En teoría, podría darse el caso de que se deriven beneficios del examen de un tema por la Junta y la adopción de medidas al respecto a comienzos de año. | UN | ومن الناحية النظرية، قد تنشأ حالة تُجنى فيها فوائد من قيام المجلس بالنظر في مسألة ما واتخاذ إجراءات بشأنها في فترة مبكرة من السنة. |
D. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto | UN | دال - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها |
B. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto | UN | باء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها |
Examen del proyecto de decisión A/C.5/52/L.8 y adopción de medidas al respecto | UN | النظر في مشروع المقرر A/C.5/52/L.8 واتخاذ إجراء بشأنه |
En segundo lugar, los Estados Partes deben considerar detenidamente la posibilidad de establecer o designar un mecanismo de coordinación para facilitar la adopción de medidas al respecto en diferentes sectores y a diferentes niveles. | UN | وهي توجب عليها، ثانياً، أن تولي الاعتبار الواجب لمسألة إنشاء أو تعيين آلية تنسيق داخل الحكومة لتيسير الأعمال ذات الصلة في مختلف القطاعات وعلى مختلف المستويات. |
:: Examen de las solicitudes de trabajo y adopción de medidas al respecto en el plazo de un día laborable | UN | :: استعراض طلبات الأشغال واتخاذ إجراء بشأنها في غضون يوم عمل واحد |
C. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto | UN | جيم - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها |
C. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto | UN | جيم - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها |
F. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto | UN | واو - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها |
E. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto | UN | هاء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها |
B. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto | UN | باء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها |
D. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto | UN | دال - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها |
J. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto | UN | ياء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها |
F. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto | UN | واو - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها |
C. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto | UN | جيم - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها |
K. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto 43 101 | UN | كاف - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 43 122 |
C. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto 62 - 67 104 | UN | جيم - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 62-67 126 |
Examen del proyecto de resolución A/C.5/52/L.12 y adopción de medidas al respecto | UN | النظر في مشروع القرار A/C.5/52/L.12 واتخاذ إجراء بشأنه |
Examen del proyecto de resolución A/C.5/52/L.9 y adopción de medidas al respecto | UN | النظر في مشروع القرارA/C.5/52/L.9 واتخاذ إجراء بشأنه |
Como parte del proceso, se considerará detenidamente la posibilidad de establecer o designar un mecanismo de coordinación para facilitar la adopción de medidas al respecto en diferentes sectores y a diferentes niveles. | UN | وفي إطار هذه العملية، سيتم إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة إنشاء أو تعيين آلية تنسيق لتيسير الأعمال ذات الصلة في مختلف القطاعات وعلى مختلف المستويات. |
:: Examen de las solicitudes de trabajo y adopción de medidas al respecto en el plazo de un día laborable | UN | :: استعراض طلبات الأشغال واتخاذ إجراء بشأنها في غضون يوم عمل واحد |
- Examen de las solicitudes presentadas por esos órganos para participar en conferencias, reuniones y actividades organizadas en el país y en el extranjero, y adopción de medidas al respecto según corresponda; | UN | - دراسة طلبات مشاركة الجمعيات الخيرية والمبرات في الأنشطة والاجتماعات والمؤتمرات التي تقام في الدولة وخارجها واتخاذ الإجراءات اللازمة بشأنها. |
j) Abordar las cuestiones normativas que surjan y promover la adopción de medidas al respecto, y consensuar las prioridades que requieren medias de cooperación; | UN | (ي) تركيز الاهتمام، والدعوة إلى القيام بأعمال ملائمة بشأن قضايا السياسات الناشئة عند ظهورها وتكوين توافق آراء بشأن أولويات العمل التعاوني؛ |
Una de las funciones de la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos, estipulada en el párrafo 24 j) de la Estrategia de política global del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional, es " abordar las cuestiones normativas que surjan y promover la adopción de medidas al respecto, y consensuar las prioridades que requieren medidas de cooperación " . | UN | 1 - تتمثل إحدى وظائف المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، على النحو المذكور في الفقرة 24 (ي) من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التي تشكل جزءاً من النهج الاستراتيجي، في ' ' تركيز الاهتمام والدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الملائمة بشأن المسائل الناشئة في مجال السياسات حين ظهورها، والتوصل إلى توافق في الآراء بشأن أولويات العمل التعاوني``. |