Examen de mitad de período del Programa de trabajo de la UNCTAD | UN | استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل اﻷونكتاد |
En el examen de mitad de período del Programa de Acción se ha puesto de relieve la necesidad de compartir las cargas. | UN | ولقد أوصى استعراض منتصف المدة لبرنامج العمل بتقاسم اﻷعباء. |
Informe sobre un examen de mitad de período del Programa de Asesoramiento Técnico | UN | تقرير عن الاستعراض في منتصف المدة لبرنامج المشورة التقنية |
Tras observar que el examen de mitad de período del Programa de Asesoramiento Técnico había sido de carácter interno, indicó que se habían solicitado aportaciones de las oficinas en los países. | UN | وأشارت إلى أن استعراض منتصف المدة لبرنامج المشورة التقنية عملية داخلية، لكنها أوضحت أنه تم طلب مساهمة المكاتب القطرية. |
Examen de mitad de período del Programa de Asesoramiento Técnico | UN | استعراض منتصف الفترة لبرنامج المشورة التقنية |
Informe de un examen de mitad de período del Programa de Asesoramiento Técnico | UN | التقرير المتعلق باستعراض منتصف المدة لبرنامج المشورة التقنية |
Hace dos semanas en este mismo Salón, la Asamblea General inició el examen de mitad de período del Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados. | UN | قبل أسبوعين، وفي هذه القاعة ذاتها، أجرت الجمعية العامة استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا. |
Mi delegación acoge con agrado el examen de mitad de período del Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados. | UN | يرحب وفد بلدي باستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا. |
La Oficina del Alto Representante creó un sitio web sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. | UN | كما أنشأ مكتب الممثل السامي موقعا على الإنترنت مخصصا لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي. |
En el futuro inmediato se debería dar prioridad a preparar y organizar eficazmente el examen de mitad de período del Programa de Acción. | UN | وفي القريب العاجل، يتعين منح الأولوية للإعداد الفعال والتنظيم الناجح لاستعراض منتصف المدة لبرنامج العمل. |
Además, la Asamblea General iniciará un examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty para los países en desarrollo sin litoral. | UN | وفضلا عن ذلك، ستجري الجمعية العامة استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي المعني بالبلدان النامية غير الساحلية. |
Contribución de la secretaría de la UNCTAD al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty | UN | مساهمة من أمانة الأونكتاد في استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل آلماتي |
Reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي |
Me complace sobremanera dar la bienvenida a todos a esta reunión plenaria de alto nivel sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. | UN | يسعدني جدا أن أرحب بالجميع إلى هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي. |
Reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي |
La delegación de Marruecos acoge con satisfacción la celebración de esta reunión de alto nivel acerca del examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. | UN | ويرحب وفد المغرب بانعقاد هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي. |
Reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي |
La Asamblea General ha concluido de este modo la reunión de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. | UN | بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت الاجتماع الرفيع المستوى المكرس لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي. |
83. Un evaluador independiente presentó los resultados de la evaluación de mitad de período del Programa de trabajo de la UNCTAD sobre los acuerdos internacionales de inversión. | UN | 83- وقدّم مقيِّم مستقل عرضاً لنتائج تقييم منتصف الفترة لبرنامج عمل الأونكتاد في مجال اتفاقات الاستثمار الدولية. |
Es urgente acelerar esa asociación entre los países menos adelantados y la comunidad internacional ahora que la Asamblea General se prepara para iniciar el año próximo el examen de mitad de período del Programa de Acción de Bruselas. | UN | والتعجيل بإقامة شراكة عالمية بين أقل البلدان نموا والمجتمع الدولي، أمر ملح في الوقت الذي تستعد فيه الجمعية العامة لإجراء استعراض منتصف الفترة لبرنامج عمل بروكسل في العام القادم. |
19/20. Examen de mitad de período del Programa de Desarrollo y | UN | ١٩/٢٠ - استعراض منتصف الفترة لبرنامج تطوير القانـــون البيئي واستعراضــه بصورة دورية في التسعينات وزيادة تطوير القانون البيئي الدولي بهدف تحقيق التنمية المستدامة |