No aspira a más que sacudir cócteles y llenar los platos de maní. | Open Subtitles | لا طموحات ابعد من تحضير الكوكتيلات وإعادة ملئ صحون الفول السوداني |
¡Cuidado con esas migajas de maní! Mi alergia es muy sensible, una sola molécula podría cerrar mi garganta... | Open Subtitles | احترس لفتات الفول السوداني فحساسيتي شديدة، لدرجة أن ذرة واحدة قد تجعل حلقي يغلق تماماً |
Podría ser una tuerca, o un perno o una bolsa de maní, con tal de que le haya causado dolor y sufrimiento. | Open Subtitles | يُحتمل أنّ تكون جوزة أو ترباس يٌحتمل أنّ يكون كيساً من الفول السوداني مادامت تسبب لكَ الألمّ و المعناة |
Digamos que quieren una malteada de banano y manteca de maní, encienden la licuadora. | TED | تقول إنك تريد أن تصنع عصير زبدة الفستق والموز فتلجأ إلى الخلاط |
...que estaban con el pavo los pusieron junto a los de mantequilla de maní. | Open Subtitles | هذا كان على صينية الديك الرومي الذي في زبدة الفستق وصينية الجيلي |
Es un sándwich de mantequilla de maní y jalea y un poco de pan de plátano... y un gran vaso de leche. | Open Subtitles | أعددتُ لكِ شطائر زبد الفول السودانى والهُلام وبعضاً من خُبز الموز وكوباً كبيراُ من اللبن. |
También necesitaré pólvora de una docena de vueltas, cinta americana, cualquier pila que puedas robar, y mantequilla de maní. | Open Subtitles | وسأحتاج لبارود من 12 رصاصة وشريطٌ لاصقٍ وأية بطاريات قد تحصل عليها وبعض زبدة الفول السوداني |
Pon manteca de maní en un pan, y pon mermelada en el otro. | Open Subtitles | تضعين زبدة الفول السوداني على جانب واحد وتضعين المربى على الآخرى |
Tampoco había comido esos dulces de mantequilla de maní... en mucho tiempo. | Open Subtitles | أنا أيضاً لم يكن لدي أكواب لزبدة الفول السوداني تلك |
Estas medidas afectan, en particular, al pescado, la carne, los productos de maní, los cereales y los tomates y otras frutas y legumbres provenientes de ciertos países o grupos de países. | UN | وتتأثر من جراء هذه التدابير بصفة خاصة اﻷسماك واللحوم ومنتجات الفول السوداني والحبوب والطماطم والفواكه والخضروات اﻷخرى القادمة من بعض بلدان معينة أو مجموعات بلدان معينة. |
Recogimos 200 000 frascos de mantequilla de maní y más de 365 mil tarjetas de San Valentín. | TED | لقد جمعنا 200000 جرة من زبدة الفول السوداني وأكثر من 365000 بطاقة عيد الحب. |
La mayonesa, la pasta de dientes, la sangre, la pintura, la mantequilla de maní y muchos otros fluidos responden a la fuerza de manera no lineal. | TED | المايونيز، معجون الأسنان، الدم، الطلاء، وزبدة الفول السوداني والكثير من السوائل الأخرى تستجيب للقوة بشكل غير خطي. |
Todo el mundo pensaba que era tonto por la cantidad de mantequilla de maní que comía | Open Subtitles | الجميع يعتقد انه مجنون الطريقة التي كان يتناول بها زبدة الفول السوداني |
Dice que se les esta acabando la crema de maní "Super Chunks". | Open Subtitles | إنها تقول أن زبدة الفول السوداني على وشك الإنتهاء |
Buenos tiempos, amigo, to y yo como mantequilla de maní y jalea. | Open Subtitles | أوقات طيبة يا صاح أنت وأنا مثل زبدة الفستق والهلام |
Revisa los ingredientes: ketchup, mortadela, salsa de espagueti, leche de soja, bebidas para deportistas, palitos de pescado y mantequilla de maní. | TED | تفقد مكونات الكاتشب والنقانق وصلصلة السباغيتي وحليب الصويا والمشروبات الرياضية، أصابع السمك المقلية، وزبدة الفستق. |
Apuesto que comiste mantequilla de maní de desayuno. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنك تناولت زبدة الفستق على الافطار. |
Lo siento, pero acabo de darme cuenta que lo único que tengo es... mantequilla de maní, jalea y leche. | Open Subtitles | يوجد فقط زبدة الفول السودانى و مربى. سوف نلغى الغذاء. |
Remontémonos hasta 1932 cuando, en una granja de maní en Georgia, nació un niñito llamado Roosevelt Grier. | TED | لنعد الى عام 1932 عندما ولد طفل في مزرعة فول سوداني في جورجيا كان يدعى .. روزفلت جارير |
Pero basta de sandwiches de mantequilla de maní y jalea. | Open Subtitles | ولكن لا تصنع للصبي مرة اخري زبدة بندق وساندوتش الجيلي. |
¿Y qué haremos cuando se acabe toda la manteca de maní, la jalea, el pan...? | Open Subtitles | ماذا سنفعل حينما تنفذ منّا أشياء مثل زبدة البندق ؟ والخبز والهلام ؟ |
A ambos nos iba el yoga y preferimos la mantequilla de maní, así que parecía bastante prometedor. | TED | وكنا معًا في اليوغا وفضلنا الخبز المدهون بزبدة الفول السوداني، وبدا ذلك واعدًا جدًا. |
Tengo mantequilla de maní y jalea en la cocina. ¿Qué te parece? | Open Subtitles | لدي زبدة فستق وبعض الجيلي في المطبخ , ما هذا الصوت؟ |
-Tengo manteca de maní en la mano. | Open Subtitles | - معايا الزبدة مخلوطة بالفستقِ في يَدِّي. |
Tengo una gran idea para un queso crema Brie con caviar y un Provolone de crema de maní y jalea. | Open Subtitles | لدي أيضًاً فكرة هائلة عن حلقات كافيار وزبدة مخلوطة بالفستق والهلام للأطفال |