"de mi predecesor de fecha" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سلفي المؤرخة
        
    • سلفي المؤرخ
        
    Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor de fecha 4 de octubre de 2002 (S/2002/1159). UN أود أن أشير إلى رسالة سلفي المؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (S/2002/1159).
    Le escribo en relación con la carta de mi predecesor de fecha 21 de mayo de 2003 (S/2003/592). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى الرسالة الموجهة من سلفي المؤرخة 21 أيار/مايو 2003 (S/2003/592).
    Le escribo en relación con la carta de mi predecesor de fecha 5 de mayo de 2004 (S/2004/369). UN أكتب لكم مشيرا إلى رسالة سلفي المؤرخة 5 أيار/مايو 2004 (S/2004/369).
    Me dirijo a usted en relación con la carta de mi predecesor de fecha 5 de mayo de 2004 (S/2004/371). UN أكتب لكم إشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 5 أيار/مايو 2004 (S/2004/371).
    En el presente informe se examina la situación en Liberia después del último informe de mi predecesor, de fecha 19 de noviembre de 1996 (S/1996/962). UN ويستعرض هذا التقرير التطورات المستجدة في ليبريا منذ تقرير سلفي المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ )(S/1996/962.
    Me dirijo a Ud. en relación con la carta de mi predecesor de fecha 9 de junio de 2004 (S/2004/482). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 9 حزيران/يونيه 2004 (S/2004/482).
    Me dirijo a usted en relación con la carta de mi predecesor de fecha 5 de mayo de 2004 (S/2004/364). UN أود أن أشير إلى رسالة سلفي المؤرخة 5 أيار/مايو 2004 (S/2004/364).
    Me dirijo a Ud. en relación con la carta de mi predecesor de fecha 5 de mayo de 2004 (S/2004/362). UN أكتب إليكم مع الإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 5 أيار/مايو 2004 (S/2004/362).
    Me dirijo a Ud. en relación con la carta de mi predecesor de fecha 9 de junio de 2004 (S/2004/481). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 9 حزيران/يونيه 2004 (S/2004/481).
    Me dirijo a usted con referencia a la carta de mi predecesor de fecha 9 de octubre de 2003 (S/2003/1009). UN أكتب إليكم مع الإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (S/2003/1009).
    Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor de fecha 21 de noviembre de 2003 (S/2003/1123). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 (S/2003/1123).
    Le dirijo la presente con referencia a la carta de mi predecesor, de fecha 21 de noviembre de 2003 (S/2003/1127). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (S/2003/1127).
    Me dirijo a usted en relación con la carta de mi predecesor de fecha 5 de mayo de 2004 (S/2004/366). UN أكتب مشيرا إلى رسالة سلفي المؤرخة 5 أيار/مايو 2004 (S/2004/366).
    Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor, de fecha 7 de julio de 2004 (S/2004/554). UN أشير هنا إلى رسالة سلفي المؤرخة 7 تموز/يوليو 2004 (S/2004/554).
    Tengo el honor de dirigirle la presente con referencia a la carta de mi predecesor de fecha 3 de noviembre de 2003 (S/2003/1061). UN أكتب لكم مشيرا إلى رسالة سلفي المؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (S/2003/1061).
    Me dirijo a Ud. en relación con la carta de mi predecesor de fecha 11 de junio de 2003 (S/2003/649). UN أشير إلى رسالة سلفي المؤرخة 11 حزيران/يونيه 2003 S/2003/649)).
    Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor de fecha 7 de noviembre de 2002 (S/2002/1228). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1228).
    Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor de fecha 7 de noviembre de 2002 (S/2002/1233). UN أشير إلى رسالة سلفي المؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1233).
    Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor, de fecha 16 de diciembre de 2004 (S/2004/997). UN أكتب إليكم إيماء إلى رسالة سلفي المؤرخة 16 كانون الأول/ديسمبر 2004 (S/2004/997).
    Me dirijo a usted en relación con la carta de mi predecesor de fecha 19 de octubre de 2004 (S/2004/852). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (S/2004/852).
    Desde la publicación del informe de mi predecesor de fecha 22 de diciembre de 2006, la situación en el Chad ha seguido siendo inestable e impredecible. UN 5 - ما فتئت الحالة في تشاد متقلبة لا يمكن التنبؤ بها منذ صدور تقرير سلفي المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 في صيغته النهائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus