"de mediano plazo a nivel de todo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتوسطة الأجل على نطاق
        
    • المتوسطة على نطاق
        
    • متوسطة الأجل على نطاق
        
    • المتحدة المتوسطة اﻷجل على نطاق
        
    Proyecto de plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002-2005 UN الخطة المقترحة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة
    Una vez aprobado, el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema servirá de instrumento de coordinación y supervisión. UN وستكون الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة، بعد اعتمادها، أداة تنسيق ورصد. المحتويات
    El estatus del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema se definió como sigue: UN وحُدد مركز الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة كما يلي:
    El estatus del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema se definió como sigue: UN وحُدد مركز الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة كما يلي:
    Plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 19962001 UN الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، للفترة 1996-2001
    Informe del Secretario General en que figura el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005 UN تقرير الأمين العام المتضمن للخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    Evaluación de la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996 - 2001 UN تقييم مدى تنفيذ الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، 1996-2001
    En esas recomendaciones se sugería sobre todo que se adoptaran medidas en que se propugnara un enfoque coordinado y cohesivo de la labor realizada por las Naciones Unidas en relación con el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema y la Plataforma de Acción. UN وتقترح هذه التوصيات أساسا إجراءات من شأنها أن تعزز اعتماد نهج منسق ومتكامل لعمل الأمم المتحدة فيما يتصل بالخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة ومنهاج العمل.
    En la sección III se esbozan los arreglos institucionales y financieros concertados para facilitar la aplicación de la Plataforma de Acción y del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema. UN ويلخص الفرع ثالثا الترتيبات المؤسسية والمالية التي أنشئت لتسهيل تنفيذ منهاج العمل والخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة.
    En todo el informe se proporciona información presentada por las entidades que respondieron para indicar las medidas que habían adoptado en cumplimiento de las recomendaciones del examen de mitad de período de la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema. UN وترد في كافة أجزاء التقرير، المعلومات التي وفرها المجيبون بشأن الإجراءات التي جرى اتخاذها عملا بالتوصيات الواردة في استعراض منتصف المدة للخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة.
    Informe del Secretario General en que figura el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005 UN تقرير الأمين العام المتضمن للخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996 - 2001 UN تقرير الأمين العام عن تقييم تنفيذ الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 1996-2001
    La coordinación del apoyo que se presta a la aplicación de la Plataforma de Acción gira en torno al plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer en el período 1996 - 2001. UN 710 - ويتركز الدعم المنسق لتنفيذ منهاج العمل حول الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، 1996-2001.
    Plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, UN الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، للفترة 2002-2005
    1999/16 Plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 2002-2005 UN 1999/16 الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، 2002 - 2005
    C. Proyecto de plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005 UN جيم - مشروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    C. Proyecto de plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005 UN جيم - مشروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    El PNUD ha colaborado plenamente en la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2000. UN 31 - تعاون صندوق الأمم المتحدة للسكان تعاونا تاما في تنفيذ الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة خلال الفترة 1996-2000.
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002-2005 UN تقرير الأمين العام عن الخطة المقترحة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    En relación con ese tema, el Comité examinará el informe sobre la marcha de la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001. UN وفي إطار هذا البند، يتوقع من اللجنة أن تنظر في التقرير المرحلي بشأن الخطة المتوسطة على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١.
    Informe del Secretario General sobre un nuevo proyecto de plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 2002 - 2005 UN تقرير الأمين العام عن وضع مشروع خطة جديدة متوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    Otra representante señaló que sería conveniente evaluar la eficacia de prácticas como el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas y el establecimiento de centros de coordinación para la mujer. UN ويمكن أن تتمثل الخطوة اﻷولى في عقد اجتماع لفريق خبراء بشأن الموضوع، وذكر ممثل آخر أنه قد يكون من المفيد تقييم كفاءة عمليات مثل خطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة، وإنشاء مراكز تنسيق تتعلق بالمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus