Y quiero saber cómo obtuvieron una confesión de mi parte cuando yo nunca confesé. | Open Subtitles | وأريد أن أعرف كيف أخذوا مني اعترافاً بينما أنا لم أعترف ابداً |
Cada vez que respiras en la jaula, es un regalo de mi parte. | Open Subtitles | وكل انتصار تحصل عليه في القفص ما هو الا هدية مني |
Siento mucho haberme casado sin haberte consultado. Estuvo mal de mi parte. | Open Subtitles | انا آسف انني تزوجت بدون استشارتك كان ذلك خطأ مني |
Si por casualidad se topa con ella, dígale de mi parte... que tiene dos alternativas. | Open Subtitles | إذا قابلتها صدفة يمكنك ان تُخبرُها نيابة عني بأنّني أَعْرضُ عليها بديلين |
Bueno, dile de mi parte que tenía un arma apuntando a mi cabeza. | Open Subtitles | أخبرها لأجلي وضع مسدس في رأسيي وحياتي كانت في خطر |
Fue tan tonto de mi parte levantarte y empujarte contra esa pared. | Open Subtitles | كان غباء شديد مني ان اخذك واشدك نحو ذلك الحائط |
Resultaría negligente de mi parte no agradecer a nuestro Secretario General, el Excmo. Sr. Kofi Annan, los distinguidos servicios que ha prestado a esta institución fundamental. | UN | وسيكون تقصيرا مني إن لم أشكر أميننا العام، معالي السيد كوفي عنان، على خدماته الجليلة التي قدمها لهذه المؤسسة. |
Es un regalo de la casa, de mi parte. | Open Subtitles | إنه يتكلف ألفا و خمسمائة دولارا إنه هدية مني إليك |
La Sra. Spencer dice que es bellaco de mi parte hablar así, pero no quise ser bellaca. | Open Subtitles | السيدة سبنسر قالت انه كان تصرفا مزعجا مني أن أتحدث بمثل هذه الطريقة, لكني لم أقصد أن أكون مزعحة. |
Lo que quiero decir es, que fue muy grosero de mi parte en salir corriendo de esa manera. | Open Subtitles | ما عنيت أن أقوله هو, قد كان من الوقاحة مني أن أغادر مسرعة كما قد حدث. |
Fue muy torpe de mi parte. Sé cómo me sentiría si no tuviera mamá. | Open Subtitles | هذا كان غباء مني اعلم كيف ساشعر لو كنت فقدت امي |
Y si muero, dáselas como un regalo de mi parte. | Open Subtitles | وإذا مت أنا اعطيها أنتِ هذه الأشياء هدية مني |
Por favor, dale este dinero a los necesitados de mi parte. | Open Subtitles | أرجوك وزع الأموال على المحتاجين نيابة عني |
Me gustaría que le haga una presentación de mi parte a su Majestad, de mi total lealtad y... y... | Open Subtitles | أود منك أن تقدم خضوعا.. نيابة عني لصاحب الجلالة لولائي المطلق و.. |
Anda a ver a ese muchacho y dale un abrazo de mi parte. | Open Subtitles | الاَن,إذهبي وقابلي ذلك الفتى وضميه بقوة لأجلي |
Puedo volver a casa. Agradécele a tu padre de mi parte. | Open Subtitles | سأذهب إلى المنزل رجاءً إشكرْ أبّاكَ من أجلى |
Mi primo Melvin es abogado y presentó una solicitud de mi parte. | Open Subtitles | إبن عمي المحامي كيفن قدم طلب إستئناف بالنيابة عني |
Precious, llama a la planta de mi parte. Diles que estoy enfermo. | Open Subtitles | عزيزتي , اتصلي مع المصنع من اجلي اخبريهم اني مريض |
Yo también te quiero. Dale un beso a la niña de mi parte. | Open Subtitles | أحبّك أيضًا، قبّلي تلك الطفلة نيابة عنّي. |
Y, Capitán, las próximas transmisiones de mi parte deben llegar con la siguiente palabra clave. | Open Subtitles | و كابتن، أي ارسالات لاحقة من طرفي يجب أن تأتي من هذا الكود |
Espero que no era demasiado presuntuoso de mi parte que han preparado unos espíritus después de su largo viaje hasta aquí desde Buffalo. | Open Subtitles | آمل أنه لم يكن الافتراض أيضا من لي قد أعد بضعة روحية بعد رحلة طويلة هنا من الجاموس. |
Tiene que creerme, a sido una perdida de juicio momentánea de mi parte | Open Subtitles | ولكن كان يجب أن تعرف أن هذه أمور مؤقتة لقلة حكم من ناحيتي |
¿Qué respuesta de mi parte llevaría esta conversación a una conclusión rápida? | Open Subtitles | أي رد من جهتي يمكنه أن يحوّل هذه المحادثة إلى استنتاج سريع ؟ |
El árbitro, el juez de línea, la asociación de fútbol, la federación, el comité están todos de mi parte. | Open Subtitles | والحكم، لينسمن بالإضافة إلى اتحاد كرة القدم كلهم إلى جانبي |
Cuando el Gobernador firmó el contrato, se estipuló... que Weigert dirigiría el lado médico sin interferencia alguna de mi parte. | Open Subtitles | عِندما عقَدَ الحاكِم هذا الاتفاق نَصَّ العَقد بأنَ وايغيرت ستُديرُ الجانِب الطِبي بدون أي تدخُّل من جانبي |
Darles las gracias como a iguales sería presuntuoso de mi parte. | Open Subtitles | بالنسبة لي أن أشكركم على قدم المساواة سيكون من غير المفيد. |
No te preocupes, reservo parte de mi parte en esta empresa para ti. | Open Subtitles | لا تشغل بالك، سأحتفظ لك بقطعة من حصتي في الكعكة |