"de los vicepresidentes del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نواب رئيس
        
    • نواب الرئيس في
        
    • نائبي رئيس
        
    El Sr. Guillermo Cano, uno de los vicepresidentes del Comité en su primer período de sesiones, inauguró el período de sesiones. UN وافتتح الدورة السيد غييرمو كانو، وهو أحد نواب رئيس اللجنة في دورتها اﻷولى.
    En el pasado, el Consejo ha designado a uno de los vicepresidentes del Consejo como Presidente de su Comité Plenario. UN وفي الماضي كان المجلس يعين أحد نواب رئيس المجلس كرئيس للجنة الدورة هذه.
    Uno de los vicepresidentes del Parlamento es una mujer, y otra mujer preside una de sus comisiones, entre los miembros todas las cuales también figuran mujeres. UN وأحد نواب رئيس البرلمان من النساء، وثمة امرأة ترأس إحدى اللجان، وجميع اللجان تتضمن أعضاء من النساء.
    Como uno de los vicepresidentes del anterior período de sesiones, quiero transmitir un agradecimiento especial a mi colega y predecesor suyo, el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, Theo - Ben Gurirab. UN وبوصفي أحد نواب الرئيس في الدورة السابقة، أود أن أعرب عن تقديري الخاص لزميلي، سلفكم ثيو - بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا.
    De ahí que la tarea de los vicepresidentes del Grupo de Trabajo sea también, a nuestro juicio, la mas difícil de llevar a cabo, de todo lo cual mi delegación es plenamente consciente y por tanto, una vez más, quiere felicitar al representante de Finlandia, Embajador Breitenstein, y al de Tailandia, Embajador Jayanama, por la labor cumplida y, en particular, por la elaboración del documento final. UN وبالتالي فإن مهمة نائبي رئيس الفريق العامل، في رأينا، هي أصعب مهمة. ويدرك وفدي تماما كل هذا، ولذا يود مرة أخرى أن يهنئ السفير برايتنستاين، ممثــل فنلنـــدا والسفير جاياناما، ممثل تايلند، على ما أنجزاه من عمل، وبصورة خاصة إعداد الوثيقة الختامية.
    Funciones de los vicepresidentes del Plenario UN وظائف نواب رئيس الاجتماع العام
    En la misma sesión, el Comité eligió Presidente del Grupo de Trabajo al Excmo. Sr. Shunji Maruyama, Representante Permanente Adjunto del Japón ante las Naciones Unidas, a cuya delegación también pertenece uno de los vicepresidentes del Comité. UN وفي الجلسة ذاتها انتخبت اللجنة سعادة السيد شونجي ماروياما، نائب الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة، رئيسا للفريق العامل، كما أن أحد نواب رئيس اللجنة ينتمي إلى هذا الوفد.
    El Gobierno ha creado una comisión entre organismos para coordinar las actividades vinculadas con la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño y de la Declaración y Plan de Acción sobre la infancia, que está presidida por uno de los vicepresidentes del Gobierno. UN كما شكلت الحكومة لجنة فيما بين الوكالات لتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل واﻹعلان وبرنامج العمل المعنيين بالطفل، برئاسة أحد نواب رئيس الحكومة.
    Un grupo de milicianos leales al general Morgan disparó contra la delegación visitante cuando ésta trataba de subir a un coche que pertenecía a los partidarios del Sr. Mohammed Hagi Aden, que es uno de los vicepresidentes del general Aidid. UN وفتحت مجموعة من رجال الميليشيا الموالية للجنرال مورجان النار على الوفد الزائر عندما كان يحاول ركوب سيارة تابعة ﻷنصار السيد محمد حاجي عدن، وهو واحد من نواب رئيس فصيلة الجنرال عيديد.
    Los participantes en el seminario acogieron con satisfacción las declaraciones de uno de los vicepresidentes del Seminario y el Relator en que se dieron a conocer las iniciativas del Comité Especial relativas a la preparación de programas de trabajo para territorios concretos. UN وكان تقدير المشاركين كبيرا للبيانين اللذين أدلى بهما أحد نواب رئيس الحلقة الدراسية والمقرر وتضمّنا شرحا لمبادرات اللجنة فيما يتصل بوضع برامج عمل لأقاليم معينة.
    A. Presentación de la candidatura de los vicepresidentes del CRIC UN ألف - تعيين نواب رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    La Unión Europea no desea obstruir el consenso logrado, pero manifiesta su inquietud por el proceso que ha llevado a esta decisión, como ya se señaló el viernes pasado con ocasión de la elección de los vicepresidentes del CRIC. UN لا يريد الاتحاد الأوروبي أن يعترض سبيل توافق الآراء الذي تم التوصل إليه، لكنه يعرب عن قلقه إزاء العملية التي أفضت إلى هذا القرار على نحو ما ذكر يوم الجمعة الماضي بمناسبة انتخاب نواب رئيس اللجنة.
    La Asociación es miembro afiliado de la Organización Mundial del Turismo (OMT) desde hace tiempo, y durante el período sobre el que se informa fue uno de los vicepresidentes del Consejo Empresarial de la OMT. UN الرابطة عضو منتسب منذ أمد طويل في منظمة السياحة العالمية، وكانت خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير أحد نواب رئيس مجلس الأعمال التجارية للمنظمة.
    2.1 A mediados de diciembre de 1999, el autor trabó conocimiento con el Sr. Q. H., uno de los vicepresidentes del partido Musavat, con quien permaneció en contacto regular aunque sin hacerse miembro oficial del partido. UN 2-1 في منتصف كانون الأول/ديسمبر 1999، أجرى صاحب الشكوى اتصالات مع أحد نواب رئيس حزب المساواة السيد ك. ﻫ.، وظل على اتصال مستمر به دون أن يصبح عضواً رسمياً في الحزب.
    En 2013 el Sr. Kotrane, uno de los vicepresidentes del Comité, representó a este último en la 25ª reunión de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, que tuvo lugar en Nueva York. UN وفي عام 2013، قام السيد قطران، وهو أحد نواب رئيس اللجنة، بتمثيل اللجنة في الاجتماع الخامس والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، الذي عقد في نيويورك.
    Elección de los vicepresidentes del Consejo Económico y Social para 2014-2015 UN انتخاب نواب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة 2014-2015
    Como uno de los vicepresidentes del Comité 1540, el Reino Unido colabora con los Estados Miembros de las Naciones Unidas a fin de reforzar las iniciativas que promueven la aplicación universal de la resolución. UN وباعتبارها واحداً من نواب رئيس لجنة القرار 1540، تعمل المملكة المتحدة مع الدول أعضاء الأمم المتحدة على مؤازرة الجهود الرامية إلى تعزيز التنفيذ العالمي الشامل للقرار.
    A mediados de diciembre de 1999, el autor trabó conocimiento con el Sr. Q. H., uno de los vicepresidentes del partido Musavat, con quien permaneció en contacto regular aunque sin hacerse miembro oficial del partido. UN 2-1 في منتصف كانون الأول/ديسمبر 1999، أجرى صاحب الشكوى اتصالات مع أحد نواب رئيس حزب المساواة السيد ك. ﻫ.، وظل على اتصال مستمر به دون أن يصبح عضواً رسمياً في الحزب.
    Sr. Son Se-joo (República de Corea) (habla en inglés): En nombre de mi colega, el Sr. Lee Kie-cheon, uno de los vicepresidentes del año pasado, voy a proponer al Sr. Jamal Nassir Al-Bader, de Qatar, que se sienta a mi lado, para la Vicepresidencia de la Mesa de la Primera Comisión en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN السيد سون سي - جو (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن زميلي - أحد نواب الرئيس في العام الماضي - السيد لي كيي - شيون، أرشح السيد جمال ناصر البدر ممثل قطر، الجالس إلى جواري، لمنصب نائب رئيس مكتب اللجنة الأولى للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    El 9 de septiembre, uno de los vicepresidentes del Iraq, Tariq al-Hashimi, quien se encuentra en Turquía desde el mes de abril, fue condenado a muerte tras haber sido juzgado en rebeldía y declarado culpable de delitos relacionados con el terrorismo. UN 9 - وفي 9 أيلول/سبتمبر، حُكم على طارق الهاشمي، أحد نائبي رئيس العراق، وموجود في تركيا منذ نيسان/أبريل، بالإعدام بعد إدانته غيابيا بتهم تتصل بالإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus