"de mobiliario de oficina" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أثاث المكاتب
        
    • الأثاث المكتبي
        
    • أثاث للمكاتب
        
    • أثاث مكتبي
        
    • لأثاث المكاتب
        
    • أثاث مكاتب
        
    • أثاثات مكتبية
        
    Se necesitaron recursos adicionales porque los gastos de mobiliario de oficina fueron superiores a las estimaciones. UN نجمت الاحتياجات اﻹضافية عن تقدير تكلفة أثاث المكاتب بأقل مما يجب.
    Debido a que se desplegó menos personal del que se había previsto se redujeron las necesidades de mobiliario de oficina. UN ونظرا لنشر عدد أقل من الموظفين، انخفضت الاحتياجات من أثاث المكاتب.
    :: Gestión del espacio de oficinas: solicitudes de espacio de oficina, traslado de mobiliario de oficina y reubicación del personal UN :: إدارة حيز المكاتب: طلبات الحيز المكتبي، وحركة أثاث المكاتب ونقل الموظفين
    La adquisición de mobiliario de oficina es administrada por la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura. UN ويدير مكتب المخطط العام شراء الأثاث المكتبي.
    46. No se prevén créditos para la compra de mobiliario de oficina en este período. UN ٦٤ - لم يرصد أي اعتماد لاقتناء أثاث للمكاتب خلال هذه الفترة.
    Asimismo, cuatro meses antes de que terminara la Operación en Rwanda el Jefe de la Misión hizo un pedido de mobiliario de oficina, por un valor de 22.367 dólares, con carácter de necesidad operacional inmediata. UN كما قام رئيس البعثة الجديد بطلب أثاث مكتبي تقدر قيمته بمبلغ 367 22 دولارا على أساس الاحتياج التشغيلي العاجل، وتم ذلك قبل أربعة أشهر من انتهاء العملية الميدانية في رواندا.
    La Comisión Consultiva observa que, del monto total presupuestado para gastos operacionales, 235.700 dólares serían un crédito aplicable una sola vez para la alteración del espacio de oficinas, 98.500 dólares serían un crédito aplicable una sola vez para la compra de mobiliario de oficina y 15.000 dólares serían un crédito aplicable una sola vez para la adquisición de equipos de automatización de oficinas. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يوجد ضمن إجمالي المبلغ المدرج في الميزانية لمصروفات التشغيل، مبلغ قدره 700 235 دولار يشكل اعتمادا لمرة واحدة لإجراء تغييرات في أماكن المكاتب ومبلغ 500 98 دولار يشكل اعتمادا لمرة واحدة لأثاث المكاتب ومبلغ 000 15 دولار يشكل اعتمادا لمرة واحدة لاقتناء معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    • Gestión del espacio de oficinas: solicitudes de espacio de oficina, traslado de mobiliario de oficina y reubicación del personal UN :: إدارة حيز المكاتب: طلبات الحيز المكتبي وحركة أثاث المكاتب ونقل الموظفين :: عقود الإيجار
    60. Las necesidades de mobiliario de oficina para personal y oficinas adicionales en la zona de la misión fueron superiores a las previstas. UN ٦٠ - قدرت الاحتياجات من أثاث المكاتب للموظفين اﻹضافيين والمكاتب اﻹضافية في منطقة البعثة بأقل من حجمها.
    Se prevén créditos para la compra local de mobiliario de oficina para la sala de reuniones de información sobre las operaciones, que comprende una mesa de conferencias de 800 dólares, 90 sillas a un costo de 11.200 dólares y una pizarra de indicaciones por 100 dólares, para un total de 12.100 dólares. UN يلزم رصد اعتماد لشراء أثاث المكاتب محليا لغرفة الجلسات اﻹعلامية للعمليات، ويشمل هذا منضدة مؤثرات بمبلغ ٨٠٠ دولار و ٩٠ كرسيا بتكلفة ٢٠٠ ١١ دولار ولوح جداري ﺑ ١٠٠ دولار، والمجموع ١٠٠ ١٢ دولار.
    Adquisición de mobiliario de oficina y equipo diverso UN اقتناء أثاث المكاتب ومعدات متنوعة
    Las reducciones en el capítulo del mantenimiento de equipo de oficina y la adquisición de mobiliario de oficina, vehículos y suministros, por un total de 6,3 millones de dólares, se conseguirán reduciendo personal y aplicando políticas restrictivas coherentes con las limitaciones presupuestarias. UN وستحقق تخفيضات في صيانة معدات المكاتب، وشراء أثاث المكاتب والمركبات واللوازم يبلغ مجموعها ٦,٣ مليون دولار نتيجة لانخفاض عدد الموظفين فضلا عن اتباع سياسات تقييدية تمشيا مع القيود المتعلقة بالميزانية.
    22. Mobiliario de oficina. Se solicita un crédito para sufragar los gastos de transporte relacionados con la sustitución de mobiliario de oficina antigua y sin posibilidades de reparación. UN ٢٢- أثاث المكاتب - يغطي الاعتماد المقترح تكاليف النقل اللازمة للاستعاضة عما بلي من أثاث المكاتب ولا يمكن إصلاحه.
    En el anexo II.C se detallan las necesidades de sustitución de mobiliario de oficina, equipo de oficina y equipo de alojamiento. UN ويوضح المرفق الثاني - جيم تفاصيل الاحتياجات اللازمة لاستبدال أثاث المكاتب والمعدات المكتبية ومعدات اﻹقامة.
    Se están examinando otros servicios comunes, incluidos los de fotocopia, limpieza y adquisición de mobiliario de oficina. UN 21 - ويجري النظر الآن في خدمات مشتركة أخرى، منها خدمات تصوير النسخ، والتنظيف، وشراء أثاث المكاتب.
    Se incluye la suma de 90.000 dólares para sufragar los gastos de mobiliario de oficina para los puestos propuestos y los puestos de personal temporario general a la tasa estándar. UN ويشمل ذلك مبلغ 000 90 دولار لتغطية تكاليف أثاث المكاتب للوظائف المقترحة حديثاً ووظائف المساعدة المؤقتة العامة بالمعدلات القياسية.
    Subtotal de mobiliario de oficina UN المجموع الفرعي لتكاليف الأثاث المكتبي
    Subtotal de mobiliario de oficina UN المجموع الفرعي لتكاليف الأثاث المكتبي
    La Junta observó asimismo que la clasificación de " mobiliario de oficina " en dicho informe era errónea, puesto que los artículos pasados a pérdidas incluían ambulancias y equipo médico y de navegación. UN ولاحظ المجلس أيضا أن التصنيف كـ " أثاث للمكاتب " في ذلك التقرير هو تصنيف خاطئ، ﻷن اﻷصناف المشطوبة تشمل سيارات إسعاف ومعدات طبية وملاحية. اﻹكراميــات
    Se prevén créditos para la adquisición de mobiliario de oficina adicional para el Centro de Apoyo de la UNIKOM en Kheitan y para sustituir el mobiliario viejo y dañado en otros locales. UN ٨١ - خصص هذا المبلغ لاقتناء أثاث مكتبي اضافي لازم لمركز دعم بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت في خيطان وللاستعاضة عن اﻷثاث القديم والتالف في مواقع أخرى.
    Mobiliario de oficina. Se incluyen créditos adicionales por valor de 78.600 dólares para la compra de mobiliario de oficina para el personal adicional que se desplegará en la zona de la misión, según se indica en el anexo III.B. UN ٢٠ - أثاث المكاتب - يرصد اعتماد إضافي قدره ٦٠٠ ٧٨ دولار لشراء أثاث مكاتب لاستيعاب الموظفين اﻹضافيين الذين سيتم نشرهم في منطقة البعثة، على النحو الذي ترد تفصيلاته في المرفق الثالث - باء.
    Otras necesidades adicionales durante este período incluyeron la adquisición de mobiliario de oficina, computadoras y equipo de alojamiento adicionales para las oficinas exteriores en relación con la supervisión de las elecciones parlamentarias y presidenciales. UN وتضمنت الاحتياجات الإضافية الأخرى خلال الفترة شراء أثاثات مكتبية إضافية وحواسيب ومعدات للإيواء من أجل المكاتب الميدانية اتصلت بعملية رصد الانتخابات البرلمانية والرئاسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus