La responsabilidad final de la gestión eficaz de los riesgos recae en el Director del programa de Microfinanciación y Microempresas. | UN | والمسؤولية النهائية عن الإدارة الفعالة للمخاطر تقع على عاتق مدير برنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر. |
23. Política de contabilidad del Programa de Microfinanciación y Microempresas respecto de la provisión para cuentas de cobro dudoso | UN | السياسات المتعلقة بحسابات برنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر بشأن مخصصات الديون المشكوك في تحصيلها |
Programa de Microfinanciación y Microempresas | UN | برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر |
Ajuste por concepto de utilidades retenidas del Programa de Microfinanciación y Microempresas y del Programa de generación de ingresos | UN | تسوية برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر والإيرادات المحتجزة من برنامج إدرار الدخل |
Notas a los estados financieros del programa de Microfinanciación y Microempresas | UN | ملاحظات على البيانات المالية لبرنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
1.125 La estructura del programa de Microfinanciación y Microempresas es la siguiente: | UN | 1-125 يتكون هيكل برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة مما يلي: |
Ajustes por el cambio de las estimaciones contables del Departamento de Microfinanciación y Microempresas | UN | بسبب تغيير في التقديرات المحاسبية لإدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
Ingresos en concepto de intereses del Departamento de Microfinanciación y Microempresas y el programa de apoyo comunitario mediante microcréditos | UN | إيرادات فوائد إدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر |
Este programa complementa el programa de Microfinanciación y Microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado. | UN | وهو يكمل برنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر التابع للوكالة ذي المنحى السوقي. |
El programa de Microfinanciación y Microempresas representó menos del 1% del total de gastos. | UN | وشكل برنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر أقل من 1 في المائة من إجمالي النفقات. |
Ingresos de funcionamiento del programa de Microfinanciación y Microempresas | UN | إيرادات التشغيل لبرنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
Activos fijos del programa de Microfinanciación y Microempresas | UN | الأصول الثابتة لبرنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
Total del programa de Microfinanciación y Microempresas | UN | المجموع، برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر |
Notas a los estados financieros del programa de Microfinanciación y Microempresas | UN | ملاحظات على البيانات المالية لبرنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر |
Junta Consultiva del programa de Microfinanciación y Microempresas | UN | المجلس الاستشاري لبرنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر |
Adeudado a (del) programa de Microfinanciación y Microempresas | UN | المستحق من برنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
Ajustes por concepto de reclasificaciones de contribuciones en especie y de los fondos del programa de Microfinanciación y Microempresas | UN | تسوية إعادة تصنيف العينية وبرنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
1.179 La estructura del programa de Microfinanciación y Microempresas es la siguiente: | UN | 1-179 يتكون هيكل برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة مما يلي: |
El OOPS presta servicios educativos, sanitarios y sociales y lleva a cabo un programa de Microfinanciación y Microempresas. | UN | 2 - واستطرد قائلا إن الأونروا تقدم خدمات تعليمية وصحية واجتماعية، وتدير برنامجا للتمويل الصغير والمشاريع الصغيرة. |
El Organismo también ha contratado a un auditor para que realice por separado una auditoría externa anual del programa de Microfinanciación y Microempresas. | UN | وتعاقدت الوكالة أيضا مع مراجع حسابات لإجراء مراجعة خارجية منفصلة لحسابات برنامج التمويل المحدود والمشاريع الصغرى. |
Programa de Microfinanciación y Microempresas | UN | دال - برنامج تمويل القروض الصغرى والمشاريع الصغرى |
Ahora, el programa de Microfinanciación y Microempresas del OOPS constituye la principal fuente de créditos para microempresas en el territorio palestino ocupado, donde mantenía el 56% de los préstamos pendientes entre instituciones de microfinanciación a finales de 2003. | UN | ويعتبر برنامج التمويل البسيط والمشروعات الصغيرة الآن أكبر مصدر للقروض التي تقدم للمشروعات الصغيرة في الأرض الفلسطينية المحتلة حيث يشرف البرنامج على 56 في المائة من جميع القروض المستحقة لمؤسسات التمويل البسيط في نهاية عام 2003. |
Los objetivos del programa de Microfinanciación y Microempresas son los siguientes: | UN | وفيما يلي أهداف برنامج القروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر: |
El Organismo administra unos 900 locales que prestan servicios de educación, salud, socorro y otros servicios sociales, y un programa de Microfinanciación y Microempresas, en beneficio de una creciente población de refugiados que abarca actualmente a más de 4 millones de personas. | UN | وتتولى الوكالة تشغيل نحو 900 مرفق تقدم الخدمات التعليمية الصحية والغوثية والاجتماعية، إلى جانب برنامج للتمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر لصالح عدد متزايد من اللاجئين الذين أصبح عددهم الآن أكثر من أربعة ملايين لاجئ. |
Habida cuenta de la experiencia acumulada en la Faja de Gaza y en la Ribera Occidental, se aplica cada vez más generalizadamente el programa de Microfinanciación y Microempresas. | UN | وعلى أساس التجربة المكتسبة في قطاع غزة والضفة الغربية، يجري توسيع برنامج التمويل البالغ الصغر ومشاريع الأعمال الصغيرة. |
1 Excluye los gastos periódicos del Departamento de Microfinanciación y Microempresas y del programa de microcréditos de apoyo comunitario, de 7,6 millones de dólares, que se financian con las propias operaciones del programa. | UN | (1) باستثناء التكاليف المتكررة لبرنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغرى وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات الصغرى والبالغة 7.8 ملايين دولار التي تمول من عمليات البرنامج نفسه. |
Las cuentas del programa de Microfinanciación y Microempresas están separadas de las cuentas generales del OOPS y están sujetas a una auditoría externa anual. | UN | وجرى فصل حسابات برنامج تمويل القروض الصغرى والمشروعات الصغرى عن حسابات الأونروا العامة بحيث تخضع سنويا لمراجعة حسابية خارجية. |
D. Programa de Microfinanciación y Microempresas Desde junio de 1991, el programa de Microfinanciación y Microempresas en la Ribera Occidental y Gaza ha contribuido a promover la creación de pequeñas empresas, crear empleos, aumentar los ingresos de las microempresas y reducir la pobreza mediante el establecimiento de varios programas especiales de créditos para pequeñas empresas y mujeres. | UN | 31- ومنذ حزيران/يونيه 1991 يساعد برنامج الوكالة للتمويل المتناهي الصغر وللمشاريع المتناهية الصغر في الضفة الغربية وغزة على تعزيز تنمية الأنشطة الاقتصادية الصغيرة، وإيجاد عمالة، وتحسين دخل المشاريع المتناهية الصغر، والحد من الفقر من خلال إنشاء عدد من البرامج الائتمانية الموجهة إلى الأنشطة الاقتصادية الصغيرة، والمشاريع المتناهية الصغر، والمرأة. |