"de ministros y funcionarios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للوزراء والمسؤولين
        
    • الوزراء والمسؤولين
        
    • من الوزراء والموظفين
        
    • يدلي بها الوزراء والمسؤولون
        
    • من الوزراء وكبار المسؤولين
        
    Constitución del Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios UN تشكيل اللجنـة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين
    CONFIRMACIÓN DE LOS MIEMBROS DEL COMITÉ DE ALTO NIVEL de Ministros y Funcionarios UN اعتماد أعضاء اللجنة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين
    El Consejo tendría que examinar además las conclusiones del Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios sobre la reforma del PNUMA y su financiación, haciendo particular hincapié en el tratamiento de los recursos de agua dulce. UN وقد يحتاج المجلس كذلك إلى النظر في النتائج التي انتهت إليها اللجنة رفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين بشأن إصلاح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وتمويله، مع التركيز بصفة خاصة على معالجة المياه العذبة.
    Composición del Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios SS.V/1. UN اعتماد أعضاء اللجنة رفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين
    Fondo Fiduciario de apoyo a la labor del Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios encargados del medio ambiente, del PNUMA UN الصندوق الاستئماني لدعم عمل لجنة الوزراء والمسؤولين الرفيعة المستوى التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    El Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios, que celebró dos reuniones, ha demostrado que es un órgano activo y útil para ayudar a impartir al PNUMA la orientación política adecuada. UN فقد عقدت اللجنة رفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين اجتماعين، وأخذت تثبت عن كونها هيئة فعالة ومفيدة في المساهمة في توجيه برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة نحو الاتجاه السياسي السليم.
    Me ha impresionado la madura sabiduría de los miembros del Comité de Representantes Permanentes y del Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios. UN فقد أعجبت بالحكمة التي يتحلى بها أعضاء لجنة الممثلين الدائمين واللجنة رفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين.
    Confirmación de los miembros del Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios UN ترشيح أعضاء اللجنة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين
    El Consejo de Administración ya ha decidido que en el año 2001 se examinará nuevamente el Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios. UN وقد قــرر مجلس اﻹدارة بالفعــــل أن تستعرض اللجنة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين في عام ٢٠٠١.
    Constitución del Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios UN عضوية اللجنة رفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين
    Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios del PNUMA (Estados Unidos) UN اللجنة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين التابعة
    Fondo fiduciario general para apoyar la labor del Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios del PNUMA UN الصندوق الاستئماني لدعم عمل اللجنة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    fiduciario general para apoyar la labor del Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios del PNUMA UN الصندوق الاستئماني لدعم عمل اللجنة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Constitución del Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios establecido en virtud de la decisión 19/32 UN تشكيل اللجنة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين المنشأة عملا بالمقرر ١٩/٣٢
    2. El Consejo decidió también que el Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios se constituyera con arreglo al procedimiento siguiente: UN ٢ - وقرر المجلس أيضا أن تشكل اللجنة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين وفقا لﻹجراء التالي:
    4. Confirmación de los miembros del Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios. UN ٤ - اعتماد أعضاء اللجنة رفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين.
    iv) Fondo Fiduciario General para apoyar la labor del Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, establecido en 1997 sin fecha de extinción determinada; UN ' ٤ ' صندوق استئماني عام لدعم عمل اللجنة رفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، أنشئ في عام ١٩٩٧، وبدون موعد انتهاء محدد؛
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar las reuniones del Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios Encargados del Medio Ambiente del PNUMA UN الصنـــدوق الاستئمانــــي للتعاون التقني لدعم اجتماعـــات اللجنـــة الرفيعـة المستوى التابعة لبرنامج اﻷمــــم المتحـــدة للبيئة للوزراء والمسؤولين المكلفين بشؤون البيئة
    Comité de Representantes Permanentes y Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios encargados del medio ambiente UN لجنــة الممثليــن الدائميـــن واللجنة الرفيعة المستوى من الوزراء والمسؤولين
    “1. Antes de tratar de pasar a resumir las numerosas ideas innovadoras que han surgido de esta reunión, permítaseme reiterar cuánto nos complace, en el Consejo Económico y Social, el elevado número de Ministros y Funcionarios de alto nivel que participaron en esta reunión. UN " ١ - دعوني قبل محاولة تلخيص اﻷفكار الابتكارية العديدة التي تفتق عنها هذا الاجتماع أن أكرر اﻹعراب عن مدى سرورنا هنا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاشتراك عدد كبير جدا من الوزراء والموظفين الرفيعي المستوى في هذا الاجتماع.
    El diálogo comenzaría con una sesión plenaria en la que se aprobaría el programa, se oirían las declaraciones introductorias del Presidente de la Asamblea General, el Presidente del Consejo Económico y Social y el Secretario General de las Naciones Unidas y se pasaría luego a las declaraciones de Ministros y Funcionarios de alto nivel. UN وسيبدأ الحوار بجلسة عامة يجري فيها إقرار جدول الأعمال، والاستماع إلى البيانات الاستهلالية التي يدلي بها رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمين العام للأمم المتحدة، ثم تتابع أعمالها ببيانات يدلي بها الوزراء والمسؤولون الرفيعو المستوى.
    En sus períodos de sesiones anuales, cuenta con la presencia de decenas de Ministros y Funcionarios públicos superiores, acompañados de amplias delegaciones nacionales, así como con una extensa representación de organizaciones no gubernamentales. UN وتستقطب اللجنة في دوراتها السنوية العشرات من الوزراء وكبار المسؤولين الحكوميين والوفود الوطنية الكبيرة، بما يشمل تمثيلاً واسع النطاق للمنظمات غير الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus