"de manera continuada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على نحو متواصل
        
    • بصورة مستمرة
        
    • على أساس مستمر
        
    • بشكل متواصل
        
    • مستمرة إليها
        
    • على أساس متواصل
        
    Disposición aplicada de manera continuada por la Secretaría. UN تنفذ الأمانة العامة هذا الحكم على نحو متواصل.
    Disposición aplicada de manera continuada por la Secretaría. UN تنفذ الأمانة العامة هذا الحكم على نحو متواصل.
    Disposición aplicada de manera continuada por la Secretaría. UN تنفذ الأمانة العامة هذا الحكم على نحو متواصل.
    También suministran material, conocimientos y apoyo de otro tipo a la República Moldova de Transnistria de manera continuada. UN وتوفر هذه القوات أيضا مواد ودراية فنية وأشكال دعم أخرى لجمهورية ترانسنيستريا المولدوفية بصورة مستمرة.
    La Secretaría debe ocuparse urgentemente y de manera continuada de la cuestión de la puesta en práctica de esas recomendaciones. UN وقال إنه يتعين أن تتصدي اﻷمانة العامة بصفة عاجلة لقضية المتابعة وذلك بصورة مستمرة.
    Las obligaciones se examinarán de manera continuada. UN سيجري استعراض الالتزامات على أساس مستمر.
    Estos puestos están cubiertos en la actualidad por tres contratistas individuales que vienen desempeñando esas funciones de manera continuada en los dos últimos años. UN يشغل هذه الوظائف حاليا ثلاثة من المتعاقدين الأفراد ما زالوا يؤدون هذه المهام بشكل متواصل منذ العامين الماضيين.
    Disposición aplicada de manera continuada por la Secretaría. UN تنفذ الأمانة العامة هذا الحكم على نحو متواصل.
    Disposición aplicada de manera continuada por la Secretaría. UN تنفذ الأمانة العامة هذا الحكم على نحو متواصل.
    Disposición aplicada de manera continuada por la Secretaría. UN تنفذ الأمانة العامة هذا الحكم على نحو متواصل.
    Disposición aplicada de manera continuada por el Secretario General. UN تنفذ الأمانة العامة هذا الحكم على نحو متواصل.
    Disposición aplicada de manera continuada por las Comisiones Principales. UN تنفذ اللجان الرئيسية هذا الحكم على نحو متواصل.
    Disposición aplicada de manera continuada. UN يجري تنفيذ هذا الحكم على نحو متواصل.
    Disposición aplicada de manera continuada. UN يجري تنفيذ هذا الحكم على نحو متواصل.
    Disposición aplicada de manera continuada. UN يجري تنفيذ هذا الحكم على نحو متواصل.
    Disposición aplicada de manera continuada por la Secretaría. UN تنفذ الأمانة العامة هذا الحكم بصورة مستمرة.
    Disposición aplicada de manera continuada por la Secretaría. UN تنفذ الأمانة العامة هذا الحكم بصورة مستمرة.
    Disposición aplicada de manera continuada por la Secretaría. UN تنفذ الأمانة العامة هذا الحكم بصورة مستمرة.
    Se han planteado sugerencias de manera continuada durante las reuniones oficiosas entre las Mesas entrante y saliente. UN تقدم مقترحات على أساس مستمر خلال جلسات الإحاطة غير الرسمية بين المكتب القادم والجديد.
    Disposición aplicada de manera continuada en forma de reuniones oficiosas. UN حكم منفَّذ على أساس مستمر على شكل اجتماعات غير رسمية.
    Se han planteado sugerencias de manera continuada durante las reuniones oficiosas entre las Mesas entrante y saliente. UN تقدم مقترحات على أساس مستمر خلال جلسات الإحاطة غير الرسمية بين المكتب القادم والجديد.
    Tienen derecho a ella todos los habitantes que hayan residido de manera continuada en la provincia de Åland durante más de cinco años. UN ولجميع السكان الذين أقاموا بشكل متواصل في مقاطعة آلاند لفترة تزيد على خمس سنوات الحق في جنسية hembygdsrätt هذه.
    En el párrafo 149, el UNICEF también aceptó la recomendación de la Junta de a) llevar a cabo un examen amplio de las funciones que desempeñaban los consultores a fin de determinar las que se necesitaban de manera continuada; y b) movilizar fondos suficientes en apoyo de los puestos que se consideraran necesarios de manera continuada. UN 276 - وفي الفقرة 149، وافقت اليونيسيف أيضا على توصية المجلس بأن تقوم بما يلي: (أ) إجراء مراجعة شاملة للوظائف التي يؤديها حاليا خبراء استشاريون، وذلك بغية التعرف على أي منها هناك حاجة مستمرة إليها، (ب) حشد ما يكفي من الأموال لتمويل الوظائف التي يرتأى أن ثمة حاجة مستمرة إليها.
    Disposición aplicada de manera continuada en forma de reuniones oficiosas. Anexo II UN يجري تنفيذ هذا الحكم على أساس متواصل في شكل اجتماعات غير رسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus