En 2006, la Oficina lanzó una iniciativa para reforzar la reacción de los sistemas de justicia penal nacionales al tráfico de migrantes. | UN | وفي عام 2006، أعلن المكتب عن مبادرة لتعزيز تصدي نظم العدالة الجنائية الوطنية لتهريب المهاجرين. |
1.1.3. Mejoramiento de la capacidad de los sistemas de justicia penal nacionales para aplicar las disposiciones de los tratados y protocolos antes mencionados | UN | 1-1-3- تحسين قدرات نظم العدالة الجنائية الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقيات والبروتوكولات المذكورة أعلاه |
1.1.3. Mejoramiento de la capacidad de los sistemas de justicia penal nacionales para aplicar las disposiciones de los tratados y protocolos antes mencionados | UN | 1-1-3- تحسين قدرات نظم العدالة الجنائية الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقيات والبروتوكولات المذكورة أعلاه |
1.1.3. Mejoramiento de la capacidad de los sistemas de justicia penal nacionales para aplicar las disposiciones de los tratados y protocolos antes mencionados | UN | 1-1-3- تحسين قدرات نظم العدالة الجنائية الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقيات والبروتوكولات المذكورة أعلاه |
1.1.3. Mejoramiento de la capacidad de los sistemas de justicia penal nacionales para aplicar las disposiciones de los tratados y protocolos antes mencionados | UN | 1-1-3- تحسين قدرات نظم العدالة الجنائية الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقيات والبروتوكولات المذكورة أعلاه |
1.1.3. Mejoramiento de la capacidad de los sistemas de justicia penal nacionales para aplicar las disposiciones de los convenios y protocolos mencionados 1.1.4. | UN | 1-1-3- تحسين قدرات نظم العدالة الجنائية الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقيات والبروتوكولات المذكورة أعلاه |
1.1.3. Mejoramiento de la capacidad de los sistemas de justicia penal nacionales para aplicar las disposiciones de los convenios y protocolos antes mencionados | UN | 1-1-3- تحسين قدرات نظم العدالة الجنائية الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقيات والبروتوكولات المذكورة أعلاه |
1.1.3. Mayor capacidad de los sistemas de justicia penal nacionales para aplicar las disposiciones de los convenios y protocolos mencionados 1.1.4. | UN | 1-1-3- تحسين قدرات نظم العدالة الجنائية الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقيات والبروتوكولات المذكورة أعلاه |
Ha emprendido un conjunto de actividades prácticas que tienen por objeto prestar asistencia a los países que la necesitan, constatar la situación de la cooperación en esa esfera y fortalecer la capacidad de los sistemas de justicia penal nacionales para enfrentar estas formas de delincuencia nuevas y complejas. | UN | كما قامت بعدد من اﻷنشطة العملية التي ترمي إلى مساعدة البلدان المحتاجة، والتحقق من حالة التعاون الدولي في الميدان، وتعزيز قدرة نظم العدالة الجنائية الوطنية على مواجهة اﻷشكال الجديدة والمتطورة من الجريمة. |
En cuanto a las innovadoras disposiciones de la Convención contra la Corrupción sobre recuperación de activos, recalcó la necesidad de complementar ese marco jurídico con asistencia técnica centrada en aumentar la capacidad de los sistemas de justicia penal nacionales para hacer frente con éxito a la recuperación del producto de la corrupción. | UN | وأشار إلى ما تتضمّنه اتفاقية مكافحة الفساد من أحكام مبتكرة بشأن استرداد الموجودات، فشدّد على ضرورة تكميل ذلك الإطار القانوني بمساعدة تقنية تُوجّه نحو تعزيز قدرة نظم العدالة الجنائية الوطنية على التصدّي بنجاح لاسترداد عائدات الفساد. |
c) Fortalecimiento de la capacidad de los sistemas de justicia penal nacionales para aplicar las disposiciones de los convenios, convenciones y protocolos mencionados: | UN | (ج) تحسين قدرة نظم العدالة الجنائية الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها آنفاً: |
1.3. Mejoramiento de la capacidad de los sistemas de justicia penal nacionales para aplicar las disposiciones de los tratados de fiscalización internacional de drogas y la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos | UN | 1-3- تحسين قدرات نظم العدالة الجنائية الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدِّرات واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبرتوكولات الملحقة بها |
1.3. Mejoramiento de la capacidad de los sistemas de justicia penal nacionales para aplicar las disposiciones de los tratados de fiscalización internacional de drogas y la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos | UN | 1-3- تعزيز قدرات نظم العدالة الجنائية الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدِّرات واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
1.3. Mejoramiento de la capacidad de los sistemas de justicia penal nacionales para aplicar las disposiciones de los tratados de fiscalización internacional de drogas y la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos | UN | 1-3- تعزيز قدرات نظم العدالة الجنائية الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدِّرات واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
" Para la comunidad internacional, la creación de la Corte Penal Internacional representa un avance comparable a la evolución de los sistemas de justicia penal nacionales a lo largo de 10 siglos. " | UN | " إن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية يمثِّل بالنسبة للمجتمع الدولي خطوة تضارع نشوء نظم العدالة الجنائية الوطنية التي مضى عليها عشرة قرون " . |