"de macedo soares" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دي ماسيدو سواريس
        
    • دي ماسيدو سوارس
        
    • دي ما سيدو سواريس
        
    • دي ماسيدو سوريس
        
    • دي ماسيدو شواريس
        
    Tiene ahora la palabra el Embajador Luiz Filipe de Macedo Soares del Brasil. UN أعطي الكلمة الآن لسفير البرازيل السيد لويس فيليبـي دي ماسيدو سواريس.
    Sr. Filipe de Macedo Soares (Brasil) UN السيد فيليبـي دي ماسيدو سواريس (البرازيل)
    Sr. Filipe de Macedo Soares (Brasil) UN السيد فيليبـي دي ماسيدو سواريس (البرازيل)
    Comenzaré por dar una muy cordial bienvenida a nuestro nuevo colega, su Excelencia el Embajador Luiz Filipe de Macedo Soares, que ha asumido el cargo de Representante Permanente del Brasil ante la Conferencia de Desarme. UN وأود أن استهل كلمتي بالترحيب ترحيباً حاراً بزميلنا الجديد، معالي السفير لويز فيليبي دي ماسيدو سوارس الذي عين في منصب الممثل الدائم للبرازيل لدى مؤتمر نزع السلاح.
    Deseamos también saludar y felicitar los esfuerzos realizados por el Embajador Luis Filipe de Macedo Soares, y su delegación, a fin de aprobar un programa de trabajo que permita a la Conferencia realizar trabajos sustantivos. UN أود كذلك أن أحيي السفير لويس فيليبي دي ماسيدو سوارس وأعضاء وفد بلده للجهود التي بذلوها صوب اعتماد برنامج عمل يمكّن المؤتمر من الشروع في عمله الموضوعي.
    Presidente: Sr. Luiz Filipe de Macedo Soares (Brasil) UN الرئيس: السيد لويس فيليبي دي ما سيدو سواريس (البرازيل)
    54. El Sr. de Macedo Soares (Brasil) señala que, una década atrás, el Brasil y sus asociados de la Coalición para el Nuevo Programa participaron en las negociaciones sobre un programa de acción pragmático y orientado al futuro que se dio a conocer como las " 13 medidas prácticas para el desarme " . UN 54 - السيد دي ماسيدو سوريس (البرازيل): قال إنه قبل عشر سنوات اشتركت البرازيل وشركاؤها في تحالف البرنامج الجديد في مفاوضات بشأن وضع برنامج عمل تطلّعي وعملي، وهو برنامج أصبح معروفاً باسم " 13 خطوة عملية لنـزع السلاح " .
    Se informó también al Comité de que, después que el Sr. Filipe de Macedo Soares, del Brasil, y el Sr. Juan Miguel Miranda, del Perú, renunciaron a sus cargos de Vicepresidente, el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe había apoyado las candidaturas de la Sra. Ana Maria Sampaio Fernandes, del Brasil, y del Sr. Raul Salazar Cosio, del Perú, para sustituirlos. UN 8 - كما أُبلغت اللجنة بأن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قد أقرت، إثر استقالة السيد فيليبي دي ماسيدو شواريس من البرازيل والسيد خوان ميغيل ميراندا من بيرو من منصبيهما كنائبين للرئيس، ترشيح كل من السيدة أنا - ماريا سامبايو فرنانديز من البرازيل والسيد راؤول سالازار كوسيو من بيرو، ليحلا محليهما.
    Presidente: Sr. Luiz Felipe de Macedo Soares (Brasil) UN الرئيس: السيد لويس فيليبي دي ماسيدو سواريس (البرازيل)
    Presidente: Sr. Luiz Filipe de Macedo Soares (Brasil) UN الرئيس: السيد لويس فيليبي دي ماسيدو سواريس (البرازيل)
    Presidente: Sr. Luiz Felipe de Macedo Soares (Brasil) UN الرئيس: السيد لويس فيليبي دي ماسيدو سواريس (البرازيل)
    De conformidad con el documento CD/1907, el tema 3 de la agenda se examinó en una sesión plenaria oficiosa el 31 de marzo de 2011 bajo la presidencia del Embajador Luiz Filipe de Macedo Soares del Brasil. UN ووفقاً للوثيقة CD/1907، تم النظر في البند 3 من جدول الأعمال في جلسة عامة غير رسمية عقدت في 31 آذار/مارس 2011 برئاسة سفير البرازيل لويس فيليبي دي ماسيدو سواريس.
    El Presidente: Doy las gracias al Embajador de Macedo Soares por su declaración. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير دي ماسيدو سواريس على بيانه.
    Sr. de Macedo Soares (Brasil): Es un honor para mí realizar esta intervención en nombre del Mercado Común del Sur (MERCOSUR) y sus Estados asociados: la Argentina, el Brasil, Bolivia, Chile, Colombia, el Ecuador, el Paraguay, el Perú, el Uruguay y Venezuela. UN السيد دي ماسيدو سواريس (البرازيل) (تكلم بالإسبانية): إنه لشرف لي أن أتكلم بالنيابة عن الدول الأعضاء في السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية والدول المنتسبة إليها وهي: الأرجنتين وإكوادور وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبوليفيا وبيرو وشيلي وفنزويلا وكولومبيا.
    Sr. de Macedo Soares (Brasil) (habla en inglés): Señor Presidente, el inicio de su mandato como Presidente de la Conferencia de Desarme nos infunde confianza al tiempo que nos reconforta al ver que es usted quien se ocupa de tan difícil tarea. UN السيد دي ماسيدو سواريس (البرازيل) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، إن بدء توليكم لرئاسة المؤتمر مدعاةٌ للثقة وأيضا للسرور وأنتم تزاولون هذه المهمة العسيرة.
    Presidente: Sr. Luis Felipe de Macedo Soares. .(Brasil) UN الرئيس: السيد لويس فيليب دي ماسيدو سوارس (البرازيل)
    más tarde: Sr. de Macedo Soares (Vicepresidente) (Brasil) UN ثـــم : السيد دي ماسيدو سوارس (نائب الرئيس) (البرازيل)
    60. El Sr. de Macedo Soares (Brasil), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN 60 - تولى السيد دي ماسيدو سوارس (البرازيل)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
    más tarde: Sr. de Macedo Soares (Vicepresidente) (Brasil) UN ثـــم : السيد دي ماسيدو سوارس (نائب الرئيس) (البرازيل)
    60. El Sr. de Macedo Soares (Brasil), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN 60 - تولى السيد دي ماسيدو سوارس (البرازيل)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
    La sesión se celebró el 31 de marzo y estuvo coordinada por el Representante Permanente del Brasil ante la Conferencia de Desarme, Embajador Luiz Filipe de Macedo Soares. UN وعُقدت الجلسة يوم 31 آذار/مارس وتولى تنسيقها ممثل البرازيل الدائم لدى مؤتمر نزع السلاح، السفير لويس فيليبي دي ما سيدو سواريس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus