسين نظم إدارة الديون في هذه البلدان أداء دور هام لتخفيف حدة هذه المشكلة.
    También se estaban estudiando planes para el fortalecimiento de los sistemas de gestión de las aldeas. UN وأضاف أنه يجري النظر أيضا في الخطط الرامية إلى تعزيز نظم إدارة القرى.
    Se fortalecieron los controles de los sistemas de gestión de activos y de facturación, así como la seguridad en los lugares estratégicos en los que el Tribunal realizaba sus actividades. UN كما جرى تدعيم الضوابط المتبعة في نظم إدارة الأصول والفواتير مع تشديد الأمن في المواقع الاستراتيجية من عمليات المحكمة.
    ¿Cuáles son los factores decisivos para el éxito de los sistemas de gestión de la actuación profesional? UN ما هي عوامل النجاح الحاسمة بالنسبة إلى نظم إدارة الأداء؟
    Sobre la base de la labor realizada en determinadas esferas se avanzará hacia la unificación general de los sistemas de gestión de la seguridad. UN وعلى أساس العمل في مثل هذه المجالات المحددة، سيُحرز تقدم صوب تقييس نظم إدارة السلامة ككل.
    Se observó que la metodología sólo tenía en cuenta la remuneración y no la concepción de los sistemas de gestión de los recursos humanos. UN المناقشات في اللجنة 136 - لوحظ أن المنهجية لم تأخذ في الاعتبار إلا الأجور مغفلة تصميم نظم إدارة الموارد البشرية.
    Es necesario fortalecer y hacer más efectiva la participación del sector privado y de las comunidades locales en la elaboración, construcción y operación de los sistemas de gestión de desechos; UN ' 3` يلزم تعزيز وزيادة فعالية مشاركة القطاع الخاص والمجتمعات المحلية في استحداث وبناء وإدارة نظم إدارة النفايات.
    También proporcionan y actualizan la información de los sistemas de gestión de la información de las Naciones Unidas, entre ellos Galileo y Mercury. UN كما يقومون باستكمال وإدخال معلومات في نظم إدارة المعلومات التابعة للأمم المتحدة، بما فيها غاليليو وميركوري.
    Inicio de la evaluación sobre la armonización de los sistemas de gestión de información existentes en el Afganistán UN البدء في التقييم بشأن اتساق نظم إدارة المعلومات الحالية في أفغانستان
    El Comité observó que cada uno de los departamentos y oficinas se encontraba en una fase distinta de aplicación de los sistemas de gestión de riesgos. UN ولاحظت اللجنة أن فرادى الإدارات والمكاتب كانت في مراحل مختلفة من تنفيذ نظم إدارة المخاطر.
    Los inspectores han individualizado los siguientes factores fundamentales para el éxito de los sistemas de gestión de la actuación profesional. UN وقد حدد المفتشون عوامل النجاح الحاسمة التالية لنظم إدارة الأداء:
    Con el apoyo de los asesores internacionales, en el período de que se informa se logró avanzar en la aplicación de los sistemas de gestión de casos y control interno de la Fiscalía. UN 15 - وبدعم من المستشارين الدوليين، أُحرز المزيد من التقدم خلال الفترة المشمولة بالتقرير فـي تنفيذ أنظمة إدارة القضايا والرقابة الداخلية في دائرة الادعاء.
    Se prestará apoyo a los esfuerzos en curso respecto de los sistemas de gestión de la información sobre la salud y la educación. UN وسيقدم الدعم للجهود الجارية فيما يتعلق بنظم إدارة معلومات الصحة والتعليم.
    Vigilancia y control de los sistemas de gestión de expedientes; suministro de capacitación y asistencia para la creación de sistemas de gestión de expedientes en las oficinas de la Secretaría, inclusive gestión de documentos, inventario de expedientes, calendarios de conservación y eliminación de los expedientes. UN رصد نظم تنظيم السجلات ومراقبتها؛ تقديم مساعدة وتدريب في مجال تطوير نظم تنظيم السجلات في مكاتب اﻷمانة العامة، بما في ذلك تنظيم الوثائق، وإعداد قائمة بالسجلات، والاحتفاظ بالجداول الزمنية، والتصرف بالسجلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus