Datos: notificación de consumo de 287,8 toneladas PAO de metilcloroformo en 2000. | UN | البيانات: الاستهلاك المبلغ عنه قدره 287.8 طناً محسوبة بدلات استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل في عام 2000. |
Datos: notificación de consumo de 287,8 toneladas PAO de metilcloroformo en 2000. | UN | البيانات: الاستهلاك المبلغ عنه قدره 287.8 طناً محسوبة بدلا تبدالات استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل في عام 2000. |
En 2003, la Parte notificó un consumo de 3,484 toneladas PAO de metilcloroformo, en consecuencia, se hallaba en situación de incumplimiento de sus obligaciones contraídas en virtud del artículo 2E del Protocolo de Montreal; | UN | وحيث أن الطرف قد أبلغ عن استهلاك قدره 3.484 طن بدالات استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل في عام 2003، فإنه يكون في حالة عدم امتثال للالتزامات التي توجبها المادة 2 هاء من بروتوكول مونتريال؛ |
En 2003, la Parte notificó un consumo de 3,484 toneladas PAO de metilcloroformo, en consecuencia, se hallaba en situación de incumplimiento de sus obligaciones contraídas en virtud del artículo 2E del Protocolo de Montreal; | UN | ونظرا لأن الطرف قد أبلغ عن استهلاك 3.484 طن بدالات استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل في 2003، فهو لم يتمثل لالتزاماته بموجب المادة 2 هاء من بروتوكول مونتريال؛ |
Hasta ese momento no se habían notificado datos sobre la producción de metilcloroformo en 2011 ni 2012. | UN | وحتى هذا التاريخ لم يُبلَّغ عن أي إنتاج لكلوروفورم الميثيل في عام 2011 أو 2012. |
En el plan de acción Bangladesh se comprometía a un consumo de metilcloroformo en 2005 a un nivel que no superase el nivel de consumo notificado en 2004 de 0,550 toneladas PAO. | UN | وتلزم خطة العمل بنغلاديش بأن تستهلك من كلوروفورم الميثيل في عام 2005 ما لا يزيد عن مستوى الاستهلاك الذي أبلغت عنه في عام 2004 ومقداره 0.55 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
En el informe de la Parte se indica que Bangladesh importó 0,500 toneladas PAO de metilcloroformo en 2005 y proyecta importar una cantidad no superior a esa en 2006, mediante el funcionamiento de su sistema de concesión de licencias. | UN | ويذكر تقرير الطرف أن بنغلاديش استوردت 0.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل في عام 2005 وتعتزم عدم استيراد ما يزيد عن تلك الكمية في عام 2006، وذلك من خلال تشغيل نظامها للترخيص. |
En el plan de acción Bangladesh se comprometía a un consumo de metilcloroformo en 2005 a un nivel que no superase el nivel de consumo notificado en 2004 de 0,550 toneladas PAO. | UN | وتلزم خطة العمل بنغلاديش بأن تستهلك من كلوروفورم الميثيل في عام 2005 ما لا يزيد عن مستوى الاستهلاك الذي أبلغت عنه في عام 2004 ومقداره 0.55 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
En el informe de la Parte se indica que Bangladesh importó 0,500 toneladas PAO de metilcloroformo en 2005 y proyecta importar una cantidad no superior a esa en 2006, mediante el funcionamiento de su sistema de concesión de licencias. | UN | ويذكر تقرير الطرف أن بنغلاديش استوردت 0.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل في عام 2005 وتعتزم عدم استيراد ما يزيد عن تلك الكمية في عام 2006، وذلك من خلال تشغيل نظامها للترخيص. |
En el plan de acción, Bangladesh se comprometía con un consumo de metilcloroformo en 2005 que no fuera superior a su nivel de consumo notificado en 2004 de 0,550 toneladas PAO. | UN | وتلزم خطة العمل بنغلاديش بأن تستهلك من كلوروفورم الميثيل في عام 2005 ما لا يزيد عن مستوى الاستهلاك الذي أبلغت عنه في عام 2004 ومقداره 0.550 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
El consumo de 0,037 toneladas PAO de metilcloroformo en 2005 representa un aumento respecto del consumo notificado por la Parte de cero toneladas PAO en 2004. | UN | إن استهلاك 0.037 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل في 2005 يمثل زيادة بالنسبة للاستهلاك الذي أبلغ عنه الطرف وقدره صفرا بدالة استنفاد الأوزون في 2004. |
En el plan de acción, Bangladesh se comprometía con un consumo de metilcloroformo en 2005 que no fuera superior a su nivel de consumo notificado en 2004 de 0,550 toneladas PAO. | UN | وتلزم خطة العمل بنغلاديش بأن تستهلك من كلوروفورم الميثيل في عام 2005 ما لا يزيد عن مستوى الاستهلاك الذي أبلغت عنه في عام 2004 ومقداره 0.550 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
El consumo de 0,037 toneladas PAO de metilcloroformo en 2005 representa un aumento respecto del consumo notificado por la Parte de cero toneladas PAO en 2004. | UN | إن استهلاك 0.037 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل في 2005 يمثل زيادة بالنسبة للاستهلاك الذي أبلغ عنه الطرف وقدره صفرا بدالة استنفاد الأوزون في 2004. |
Medidas de control del Protocolo de Montreal: las Partes que no operan al amparo del artículo 5 del Protocolo mantendrán la eliminación total de metilcloroformo en 2000, salvo en la cuantía de la producción aprobada para usos esenciales. | UN | تدابير الرقابة بموجب بروتوكول مونتريال: أن تواصل الأطراف غير العاملة بالمادة 5 من البروتوكول، التخلص التدريجي التام من كلوروفورم الميثيل في عام 2000، باستثناء ذلك القدر من الاستهلاك المخصص للاستخدامات الأساسية الموافق عليها. |
Medidas de control del Protocolo de Montreal: las Partes que no operan al amparo del artículo 5 del Protocolo mantendrán la eliminación total de metilcloroformo en 2000, salvo en la cuantía de la producción aprobada para usos esenciales. | UN | تدابير الرقابة بموجب بروتوكول مونتريال: أن تواصل الأطراف غير العاملة بالمادة 5 من البروتوكول، التخلص التدريجي التام من كلوروفورم الميثيل في عام 2000، باستثناء ذلك القدر من الاستهلاك المخصص للاستخدامات الأساسية الموافق عليها. |
La Comunidad Europea se había incluido en la lista de Partes cuya situación debía examinarse a causa de un posible exceso de consumo de metilcloroformo en 2004, notificó un consumo de 0,200 toneladas de PAO. | UN | 84 - تم إدراج الجماعة الأوروبية على قائمة البحث بسبب الاستهلاك الزائد المحتمل من كلوروفورم الميثيل في 2004، والتي أبلغت أنه بلغ 0.200 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون. |
En su condición de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, se pidió a la República Democrática del Congo que redujese su consumo de metilcloroformo en 2005 a no más del 70% de su nivel básico para esa sustancia, a saber, 2,800 toneladas PAO. | UN | وبصفتها طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول، فكان مطلوبا من الكنغو أن تقلل استهلاكها من كلوروفورم الميثيل في عام 2005 إلى ما لا يزيد عن 70 في المائة من خط الأساس الخاص بها لهذه المادة ألا وهو 2.800 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
En su condición de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, se pidió a Tanzanía que redujese su consumo de metilcloroformo en 2005 a no más de 70% de su nivel básico para esa sustancia, a saber, cero toneladas PAO. | UN | إن تنزانيا بصفتها طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول قد طلب إليها تقليل استهلاكها من كلوروفورم الميثيل في 2005 إلى ما لا يزيد على 70 في المائة من خط أساسها لتلك المادة أي صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
El consumo de 0,994 toneladas PAO de metilcloroformo en 2005 representa un aumento respecto del consumo notificado por la Parte de cero toneladas PAO en 2004, y la primera vez que la Parte notifica su consumo de metilcloroformo a la Secretaría del Ozono. | UN | إن استهلاك 0.994 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل في 2005 يمثل زيادة بالنسبة للاستهلاك الطرف المبلغ في 2004 وقدره صفر، كما أن هذه هي أول مرة يبلغ فيها هذا الطرف استهلاكه من كلوروفورم الميثيل إلى الأمانة. |
La Parte notificó un consumo de 3.487 toneladas PAO de tetracloruro de carbono y 0,037 toneladas PAO de metilcloroformo en 2005. | UN | 324- أبلغ هذا الطرف عن استهلاك قدره 3.487 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون و0.037 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل في 2005. |
Análogamente, en torno al 50% de las empresas enumeradas en el informe como consumidoras de metilcloroformo en 2002 habían presentado facturas para justificar el consumo que habían notificado; | UN | وعلى نفس المنوال، فإن ما يقرب من 50 في المائة من المؤسسات المدرجة في التقرير كمؤسسات مستهلكة لكلوروفورم الميثيل في عام 2002 قدمت فواتير مؤيدة لاستهلاكها المبلغ عنه؛ |