Adquisición de material de producción nacional | UN | إيرلندا المشتريات من اﻹنتاج الوطني |
Existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional. | UN | المقتنيات العسكرية والمشتريات من اﻹنتاج الوطني. |
Información general sobre existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional. | UN | المقتنيات والمشتريات العسكرية من اﻹنتاج الوطني. |
Adquisición de material de producción nacional. | UN | المشتريات من الإنتاج الوطني في عام 2000. |
Acogiendo con beneplácito también la respuesta de los Estados Miembros a la petición formulada en los párrafos 9 y 10 de la resolución 46/36 L de que proporcionaran información sobre sus importaciones y exportaciones de armas, así como la información general de que dispusieran sobre sus existencias de material bélico, las adquisiciones de material de producción nacional y las políticas pertinentes, | UN | وإذ ترحب أيضا باستجابة الدول اﻷعضاء للطلبات الواردة في الفقرتين ٩ و ١٠ من القرار ٤٦/٣٦ لام بتقديم بيانات عن وارداتها وصادراتها من اﻷسلحة وكذلك تقديم المعلومات اﻷساسية المتاحة بشأن مقتنياتها العسكرية ومشترياتها العسكرية من إنتاجها الوطني وسياساتها ذات الصلة، |
Existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional | UN | المقتنيات العسكرية والمشتريات من اﻹنتاج الوطني |
La segunda parte sobre modalidades para lograr una pronta expansión del alcance del Registro abarcaba las consideraciones del Grupo sobre las modalidades para la adición de nuevas categorías de equipo y la inclusión de datos sobre existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional. | UN | أما الجزء الثاني المتعلق بوسائل توسيع نطاق السجل في وقت مبكر، فقد شمل نظر الفريق في وسائل إضافة مزيد من فئات المعدات وإدراج بيانات عن المقتنيات العسكرية والمشتريات من اﻹنتاج الوطني. |
En efecto, evaluar la importancia de una tendencia en materia de transferencia de armamentos exigiría, entre otras cosas, el análisis de la información en el contexto de las regiones y de la adquisición de material de producción nacional. | UN | وفي الواقع أن تقييم دلالة أي اتجاه في عمليات نقل اﻷسلحة يتطلب، في جملة أمور، تحليل البيانات في سياق المناطق ومشتريات اﻷسلحة من اﻹنتاج الوطني. |
Catorce países proporcionaron información sobre la adquisición de material de producción nacional en 1992 y, al 1º de agosto de 1994, 17 países habían aportado datos al respecto sobre 1993. | UN | وقدم ١٤ بلدا معلومات عن المشتريات من اﻹنتاج الوطني فيما يتعلق بعام ١٩٩٢، وبلغ ذلك العدد ٧١ بلدا في ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ فيما يتعلق بعام ١٩٩٣. |
A juzgar por los datos proporcionados, otra de las razones podrían ser los errores en la presentación de informes, como en algunos casos en que se presentaron como importaciones los datos sobre adquisición de material de producción nacional y existencias de material bélico. | UN | وبالنظر إلى البيانات المقدمة، قد يرجع سبب آخر من أسباب عدم التطابق بين البيانات إلى حدوث أخطاء في اﻹبلاغ، مثلما حدث في الحالات القليلة التي قدمت فيها بيانات عن المشتريات من اﻹنتاج الوطني والمقتنيات العسكرية بوصفها واردات. |
Adquisición de material de producción nacional en 1997 | UN | المشتريات من اﻹنتاج الوطني في عام ١٩٩٧ |
“Adquisición de material de producción nacional” hace referencia a la recepción de armamentos y equipos por las fuerzas armadas suministrados por el Estado mediante la producción nacional. | UN | " المشتريات من اﻹنتاج الوطني " تشير إلى تلقي القوات المسلحة ﻷسلحة ومعدات تزودها بها الدولة من اﻹنتاج الوطني. |
Adquisición de material de producción nacional. | UN | المشتريات من الإنتاج الوطني في عام 2003. |
Adquisición de material de producción nacional en 2003. | UN | المشتريات من الإنتاج الوطني في عام 2003. |
En la sección IV figuran las respuestas recibidas sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional. | UN | وأدرجت الردود الواردة بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني في الفرع الرابع. |
Acogiendo con beneplácito también la respuesta de los Estados Miembros a la petición formulada en los párrafos 9 y 10 de la resolución 46/36 L de que proporcionaran información sobre sus importaciones y exportaciones de armas, así como la información general de que dispusieran sobre sus existencias de material bélico, las adquisiciones de material de producción nacional y las políticas pertinentes, | UN | وإذ ترحب أيضا باستجابة الدول اﻷعضاء للطلبات الواردة في الفقرتين ٩ و ١٠ من القرار ٤٦/٣٦ لام بتقديم بيانات عن وارداتها وصادراتها من اﻷسلحة وكذلك تقديم المعلومات اﻷساسية المتاحة بشأن مقتنياتها العسكرية ومشترياتها العسكرية من إنتاجها الوطني وسياساتها ذات الصلة، |
Se invitó a los Estados a proporcionar información sobre adquisiciones de material de producción nacional y existencias de material bélico. | UN | ودُعيت الدول إلى تقديم معلومات عن مشترياتها عن طريق الإنتاج الوطني ومقتنياتها العسكرية القائمة. |
Existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional. | UN | المخزونات العسكرية. الأسلحة التقليدية الموجودة في الخدمة. |
Los Estados que aporten datos sobre sus existencias de material bélico y adquisiciones de material de producción nacional podrán pedir que esos datos no se hagan públicos; | UN | ويجوز للدول التي تقدم بيانات عن مقتنياتها ومشترياتها العسكرية من الإنتاج الوطني أن تطلب عدم نشر هذه البيانات؛ |