"de matarlo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقتله
        
    • من قتله
        
    • عن قتله
        
    • قتله من
        
    • أن نقتله
        
    • أن قتلته
        
    • قَتْله
        
    • قتلك له
        
    • قتلهُ
        
    La Comisión cree probable que una combinación de estos factores haya creado las circunstancias en que surgieron el motivo y la intención de matarlo. UN وترجّح اللجنة أن هذه العوامل، مجتمعة، يمكن أن تكون قد خلقت الأجواء التي برز فيها الدافع والنية لقتله.
    Y así, durante muchos años, temí que mi padre moriría antes de tener yo la oportunidad de matarlo. TED وهكذا لعدة سنوات كنت أخشى أن يموت أبي قبل أن تسنح لي الفرصة لقتله
    Ahora que está muerta, sólo le quedan dos parientes en el mundo con el poder de matarlo, o de resucitarlo- Open Subtitles الآن, ماتت هى لديه فقط دمان قد غادراه القوة الوحيدة فى العالم لقتله
    Él no mantendría aquí esa pistola de su bisabuelo si supiera que me dan ganas de matarlo uno de estos días. Open Subtitles ..لم يكن ليحتفظ بسلاح جده هنا لو علم كم أقترب من قتله كل يوم
    Pero en vez de matarlo cuando lo encontraron, lo trajeron de regreso para que el Rajá pudiera matarlo esta vez. Open Subtitles ،لكن بدلاً من قتله هنا أو هناك قاموا بإعادته هنا حتّى يتمكّن الراجا" من قتله هذه المرّة"
    Si esa persona era un miembro activo del SPLM, habría sido útil interrogarlo para obtener información, en lugar de matarlo. UN وإذا كان ذلك الشخص عضوا نشطا في الحركة الشعبية، لكان من المفيد استجوابه للحصول على معلومات عوضا عن قتله.
    Ella trató de matarlo antes, hace seis meses. Open Subtitles لقد حاولت قتله من قبل قبل ستة أشهر
    Si no tuvimos la intención de matarlo... Digo, si no fue un accidente... Open Subtitles لو لم نقصد أن نقتله أعني إن كان الأمر حادثاً
    Supimos que lo era hasta después de matarlo. ¿Y? Open Subtitles و لكنك لم تعرف أنه مخبر إلى بعد أن قتلته
    Vaya a Cuba localice a Hassan, pero en vez de matarlo dígale la verdad. Open Subtitles لكن بدلا من أن تخرجه, سوف تخبره الحقيقة. أن ال*اس دى-6*أرسلك لقتله.
    Lo forzaré a abdicar no tengo intención de matarlo. Open Subtitles ساجبره على التنازل لكن ليست لي نية لقتله
    Los pandilleros pensaron que estaba trabajando en su territorio y trataron de matarlo. Open Subtitles والعصابة ظنت أنه يقوم بالمتاجرة في المنطقة الخاصة بهم لذلك تحركوا لقتله
    Joanna no se lo contó a la policía a propósito para poder tener la oportunidad de matarlo. Open Subtitles جوانا متعمده ان لاتخبر الشرطة حتى تكون لديها الفرصة لقتله
    Sí. El ladino sabía que tenía que encontrar una manera de matarlo. Open Subtitles أجل، هذا الأخير كان عليه أن يجد طريقة لقتله
    Desperdicias todo tu tiempo y energía tratando de matarlo. Open Subtitles كنت تهدر كل وقتك و . طاقتك في المحاولة لقتله
    ¿No supones que han encontrado una manera de matarlo de una vez por todas, no es así? Open Subtitles لا تفترض أنّهنّ وجدن طريقة لقتله للأبد، صحيح؟
    Hallémoslo, matémoslo y estaremos más cerca de matarlo a él. Open Subtitles لنجدها ونقتلها، وسنكون على مقربة خطوة واحدة من قتله
    Te detuvieron al tratar de matarlo, y a mí, por ejemplo. Open Subtitles منعوك من قتله . ومنعوني ، على سبيل المثال ..
    Sí, yo voy a parar de tomar fotos cuando ustedes paren de matarlo. Open Subtitles أجل ، سأتوقف عن أخذ الصور عندما تكف عن قتله
    Ya habían tratado de matarlo. Open Subtitles اسمعني لقد حاولو قتله من قبل
    No, estamos tratando de hacer que se enoje, no de matarlo. Open Subtitles لا نحن نريده أن يغضب لا أن نقتله
    Voy a caminar un poco por allí y los enterraré a los dos donde puse a Ray luego de matarlo. Open Subtitles سأتمشى هنا قليلاً بعيداً عنكم وأضعكما أنتما الأثنان في هذه المساحة في المكان الذي وضعت فيه (راي) بعد أن قتلته
    Y nosotros no pensamos que fuera muy bueno, entonces tratamos de matarlo. Open Subtitles ونحن لَمْ نُفكّرْ بأنّه كَانَ باردَ جداً، لذا حاولنَا قَتْله.
    Y a pesar de que hemos viajado a través del tiempo, vencido las reglas de la naturaleza ellos seguirán viniendo por él, seguirán tratando de matarlo. Open Subtitles , وبالرغم من أنّنا سافرنا خلال الزمن ، كسرنا قواعد الطبيعة , سوف يستمرّون في المجيء من أجله محاولين قتلهُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus