El Mar Caribe es una gran cuenca suboceánica, con una superficie de aproximadamente 1,02 millones de millas cuadradas. | UN | إن البحر الكاريبي هو حوض فرعي للمحيط، تبلغ مساحة سطحه ما يناهز 1.02 مليون ميل مربع. |
¡Bien! Solo 3 millones de millas cuadradas. | Open Subtitles | حسنا؛ جيد؛ هذا يضيق البحث إلى نحو 3 ملايين ميل مربع |
area de busqueda actual es la mitad de un millon de millas cuadradas. | Open Subtitles | : منطقة البحث الحالي هو نصف مليون ميل مربع |
El Organismo de Planificación de la Remoción de Minas indicó que 19.972.340 millas cuadradas de carreteras podían estar minadas y que únicamente 5,4 millones de millas cuadradas de carreteras habían sido declaradas libres de minas. | UN | وطبقا لوكالة التخطيط ﻹزالة اﻷلغام أعلن أنه يحتمل أن يكون ما مساحته ٣٤٠ ٩٧٢ ١٩ ميلا مربعا من الطرق ملغما، كما أعلن أنه قد ازيلت اﻷلغام من ٥,٤ مليون ميل مربع منها فقط. |
Los áridos desiertos de los trópicos - centenares de millas cuadradas de arenas abrasadoras. | Open Subtitles | صحاري المناطق الاستوائية عديمة الماء، مئات الأميال المربعة من الرمل الحارق. |
Como nación que abarca más de 1 millón de millas cuadradas de océano, atribuimos gran importancia al uso sostenible y a la gestión de los recursos marinos dentro de nuestros límites territoriales y en sus aguas adyacentes. | UN | وبوصفنا دولة تغطي مساحتها أكثر من مليون ميل مربع من المحيط، نعلق أهمية كبيرة على استخدام الموارد البحرية وإدارتها على نحو مستدام داخل حدودنا اﻹقليمية وفي المناطق المجاورة. |
Este proyecto es el primero del mundo en su tipo. Abarca 6,7 millones de millas cuadradas de océanos y contribuirá a proteger el 10% de los arrecifes de corales del mundo, incluidas más de 60 especies amenazadas. | UN | وهذا المشروع هو الأول من نوعه في العالم، ويشمل 6.7 مليون ميل مربع من المحيط وسوف يساعد في حماية 10 في المائة من الريف المرجاني في العالم، بما في ذلك 60 من الأجناس المهددة بالانقراض. |
El proyecto, el primero de este tipo en el mundo, abarca 6,7 millones de millas cuadradas de océano y contribuirá a proteger 463 especies de coral. | UN | وهذا المشروع، وهو الأول من نوعه في العالم، يغطي 6.7 مليون ميل مربع من مساحة المحيط ليساعد على حماية 463 من أنواع الشُعَب المرجانية. |
Abarca 6,7 millones de millas cuadradas de océano y contribuirá a proteger el 10% de los arrecifes de coral del mundo, incluidas más de 60 especies amenazadas. | UN | وهو يغطي 6.7 مليون ميل مربع من المحيط، وسيسهم في حماية 10 في المائة من الشُعب المرجانية في العالم، بما في ذلك أكثر من 60 كائناً حيَّا مهددا بالانقراض. |
Abarca cerca de 6,7 millones de millas cuadradas de océano y ayuda a proteger el 10% de los arrecifes de coral del mundo, incluidas más de 60 especies amenazadas. | UN | وهو يغطي 7,6 ملايين ميل مربع من المحيط ويساعد على حماية 10 في المائة من الشُعب المرجانية في العالم، بما في ذلك أكثر من 60 نوعا معرضا للخطر. |
5. Los Estados Federados de Micronesia se componen de 607 islas, repartidas por aproximadamente 1 millón de millas cuadradas del océano Pacífico occidental. | UN | 5- تتألف ولايات ميكرونيزيا الموحدة من 607 جزر تمتد على ما يقرب من مليون ميل مربع غربي المحيط الهادئ. |
En este sentido, la delegación señaló que los Estados Federados de Micronesia eran un país sumamente disperso, con una pequeña población de algo más de 100.000 habitantes y formado por una multitud de pequeñas islas repartidas en una superficie de aproximadamente 1 millón de millas cuadradas en la inmensidad del océano Pacífico occidental. | UN | ولذلك أشار الوفد إلى أن ولايات ميكرونيزيا الموحدة بلد متناثر للغاية يتألف من العديد من الجزر الصغيرة المنتشرة على نحو مليون ميل مربع في غرب المحيط الهادئ يتجاوز عدد سكانه بالكاد 000 100 نسمة. |
Actualmente, los piratas llevan a cabo sus operaciones en alta mar a distancias de hasta 1.750 millas náuticas de las costas de Somalia, abarcando una zona geográfica de unos 2,8 millones de millas cuadradas. | UN | وينشط القراصنة الآن في أعالي البحار على مسافات تصل إلى 750 1 ميلاً بحرياً من سواحل الصومال، مما يغطي مساحة جغرافية تبلغ 2.8 مليون ميل مربع تقريباً. |
El anuncio por el Presidente de la República Popular China de un banco asiático de inversiones en infraestructura ha aumentado las esperanzas de que se desarrollen nuevos enlaces de transporte aéreo, ferroviario, terrestre y marítimo en el puente terrestre de 1,65 millones de millas cuadradas que atraviesa Asia Sudoriental. | UN | وقد أثار إعلان رئيس الصين إنشاء مصرف آسيوي للاستثمار في البنية الأساسية توقعات بنشوء روابط للنقل جوا وبرا وبحرا وعبر السكك الحديدية من خلال الجسر البري الذي تبلغ مساحته 1.65 مليون ميل مربع ويمر عبر جنوب شرق آسيا. |
El biznieto, gobernará 2 millones de millas cuadradas. | Open Subtitles | الآن نحكم مليوني ميل مربع |
Las Fuerzas Marítimas Combinadas son una coalición naval dirigida por los Estados Unidos cuya misión es realizar operaciones integradas y coordinadas en el Golfo de Adén, el Golfo de Omán, el Mar de Arabia, el Golfo Arábigo, el Mar Rojo y partes del Océano Índico, una zona que abarca más de 2,5 millones de millas cuadradas de aguas internacionales. | UN | 24 - القوات البحرية المشتركة هي ائتلاف بحري تقوده الولايات المتحدة ومهمته إجراء عمليات متكاملة ومنسقة في خليج عدن وخليج عمان وبحر العرب والخليج العربي والبحر الأحمر وأجزاء من المحيط الهندي، تغطي ما يزيد على 2.5 مليون ميل مربع من المياه الدولية. |
Los piratas llevan ahora a cabo sus operaciones en alta mar a distancias de hasta 1.750 millas náuticas de la costa de Somalia, lo cual abarca una zona geográfica de aproximadamente 2,8 millones de millas cuadradas. | UN | ويعمل القراصنة الآن في أعالي البحار على مسافات تبعد عن سواحل الصومال بما يصل إلى 750 1 ميلا بحريا، ويغطي نشاطهم دائرة جغرافية مساحتها تقارب 2.8 مليون ميل مربع.() |
La Polinesia Francesa (también conocida como Te Ao Maohi) consta de cinco archipiélagos distintos, las Islas de la Sociedad (que se dividen en las Islas de Barlovento y las Islas de Sotavento), las Islas Marquesas, el Archipiélago de Tuamotu, las Islas Australes y las Islas Gambier, que se extienden a través de un millón de millas cuadradas de océano. | UN | 39 - بولينيزيا الفرنسية (وتُعرف أيضاً باسم تي آو ماوهي) عبارة عن خمس سلاسل جزرية ممتدة على مساحة مليون ميل مربع من المحيط، وهي جزر المجتمع أو جزر سوسايتي (المقسمة إلى جزر المهاب أو جزر ويندوارد والجزر المحجوبة أو جزر ليوارد)، وجزرماركيز، وأرخبيل تواموتو، والجزر الجنوبية، وجزر غامبييه. |
203. Según algunas estimaciones, entre 500.000 y un millón de personas vivían en esa isla continente de más de 7,5 millones de km2 en 1788, cuando los británicos reclamaron la soberanía sobre Nueva Gales del Sur (por entonces la totalidad de la Australia oriental) y el derecho a la propiedad de todas las tierras en ese territorio (aproximadamente 1,5 millones de millas cuadradas). | UN | ٣٠٢- ويُستدل من بعض التقديرات على أن عدداً يتراوح بين ٠٠٠ ٠٠٥ ومليون شخص كانوا يعيشون في هذه القارة الجزيرة، التي تبلغ مساحتها أكثر من ٥٠٧ مليون كيلومتر مربع. في عام ٨٨٧١ عندما ادعى البريطانيون السيادة على نيو ساوث ويلز )وكانت تشغل آنذاك كل استراليا الشرقية(، والحق في ملكية كافة اﻷراضي في هذا الاقليم )قرابة ٥,١ مليون ميل مربع(. |
Eran cientos de millas cuadradas, Coronel. | Open Subtitles | - - أنها مئات الأميال المربعة كولونيل |