Los enfoques sectoriales de cooperación y las medidas en sectores específicos pueden utilizarse también como instrumentos para los mecanismos de mercado y no relacionados con el mercado. | UN | كما يمكن استخدام النهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة كأدوات للآليات السوقية وغير السوقية معاً. |
Los enfoques sectoriales de cooperación y las medidas en sectores específicos pueden utilizarse también como instrumentos para los mecanismos de mercado y no relacionados con el mercado. | UN | كما يمكن استخدام النهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة كأدوات للآليات السوقية وغير السوقية معاً. |
Además, el Programa siguió apoyando las negociaciones sobre los mecanismos ya existentes en el marco del GTE-PK y sobre los mecanismos de mercado y no relacionados con el mercado en el ámbito del GTE-CLP. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يدعم البرنامج المفاوضات المتعلقة بكلا الآليتين القائمتين في إطار فريق الالتزامات الإضافية وبالنُهج السوقية وغير السوقية في إطار فريق العمل التعاوني. |
12. Mecanismos de mercado y no relacionados con el mercado con arreglo a la Convención: | UN | 12- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية: |
3. El GTE-CLP talvez desee tomar en consideración este informe al diseñar los nuevos mecanismos de mercado y no relacionados con el mercado, con miras a recomendar proyectos de decisión para que la CP los examine en su 17º período de sesiones. | UN | 3- لعلّ فريق العمل التعاوني يود النظر في هذا التقرير عن بلورة الآليات الجديدة القائمة على السوق وغير القائمة على السوق، بهدف توصية مؤتمر الأطراف بمشاريع مقررات ينظر فيها في دورته السابعة عشرة. |
12. Mecanismos de mercado y no relacionados con el mercado con arreglo a la Convención | UN | 12- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية |
12. Mecanismos de mercado y no relacionados con el mercado con arreglo a la Convención: | UN | 12- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية: |
XII. Mecanismos de mercado y no relacionados con el mercado con arreglo a la Convención | UN | ثاني عشر- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية |
13. Mecanismos de mercado y no relacionados con el mercado con arreglo a la Convención: | UN | 13- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية: |
13. Mecanismos de mercado y no relacionados con el mercado con arreglo a la Convención: | UN | 13- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية: |
XIII. Mecanismos de mercado y no relacionados con el mercado con arreglo a la Convención | UN | ثالث عشر- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية |
13. Mecanismos de mercado y no relacionados con el mercado con arreglo a la Convención: | UN | 13- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية: |
13. Mecanismos de mercado y no relacionados con el mercado con arreglo a la Convención | UN | 13- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية |
13. Mecanismos de mercado y no relacionados con el mercado con arreglo a la Convención: | UN | ١٣- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية: |
XIII. Mecanismos de mercado y no relacionados con el mercado con arreglo a la Convención | UN | ثالث عشر- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية |
12. Mecanismos de mercado y no relacionados con el mercado con arreglo a la Convención: | UN | 12- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية: |
12. Mecanismos de mercado y no relacionados con el mercado con arreglo a la Convención | UN | 12- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية |
Además, el Programa siguió apoyando las negociaciones sobre los mecanismos ya existentes en el marco del GTE-PK y sobre los mecanismos de mercado y no relacionados con el mercado en el ámbito del GTE-CLP. | UN | وإضافة إلى ذلك، يتواصل في إطار برنامج آليات التنمية المستدامة دعم المفاوضات المتعلقة بالآليات القائمة في إطار فريق الالتزامات الإضافية، فضلاً عن النُهج السوقية وغير السوقية في إطار فريق العمل التعاوني. |
8. Reconoce que las comunidades indígenas y locales pueden contribuir a la administración y ordenación sostenible de los recursos naturales renovables, y que unos enfoques de mercado y no relacionados con el mercado también podrían contribuir a la ordenación de esos recursos; | UN | 8 - تقر بالدور الذي يمكن أن تؤديه مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في الإشراف على الموارد الطبيعية المتجددة وإدارتها بصورة مستدامة، وبالدور الذي يمكن للنهج السوقية وغير السوقية أن تؤديه في إدارة تلك الموارد؛ |
Además, el Programa MDS apoya las negociaciones intergubernamentales sobre todos los aspectos relacionados con los enfoques de mercado y no basados en el mercado, incluida la labor que se realiza al respecto en el marco del OSE, el OSACT y el GPD. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يدعم البرنامج المفاوضات الحكومية الدولية بشأن جميع الجوانب المتعلقة بالنهج القائمة على السوق وغير القائمة على السوق، بما في ذلك الأعمال ذات الصلة المنفذة في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ، والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، وفريق منهاج ديربان. |
Muchas Partes y organizaciones observadoras admitidas facilitaron información atendiendo a más de una de las invitaciones a las que se alude en el párrafo 1 c) supra, a menudo en forma de propuestas u opiniones sobre los nuevos mecanismos de mercado y no relacionados con el mercado. | UN | وقد قدّم العديد من الأطراف والمنظمات المراقِبة المعتمدة هذه المعلومات استجابة لأكثر من دعوة من الدعوات المشار إليها في الفقرة 1(ج) أعلاه، ووردت هذه المعلومات في كثير من الأحيان في شكل مقترحات أو آراء متعلقة بالآليات الجديدة القائمة على السوق وغير القائمة على السوق. |