De esta manera, se tiene la intención de que la asistencia técnica en Colombia opere de manera eficiente y coordinada entre las partes. | UN | وبهذه الطريقة نسعى لكفالة أن تؤدي المساعدة التقنية في كولومبيا دورها بطريقة فعالة ومنسقة بين الأطراف. |
Creyendo necesario hacer sus mejores esfuerzos para contribuir de manera eficiente y coordinada a enfrentar el desafío de la remoción de minas antipersonal colocadas en todo el mundo, y a garantizar su destrucción, | UN | وإذ تعتقد أن من الضروري أن تبذل قصارى جهودها للمساهمة بطريقة فعالة ومنسقة في التصدي للتحدي المتمثل في إزالة الألغام المضادة للأفراد المزروعة في شتى بقاع العالم. وضمان تدميرها، |
Subrayando la importancia de asegurar que las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención funcionen de manera eficiente y coordinada al apoyar a las Partes en su aplicación de la Estrategia, y acogiendo con satisfacción los esfuerzos de las Mesas del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención y del Comité de Ciencia y Tecnología para asegurar la coordinación respecto de la cuestión de las prácticas óptimas, | UN | وإذ يؤكد أهمية ضمان أداء مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية وظيفتها بطريقة فعالة ومنسقة في دعم الأطراف في تنفيذها للاستراتيجية، ويرحب بالجهود التي يبذلها مكتبا لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا لضمان التنسيق فيما يتصل بمسألة أفضل الممارسات؛ |
Hemos de estar preparados en todo momento, y -junto a nuestros asociados- ser capaces de responder a nuevas crisis de manera eficiente y coordinada. | UN | علينا إذن أن نكون مستعديـن في جميع الأوقات، وعلينا - ومعنا شركاؤنا - أن نكون قادرين على التصدي للأزمات الجديدة بطريقة فعالة ومنسّقة. |
Hemos de estar preparados en todo momento, y -junto a nuestros asociados- ser capaces de responder a nuevas crisis de manera eficiente y coordinada. | UN | علينا إذن أن نكون مستعديـن في جميع الأوقات، وعلينا - ومعنا شركاؤنا - أن نكون قادرين على التصدي للأزمات الجديدة بطريقة فعالة ومنسّقة. |
En el plano externo, España realiza sus mejores esfuerzos para contribuir de manera eficiente y coordinada a afrontar el desafío de los problemas críticos del desarrollo en relación con la adopción de medidas de desarme. | UN | وعلى الصعيد الخارجي، تبذل إسبانيا قصاراها من أجل المساهمة بشكل فعال ومنسق في مواجهة التحديات التي تطرحها إشكاليات التنمية ذات الأهمية الحاسمة فيما يتصل باعتماد تدابير نزع السلاح. |