He venido aquí a renovar el compromiso de Myanmar para con los principios y propósitos de la Carta y para prometer la cooperación constante de Myanmar con las Naciones Unidas. | UN | لقد جئت هنا ﻷجدد التزام ميانمار بمقاصد الميثاق ومبادئه ولكي أتعهد باستمرار تعاون ميانمار مع اﻷمم المتحدة. |
M. Cooperación de Myanmar con las Naciones Unidas | UN | ميم- تعاون ميانمار مع اﻷمم المتحدة ولجنة حقوق اﻹنسان٩١ |
- la cooperación de Myanmar con las Naciones Unidas y la Comisión de Derechos Humanos. | UN | - تعاون ميانمار مع اﻷمم المتحدة ولجنة حقوق اﻹنسان. |
Cooperación de Myanmar con las Naciones Unidas | UN | تعاون ميانمار مع اﻷمم المتحدة |
El grado de compromiso de Myanmar con las Naciones Unidas queda reflejado en las visitas de alto nivel realizadas al país por varios altos funcionarios de las Naciones Unidas. | UN | 9 - وتتجلى مشاركة ميانمار في أعمال الأمم المتحدة في الزيارات الرفيعة المستوى التي يقوم بها كبار المسؤولين في الأمم المتحدة إلى ميانمار. |
34. El Ministro de Relaciones Exteriores reseñó la cooperación del Gobierno de Myanmar con las Naciones Unidas y con el Relator Especial, cuyas tareas habían sido facilitadas y cuyas peticiones habían sido satisfechas pese a que el Gobierno no estaba de acuerdo con la resolución de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ٤٣- واستعرض وزير الخارجية تعاون حكومة ميانمار مع اﻷمم المتحدة. والمقرر الخاص الذي تم تسهيل مهمته وتلبية طلباته رغم اعتراض الحكومة على قرار لجنة حقوق اﻹنسان. |
Cooperación de Myanmar con las Naciones Unidas | UN | تعاون ميانمار مع اﻷمم المتحدة |
Cooperación de Myanmar con las Naciones Unidas | UN | تعاون ميانمار مع اﻷمم المتحدة |