Los países Partes valoran el papel de las organizaciones de la sociedad civil como asociadas en la elaboración y aplicación de marcos de inversión integrados. | UN | اعتراف الدول الأطراف بدور منظمات المجتمع المدني بوصفها شريكة في تنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة |
Número de marcos de inversión integrados que se establecieron con el apoyo de países Partes desarrollados | UN | عدد أطر الاستثمار المتكاملة التي دعمت استحداثها بلدان أطراف متقدمة |
Los países Partes valoran el papel de las organizaciones de la sociedad civil como asociadas en la elaboración y aplicación de marcos de inversión integrados | UN | :: اعتراف البلدان الأطراف بدور منظمات المجتمع المدني كشريكة في وضع أطر الاستثمار المتكاملة وتنفيذها. |
Los países Partes valoran el papel de las organizaciones de la sociedad civil como asociadas en la elaboración y aplicación de marcos de inversión integrados. | UN | اعتراف البلدان الأطراف بدور منظمات المجتمع المدني كشريكة في وضع أطر استثمار متكاملة وتنفيذها. |
Existen suficientes incentivos para que las organizaciones de la sociedad civil participen e inviertan recursos en el desarrollo y la aplicación de marcos de inversión integrados. | UN | وجود ما يكفي من الحوافز لتشجيع منظمات المجتمع المدني على المشاركة واستثمار موارد في وضع أطر استثمار متكاملة وتنفيذها. |
Los resultados garantizarán un aumento sustancial de las corrientes de financiación mediante la formulación de marcos de inversión nacionales. | UN | وستكفل النتائج زيادة التدفقات المالية بقدر كبير عن طريق صياغة أطر استثمارية وطنية. |
Número de marcos de inversión integrados para la ordenación sostenible de las tierras ideados por el MM y adoptados por los países Partes afectados | UN | # إقرار البلدان الأطراف المتضررة لأطر الاستثمار المتكاملة التي وضعتها الآلية العالمية للإدارة المستدامة للأراضي |
Los países Partes afectados disponen de mayores conocimientos sobre las estrategias de financiación integradas y las utilizan con más frecuencia, lo que conduce a la formulación de marcos de inversión integrados para la financiación de la ordenación sostenible de las tierras. | UN | زيادة معرفة البلدان الأطراف المتأثرة واستخدامها لاستراتيجيات التمويـل المدمج، مما يؤدي إلى تطوير أُطر استثمار مدمجة من أجل تمويل الإدارة المستدامة للأراضي |
33. Cuatro expertos del grupo informaron acerca de sus experiencias en la negociación de marcos de inversión de ámbito regional y bilateral. | UN | 33- وعرض أربعة خبراء من أعضاء الفريق خبراتهم في التفاوض بشأن أطر الاستثمار الإقليمية والثنائية. |
Elaboración y adopción por los países Partes afectados de marcos de inversión integrados para la ordenación sostenible de las tierras con apoyo del MM | UN | قيام البلدان الأطراف المتأثرة بتطوير وإقرار أطر الاستثمار المتكاملة الخاصة بالإدارة المستدامة للأراضي والمدعومة من الآلية العالمية |
1. Número de marcos de inversión integrados que se establecieron con el apoyo de países Partes desarrollados | UN | 1- عدد أطر الاستثمار المتكاملة التي دعمت استحداثها بلدان أطراف متقدمة |
Número de marcos de inversión integrados formulados por el MM que reciben el respaldo de los países Partes afectados. | UN | عدد من أطر الاستثمار المتكاملة للإدارة المستدامة للأراضي التي وضعتها الآلية العالمية تحظى بتأييد البلدان الأطراف المتأثرة. |
Existen suficientes incentivos para que las organizaciones de la sociedad civil participen e inviertan recursos en el desarrollo y la aplicación de marcos de inversión integrados | UN | :: وجود ما يكفي من الحوافز لتشجيع منظمات المجتمع المدني على الانخراط واستثمار موارد في وضع أطر الاستثمار المتكاملة وتنفيذها. |
5.1.02.04 Se presta apoyo para el establecimiento y la aplicación de marcos de inversión integrados | UN | 5-1-02-04 قُدّم الدعم من أجل وضع وتنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة |
Se cuenta con la participación de asociados bilaterales y multilaterales en la elaboración de marcos de inversión para la ordenación sostenible de las tierras | UN | :: ينخرط شركاء ثنائيون ومتعددو الأطراف في وضع أطر استثمار للإدارة المستدامة للأراضي |
El MM prestó apoyo a unos 30 países para la elaboración de marcos de inversión integrados. | UN | دعمت الآلية العالمية حوالي 30 بلداً في وضع أطر استثمار متكاملة. |
Prestación de apoyo técnico por el MM para el establecimiento de marcos de inversión integrados | UN | الدعم التقني المقدم من الآلية العالمية لوضع أطر استثمارية متكاملة |
5.1.04 Elaboración y adopción por los países Partes afectados de marcos de inversión integrados para la ordenación sostenible de las tierras con apoyo del MM | UN | 5-1-04 وضع البلدان الأطراف المتأثرة وإقرارها أطر استثمارية متكاملة في الإدارة المستدامة للأراضي تدعمها الآلية العالمية |
11. Como enfoque complementario a las estrategias de financiación integradas, el programa apoyará la elaboración de marcos de inversión integrados para la ordenación sostenible de las tierras y la incorporación de esta a otros marcos de inversión nacionales. | UN | 11- وكنهج تكميلي لاستراتيجيات التمويل المتكاملة، سيدعم البرنامج وضع أطر استثمارية متكاملة للإدارة المستدامة للأراضي ودمج هذه الإدارة في الأطر الاستثمارية الأخرى على الصعيد الوطني. |
Número de marcos de inversión integrados para la ordenación sostenible de las tierras ideados por el MM y adoptados por los países Partes afectados | UN | # إقرار البلدان الأطراف المتأثرة لأطر الاستثمار المتكاملة الخاصة بالإدارة المستدامة للأراضي التي تضعها الآلية العالمية |
d) Instar al MM a seguir propiciando el establecimiento por los países Partes de marcos de inversión integrados que se correspondan con las necesidades señaladas en los programas de acción nacionales de esos países; | UN | (د) أن يحث الآلية العالمية على مواصلة تيسير إنشاء البلدان الأطراف أُطر استثمار متكاملة بما يتلاءم مع الاحتياجات المعبّر عنها في برامج العمل الوطنية الخاصة بتلك البلدان؛ |
22. Estas asociaciones han constituido también un foro eficaz para identificar a los agentes más idóneos para encabezar las actividades en determinadas esferas, concretamente la generación de conocimientos, la coordinación, la orientación respecto de las políticas, el fortalecimiento institucional y la elaboración de marcos de inversión. | UN | 22- ووفرت هذه الشراكات أيضاً منتدى فعالاً لتحديد أنسب الفعاليات لتولّي القيادة في مجالات محددة، وتحديداً توليد المعارف والتنسيق وتوجيه السياسات وتعزيز المؤسسات ووضع الأطر الاستثمارية. |