Segunda Conferencia de Estados partes y signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا |
Segunda Conferencia de Estados partes y signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها ومنغوليا |
Segunda Conferencia de Estados partes y signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها ومنغوليا |
Acogiendo con beneplácito el anuncio de que se prevé organizar en México en 2005 una conferencia internacional de los Estados partes signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares, en apoyo de los objetivos comunes establecidos en esos tratados, | UN | وإذ ترحب بالإعلان عن تنظيم عقد مؤتمر دولي للدول الأطراف في معاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية في المكسيك والموقعة عليها، في عام 2005، بغرض دعم الأهداف المشتركة المتوخاة في تلك المعاهدات، |
Acogiendo con beneplácito el anuncio de que se prevé organizar en México en 2005 una conferencia internacional de los Estados partes signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares, en apoyo de los objetivos comunes establecidos en esos tratados, | UN | وإذ ترحب بالإعلان عن تنظيم عقد مؤتمر دولي للدول الأطراف في معاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية في المكسيك والموقعة عليها، في عام 2005، بغرض دعم الأهداف المشتركة المتوخاة في تلك المعاهدات، |
Segunda Conferencia de Estados partes y signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا |
Segunda Conferencia de Estados partes y signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا |
Segunda Conferencia de Estados partes y signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا |
Segunda Conferencia de Estados partes y signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا |
Segunda Conferencia de Estados partes y signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا |
Segunda Conferencia de Estados partes y signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا |
A/C.1/64/L.46/Rev.1 - Proyecto de resolución revisado titulado " Segunda Conferencia de Estados partes y signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia " | UN | A/C.1/64/L.46/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها " |
1. Decide convocar la segunda Conferencia de Estados partes y signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia en Nueva York el 30 abril de 2010; | UN | 1 - تقرر عقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها ومنغوليا في نيويورك في 30 نيسان/أبريل 2010؛ |
1. Decide convocar la segunda Conferencia de Estados partes y signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia en Nueva York el 30 abril de 2010; | UN | 1 - تقرر عقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها ومنغوليا في نيويورك في 30 نيسان/أبريل 2010؛ |
El costo de los servicios de conferencias para las dos sesiones plenarias de la segunda Conferencia de Estados partes y signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia en Nueva York se estima en 225.700 dólares. | UN | وإن تكاليف خدمات المؤتمرات لعقد جلستين عامتين للمؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها ومنغوليا في نيويورك تقدر بـ 700 225 دولار. |
Subrayando el valor de fomentar la cooperación entre los miembros de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares mediante mecanismos tales como reuniones conjuntas de los Estados partes, signatarios y observadores de esos tratados, | UN | وإذ تشدد على قيمة تعزيز التعاون بين الأطراف في معاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية من خلال آليات مثل الاجتماعات المشتركة للدول الأطراف في تلك المعاهدات والموقعة عليها والمراقبين، |
Subrayando el valor de fomentar la cooperación entre los miembros de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares mediante mecanismos tales como reuniones conjuntas de los Estados partes, signatarios y observadores de esos tratados, | UN | وإذ تشدد على قيمة تعزيز التعاون بين الأطراف في معاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية من خلال آليات مثل الاجتماعات المشتركة للدول الأطراف في تلك المعاهدات والموقعة عليها والمراقبين، |
Subrayando el valor de fomentar la cooperación entre los miembros de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares mediante mecanismos tales como reuniones conjuntas de los Estados partes, signatarios y observadores de esos tratados, | UN | وإذ تشدد على قيمة تعزيز التعاون فيما بين الأطراف في معاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية من خلال آليات مثل الاجتماعات المشتركة للدول الأطراف في تلك المعاهدات والدول الموقعة والدول المراقبة، |
Las obligaciones de los Estados nucleares que dieron garantías negativas ya han cobrado carácter jurídicamente vinculante a través de los protocolos de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares. | UN | وقد أصبحت التزامات الدول النووية بموجب ضماناتها السلبية ملزمة قانوناً من خلال البروتوكولات الملحقة بمعاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية. |
Por otra parte, las propuestas relativas a la negociación de una garantía negativa de seguridad a nivel mundial no están justificadas, puesto que los protocolos de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares ya prevén la posibilidad de proporcionar a unos 100 países garantías negativas de seguridad jurídicamente vinculantes. | UN | ومن ناحية ثانية، لا يوجد ما يبرر المقترحات المتعلقة بالتفاوض من أجل ضمانات سلبية للأمن، على الصعيد العالمي نظرا لأن بروتوكولات المعاهدات المتعلقة بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية تتوخى إمكانية توفير ضمانات سلبية تنطوي على التزامات قانونية في 100 بلد. |
64/52 Segunda Conferencia de Estados partes y signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | المؤتمر الثاني للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية والموقعة عليها ومنغوليا |
Subrayando el valor de fomentar la cooperación entre los miembros de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares mediante mecanismos tales como reuniones conjuntas de los Estados partes, signatarios y observadores de esos tratados, | UN | وإذ تشدد على قيمة تعزيز التعاون بين الأطراف في معاهدات إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية من خلال آليات مثل الاجتماعات المشتركة للدول الأطراف في تلك المعاهدات والدول الموقعة عليها والدول المراقبة لها، |