| La Comisión cree probable que una combinación de estos factores haya creado las circunstancias en que surgieron el motivo y la intención de matarlo. | UN | وترجّح اللجنة أن هذه العوامل، مجتمعة، يمكن أن تكون قد خلقت الأجواء التي برز فيها الدافع والنية لقتله. |
| Y así, durante muchos años, temí que mi padre moriría antes de tener yo la oportunidad de matarlo. | TED | وهكذا لعدة سنوات كنت أخشى أن يموت أبي قبل أن تسنح لي الفرصة لقتله |
| Ahora que está muerta, sólo le quedan dos parientes en el mundo con el poder de matarlo, o de resucitarlo- | Open Subtitles | الآن, ماتت هى لديه فقط دمان قد غادراه القوة الوحيدة فى العالم لقتله |
| Él no mantendría aquí esa pistola de su bisabuelo si supiera que me dan ganas de matarlo uno de estos días. | Open Subtitles | ..لم يكن ليحتفظ بسلاح جده هنا لو علم كم أقترب من قتله كل يوم |
| Pero en vez de matarlo cuando lo encontraron, lo trajeron de regreso para que el Rajá pudiera matarlo esta vez. | Open Subtitles | ،لكن بدلاً من قتله هنا أو هناك قاموا بإعادته هنا حتّى يتمكّن الراجا" من قتله هذه المرّة" |
| Si esa persona era un miembro activo del SPLM, habría sido útil interrogarlo para obtener información, en lugar de matarlo. | UN | وإذا كان ذلك الشخص عضوا نشطا في الحركة الشعبية، لكان من المفيد استجوابه للحصول على معلومات عوضا عن قتله. |
| Ella trató de matarlo antes, hace seis meses. | Open Subtitles | لقد حاولت قتله من قبل قبل ستة أشهر |
| Si no tuvimos la intención de matarlo... Digo, si no fue un accidente... | Open Subtitles | لو لم نقصد أن نقتله أعني إن كان الأمر حادثاً |
| Supimos que lo era hasta después de matarlo. ¿Y? | Open Subtitles | و لكنك لم تعرف أنه مخبر إلى بعد أن قتلته |
| Vaya a Cuba localice a Hassan, pero en vez de matarlo dígale la verdad. | Open Subtitles | لكن بدلا من أن تخرجه, سوف تخبره الحقيقة. أن ال*اس دى-6*أرسلك لقتله. |
| Lo forzaré a abdicar no tengo intención de matarlo. | Open Subtitles | ساجبره على التنازل لكن ليست لي نية لقتله |
| Los pandilleros pensaron que estaba trabajando en su territorio y trataron de matarlo. | Open Subtitles | والعصابة ظنت أنه يقوم بالمتاجرة في المنطقة الخاصة بهم لذلك تحركوا لقتله |
| Joanna no se lo contó a la policía a propósito para poder tener la oportunidad de matarlo. | Open Subtitles | جوانا متعمده ان لاتخبر الشرطة حتى تكون لديها الفرصة لقتله |
| Sí. El ladino sabía que tenía que encontrar una manera de matarlo. | Open Subtitles | أجل، هذا الأخير كان عليه أن يجد طريقة لقتله |
| Desperdicias todo tu tiempo y energía tratando de matarlo. | Open Subtitles | كنت تهدر كل وقتك و . طاقتك في المحاولة لقتله |
| ¿No supones que han encontrado una manera de matarlo de una vez por todas, no es así? | Open Subtitles | لا تفترض أنّهنّ وجدن طريقة لقتله للأبد، صحيح؟ |
| Hallémoslo, matémoslo y estaremos más cerca de matarlo a él. | Open Subtitles | لنجدها ونقتلها، وسنكون على مقربة خطوة واحدة من قتله |
| Te detuvieron al tratar de matarlo, y a mí, por ejemplo. | Open Subtitles | منعوك من قتله . ومنعوني ، على سبيل المثال .. |
| Sí, yo voy a parar de tomar fotos cuando ustedes paren de matarlo. | Open Subtitles | أجل ، سأتوقف عن أخذ الصور عندما تكف عن قتله |
| Ya habían tratado de matarlo. | Open Subtitles | اسمعني لقد حاولو قتله من قبل |
| No, estamos tratando de hacer que se enoje, no de matarlo. | Open Subtitles | لا نحن نريده أن يغضب لا أن نقتله |
| Voy a caminar un poco por allí y los enterraré a los dos donde puse a Ray luego de matarlo. | Open Subtitles | سأتمشى هنا قليلاً بعيداً عنكم وأضعكما أنتما الأثنان في هذه المساحة في المكان الذي وضعت فيه (راي) بعد أن قتلته |
| Y nosotros no pensamos que fuera muy bueno, entonces tratamos de matarlo. | Open Subtitles | ونحن لَمْ نُفكّرْ بأنّه كَانَ باردَ جداً، لذا حاولنَا قَتْله. |
| Y a pesar de que hemos viajado a través del tiempo, vencido las reglas de la naturaleza ellos seguirán viniendo por él, seguirán tratando de matarlo. | Open Subtitles | , وبالرغم من أنّنا سافرنا خلال الزمن ، كسرنا قواعد الطبيعة , سوف يستمرّون في المجيء من أجله محاولين قتلهُ |