En conjunto, esas ocho entidades absorbieron el 11% del total de meses de trabajo utilizados. | UN | ومثلت تلك الكيانات الثمانية مجتمعة 11 في المائة من مجموع أشهر العمل المستخدمة. |
Además, el 58% del total de meses de trabajo se destinaron a la ejecución de productos de cooperación técnica y servicios de conferencias. | UN | ومن جهة أخرى، استُخدمت نسبة قدرها 58 في المائة من مجموع أشهر العمل في إنجاز نواتج التعاون التقني وخدمات المؤتمرات. |
De ese número de meses de trabajo, se calcula que 11.196, es decir, el 25%, se financiaron con recursos extrapresupuestarios. | UN | ومن أشهر العمل هذه، كان ما يقدر ﺑ ٦٩١ ١١، أو ٥٢ في المائة، ممولا من موارد خارجة عن الميزانية. |
En el cuadro 11 se desglosa el total de meses de trabajo de cada sección del presupuesto, junto con el porcentaje de meses de trabajo utilizados para producir productos cuantificables. | UN | ويبيّن الجدول 11 أدناه تحليلا لمجموع عدد أشهر العمل بالنسبة لكل باب من أبواب الميزانية مع النسبة المئوية لأشهر العمل المستخدمة من أجل تحقيق نواتج قابلة للقياس الكمي. |
* C = porcentaje del total de meses de trabajo que corresponde a productos cuantificables. | UN | ** ك: النسبة المئوية لأشهر العمل المكرسة لنواتج قابلة للقياس الكمي. |
Como resultado de esto, se tuvo que asignar a la ejecución de esos proyectos gran cantidad de meses de trabajo del personal del cuadro orgánico con cargo al presupuesto ordinario. | UN | ونتيجة لذلك، تعين تخصيص عدد كبير من أشهر عمل موظفين فنيين من الميزانية العادية لتنفيذ هذه المشاريع. |
Como ha señalado la Comisión en el pasado (véase A/62/540, párr. 33), las necesidades de recursos para puestos de esta índole deberían haberse solicitado sobre la base del número real de meses de trabajo necesarios para las tareas previstas. | UN | وعلى غرار ما سبق أن أكدته اللجنة في الماضي (انظر A/62/540، الفقرة 33)، كان ينبغي أن تُطلب الاحتياجات من الموارد لهذه الوظائف على أساس العدد الفعلي لشهور العمل اللازمة لأداء المهام المتوخاة. |
Las publicaciones y otros materiales técnicos absorbieron el 30% del total de meses de trabajo utilizados en el bienio. | UN | واستوعبت المنشورات وكذلك المواد التقنية اﻷخرى ٠٣ في المائة من مجموع أشهر العمل المستغلة خلال فترة السنتين. |
De ese número de meses de trabajo, se calcula que 13.730, es decir, el 26%, se financiaron con recursos extrapresupuestarios. | UN | ومن أشهر العمل هذه، مُول ما يقدر ﺑ ٧٣٠ ١٣، أي ٢٦ في المائة، من موارد خارجة عن الميزانية. |
Los departamentos en los que la utilización de meses de trabajo es superior al 100% son el programa de prevención del delito y el Departamento de Asuntos Humanitarios. | UN | واﻹدارتان كان فيهما معدل استخدام أشهر العمل أكثر من ١٠٠ في المائة هما منع الجريمة وإدارة الشؤون اﻹنسانية. |
El grupo determinó que, con frecuencia, el número de meses de trabajo indicados en los informes estaba por debajo o por encima del número efectivo. | UN | وقد وجد الفريق أن اﻹفادة عن أشهر العمل المستغرقة في أداء اﻷنشطة كانت في الغالب إما منقوصة وإما مبالغا فيها. |
Sin embargo, el número correspondiente de meses de trabajo no se reflejaba en la información sobre la ejecución de los programas. | UN | بيد أن أشهر العمل المناظرة لم تنعكس في اﻹبلاغ عن أداء البرامج. |
Proporción de meses de trabajo correspondiente a los programas de cooperación y coordinación internacionales (porcentaje) | UN | أشهر العمل المستخدمة في التعاون والتنسيق الدوليين |
Se dijo que los criterios para evaluar la ejecución no eran claros; a veces se hacía referencia al número de meses de trabajo, pero no se medía la calidad. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن معيار معدل اﻷداء لا يتسم بالوضوح؛ إذ يشار أحيانا إلى عدد أشهر العمل دون قياس نوعية العمل. |
Se dijo que los criterios para evaluar la ejecución no eran claros; a veces se hacía referencia al número de meses de trabajo, pero no se medía la calidad. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن معيار معدل اﻷداء لا يتسم بالوضوح؛ إذ يشار أحيانا إلى عدد أشهر العمل دون قياس نوعية العمل. |
Cuadro orgánico * C: porcentaje del total de meses de trabajo que corresponde a productos cuantificables. | UN | ** ك - النسبة المئوية لأشهر العمل المكرسة لنواتج قابلة للقياس الكمي. |
En el cuadro 6 se desglosa el número total de meses de trabajo utilizados en cada sección del presupuesto, el número de meses de trabajo necesarios para obtener un producto cuantificable y el porcentaje de meses de trabajo utilizados para obtener productos cuantificables. | UN | 62 - ويبين الجدول 6 توزيع العدد الكلي لأشهر العمل المستخدمة لكل باب من أبواب الميزانية. |
Cuadro 6 Meses de trabajo utilizados Número de meses de trabajo utilizados Porcentaje de meses de trabajo utilizados para obtener productos cuantificables | UN | وعدد أشهر العمل المطلوبة لإنتاج ناتج واحد قابل للقياس الكمي والنسبة المئوية لأشهر العمل المستخدمة لإنتاج نواتج قابلة للقياس الكمي. |
El número total de meses de trabajo que dedicaron los juristas de la Oficina del Asesor Jurídico a prestar este tipo de servicios equivalió aproximadamente a 4 puestos del Cuadro Orgánico. | UN | وبلغ العدد الإجمالي لأشهر العمل التي قضاها محامو مكتب المستشار القانوني في تقديم هذا الدعم القانوني ما يعادل 4 وظائف من الفئة الفنية تقريبا. |
En conjunto, estas siete entidades representan el 34% del total de meses de trabajo de funcionarios del cuadro orgánico utilizados. | UN | وإجمالا، استأثرت هذه الكيانات السبعة بـ 34 في المائة من إجمالي أشهر عمل الموظفين الفنيين المستخدمة. |
El uso de meses de trabajo de consultores ha disminuido en relación con el bienio anterior, cuando fue del 11%. | UN | وقد انخفض حجم استخدام أشهر عمل الخبراء الاستشاريين عن فترة السنتين السابقة حيث بلغ حينئذ 11 في المائة. |
Como ha señalado la Comisión en el pasado (véase A/62/540, párr. 33), las necesidades de recursos para puestos de esta índole deberían haberse solicitado sobre la base del número real de meses de trabajo necesarios para las tareas previstas. | UN | وعلى غرار ما سبق أن أكدته اللجنة في الماضي (انظر A/62/540، الفقرة 33)، كان ينبغي أن تُطلب الاحتياجات من الموارد لهذه الوظائف على أساس العدد الفعلي لشهور العمل اللازمة لأداء المهام المتوخاة. |