"de mi delegación en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وفدي في
        
    • وفد بلدي في
        
    • وفدي معكم في
        
    • وفد بلادي في
        
    • وفد بلدي الكامل في
        
    • من جانب وفدي فيما
        
    • وفدي الكامل لكم في
        
    • وفدي لكم في
        
    • وفدنا في
        
    • وفد بلدي التام لكم في
        
    • وفد بلدي الكامل لكم لدى
        
    Le aseguro la plena cooperación de mi delegación en el desempeño de sus funciones. UN وأؤكد لكم أكمل تعاون من جانب وفدي في المساعدة على أداء مهامكم.
    Pido que conste en actas como la postura de mi delegación en el debate centrado que hemos celebrado durante esta semana. UN وأود أن يُسجَّل على أنه موقف وفدي في المداولات التي ركزت على هذا الموضوع والتي أجريناها هذا الأسبوع.
    Puede usted tener la seguridad de que contará con el apoyo y la cooperación constantes de mi delegación en el desarrollo de la labor de la Conferencia bajo su Presidencia. UN وأُؤَكد لكم استمرار دعم وتعاون وفدي في المضي قدماً بأعمال المؤتمر في ظل رئاستكم.
    También quiero felicitar a los demás miembros de la Mesa de la Comisión, y asegurarles a todos la plena cooperación de mi delegación en sus empeños. UN وأود أيضا أن أعرب عن تهانئي لسائر أعضاء مكتب اللجنة وأن أؤكد لكم كامل تعاون وفد بلدي في مساعيكم.
    Le prometo la cooperación de mi delegación en el cumplimiento de sus funciones. UN واسمحوا لي بأن أتعهد لكم بتعاون وفدي معكم في تصريف واجباتكم.
    Le doy seguridades de que usted puede seguir contando con el pleno apoyo de mi delegación en el desempeño de sus funciones. UN وأؤكد لكم كامل تأييد وفد بلادي في أدائكم لمسؤولياتكم.
    Le ofrezco toda la cooperación de mi delegación en el desempeño de tan arduas tareas. UN ودعوني أتعهد بكامل تعاون وفدي في مساعدتكم في أداء هذه المهام التي تتطلب جهداً شاقاً.
    Puede usted abrigar la seguridad de contar con la plena cooperación y apoyo de mi delegación en el desempeño de sus funciones. UN وأرجو أن تكونوا على يقين من أنه يمكنكم الاعتماد على كامل تعاون ومساندة وفدي في أدائكم لمهامكم.
    Le garantizo el apoyo de mi delegación en el desempeño de sus difíciles funciones. UN وأنا أؤكد له دعم وفدي في أداء مسؤولياته الجسيمة.
    Él puede contar con la plena cooperación de mi delegación en el desempeño de sus importantes tareas. UN وله أن يتوقع التعاون الكامل من وفدي في اضطلاعه بواجباته الهامة.
    Puede usted estar seguro de contar con la colaboración de mi delegación en el cumplimiento de sus importantes tareas. UN ويمكنكم الاعتماد على تعاون وفدي في اضطلاعكم بعملكم الهام.
    Usted puede contar ciertamente con el pleno apoyo y la total cooperación de mi delegación en el cumplimiento de sus deberes. UN ويمكنكم بالتأكيد التعويل على الدعم الكامل والتعاون التام من وفدي في أدائكم لمسؤولياتكم.
    Cuente usted con la colaboración de mi delegación en esta importante tarea. UN وبوسعكم أن تعﱠولوا على تعاون وفد بلدي في اضطلاعكم بمهمتكم الجليلة.
    Puedo asegurarle que puede contar con el apoyo y el respaldo de mi delegación en todas sus gestiones. UN وأود أن أؤكد لكم تأييد وفد بلدي في كل ما تقومون به مـن أعمال.
    Puede contar con el apoyo de mi delegación en el desempeño de esa tarea. UN ويمكنكم الاعتماد على دعم وفد بلدي في أداء هذه المهمة.
    Deseo asegurarle la plena colaboración de mi delegación en el desempeño de sus funciones. UN وأرغب في أن أطمئنكم على كامل تعاون وفدي معكم في اضطلاعكم بمهامكم.
    Deseo asegurar a usted la plena cooperación de mi delegación en el desempeño de esta enorme responsabilidad que se le ha encomendado. UN وأود أن أؤكد لكم التعاون الكامل من جانب وفدي معكم في اضطلاعكم بالمسؤولية الثقيلة الملقاة على عاتقكم.
    Hago uso de la palabra cuando el período de sesiones de 1999 toca a su fin para hacer constar en acta la opinión de mi delegación en cuanto a los resultados de nuestra labor durante este año. UN سأتحدث هنا بإيجاز لأن دورة عام 1999 تصل إلى نهايتها وغرضي أن أسجل رأي وفد بلادي في نتيجة أعمالنا هذا العام.
    Al mismo tiempo, quiero asegurarle el pleno apoyo y la cooperación de mi delegación en los esfuerzos por llevar a buen término nuestra labor. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أؤكد لكم دعم وتعاون وفد بلدي الكامل في الجهود الرامية الى الوصول بعملنا إلى خاتمة ناجحة.
    Quisiera asegurarle a usted y a los demás Miembros de las seis Presidencias el pleno apoyo de mi delegación en sus esfuerzos por orientar la labor de la Conferencia de manera que acabe superando su prolongado estancamiento. UN وأود أن أؤكـد لكم والأعضاء الآخرين في فريق الرؤساء الستة تقديم الدعم التام من جانب وفدي فيما تبذلون من جهود لتوجيه أعمال هذا المؤتمر حتى يمكن التغلـب أخيراً على مأزقه الذي طال أمده.
    Le garantizo el apoyo de mi delegación en el desempeño de sus funciones. UN وإنني أستطيع أن أؤكد لكم تأييد وفدي الكامل لكم في مهامكم.
    Aprovecho esta oportunidad para garantizarle el pleno apoyo de mi delegación en el cumplimiento de las exigentes y nobles tareas que usted llevará a cabo. UN وأغتنم هذه الفرصة لأؤكد كامل تأييد وفدي لكم في أداء مهامكم السامية.
    Le prometo la más plena colaboración y apoyo de mi delegación en el cumplimiento de sus importantes funciones de dirigir la labor de la Conferencia. UN وأتعهد لكم بأكمل التعاون والتأييد من وفدنا في أدائكم واجباتكم الهامة لقيادة أعمال هذا المؤتمر.
    Pueden ustedes contar con todo el apoyo de mi delegación en la importante tarea que tenemos ante nosotros. UN ويمكنكم أن تعولوا على تأييد وفد بلدي التام لكم في اﻷعمال الهامة المعروضة علينا.
    En este momento crítico que atraviesa la Conferencia, le garantizo el pleno apoyo de mi delegación en su trabajo. UN وفي هذه المرحلة الحرجة التي وصل إليها المؤتمر، أود أن أؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل لكم لدى اضطلاعكم بمهامكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus