"de navegación interior" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المائية الداخلية
        
    • الملاحة الداخلية
        
    • المائي الداخلي
        
    • المياه الداخلية
        
    • المائية داخل
        
    Acuerdo europeo sobre las principales vías de navegación interior de importancia internacional. UN الاتفاق الأوروبي المتعلق بالطرق المائية الداخلية الرئيسية ذات الأهمية الدولية.
    Enmiendas al Acuerdo europeo sobre las principales vías de navegación interior de importancia internacional. UN تعديلات على الاتفاق الأوروبي بشأن الطرق المائية الداخلية الرئيسية ذات الأهمية الدولية.
    Se avanzó significativamente en la elaboración del Acuerdo europeo sobre vías de navegación interior de importancia internacional. UN وأحرز تقدم هام في إعداد الاتفاق اﻷوروبي بشأن المجاري المائية الداخلية الرئيسية ذات اﻷهمية الدولية.
    1. Convención sobre la limitación de responsabilidad de los propietarios de buques de navegación interior (CLN). UN الاتفاقيــة المتعلقة بحــدود مسؤولية مالكــي سفن الملاحة الداخلية.
    v) Grupo de Trabajo sobre el transporte por vías de navegación interior UN ' ٥ ' الفرقة العاملة الرئيسية المعنية بالنقل المائي الداخلي:
    Límites de actividad para medios de transporte que no sean de navegación interior UN حد النشاط اﻹشعاعي بالنسبة لعنبر أو مقصورة داخل زورق ملاحي في المياه الداخلية
    Promueve la introducción de tecnologías apropiadas y métodos mejores de funcionamiento en los puertos, el transporte marítimo, las vías de navegación interior y el dragado; UN ويشجع اتباع التكنولوجيا الملائمة وتحسين طرق التشغيل في الموانئ والشحن والطرق المائية الداخلية وفي تطهير مجاري المياه؛
    Se ha aprobado un nuevo instrumento jurídico sobre el transporte combinado por vías de navegación interior y líneas de cabotaje. UN كما تم اعتماد صك قانوني جديد يتعلق بمجموعة وسائل النقل على المجاري المائية الداخلية والشحن الساحلي.
    Se comenzó a elaborar un proyecto de texto acerca del Convenio europeo sobre el transporte de mercancías peligrosas por vías de navegación interior. UN وبدأ العمل على مشروع نص الاتفاق اﻷوروبي المعني بالنقل الدولي للبضائع الخطرة عن طريق المجاري المائية الداخلية.
    5. Acuerdo europeo sobre las principales vías de navegación interior de importancia internacional (AGN). UN الاتفاق اﻷوروبي المتعلق بالطرق المائية الداخلية الرئيسية ذات اﻷهمية الدولية.
    Las vías de navegación interior prestan servicios de tránsito a algunos países en desarrollo sin litoral. UN وتوفر الطرق المائية الداخلية خدمات النقل العابر لبعض البلدان النامية غير الساحلية.
    Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por vías de navegación interior (ADN). UN الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق المائية الداخلية.
    Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por vías de navegación interior (ADN). UN الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق المائية الداخلية.
    Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por vías de navegación interior (ADN). UN الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق المائية الداخلية.
    Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por vías de navegación interior (ADN). UN الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق المائية الداخلية.
    Desarrolla procedimientos eficaces de gestión de empresas, sistemas de información, políticas de fijación de precios en los puertos, las vías de navegación interior y el dragado; UN ويضع إجراءات سليمة ﻹدارة المؤسسات وأنظمة للمعلومات وسياسات للتسعير في الموانئ والطرق المائية الداخلية وتطهير مجاري المياه؛
    Presta asistencia a los miembros y miembros asociados en la aplicación de planes modelo para hacer frente a situaciones imprevistas con miras al funcionamiento ecológicamente racional y seguro de los puertos, el transporte marítimo, el transporte por vías de navegación interior y el dragado; UN ويساعد اﻷعضاء في اللجنة واﻷعضاء المشاركين في تنفيذ خطط نموذجية للطوارئ من أجل التشغيل السليم بيئيا واﻵمن للموانئ والشحن والنقل في الممرات المائية الداخلية وتطهير المجاري المائية؛
    D. Vías de navegación interior 21 30 UN دال - المجاري المائية الداخلية ١٢
    iv) utilización en el transporte multimodal de vías de navegación interior, ferrocarriles y transporte marítimo de travesías cortas a fin de reducir los efectos nocivos para el medio ambiente de los medios tradicionales de transporte; y UN `٤` استخدام النقل بالمجاري المائية الداخلية والسكك الحديدية وعمليات النقل البحري القريبة من الساحل في النقل المتعدد الوسائط لتقليل اﻷثر الايكولوجي السلبي للنقل التقليدي؛
    a) Protocolo de la Convención sobre la limitación de responsabilidad de los propietarios de buques de navegación interior (CLN). UN بروتوكول الاتفاقية المتعلقة بحدود مسؤولية مالكي سفن الملاحة الداخلية.
    v) Grupo de Trabajo sobre el transporte por vías de navegación interior UN ' ٥ ' الفرقة العاملة الرئيسية المعنية بالنقل المائي الداخلي:
    Resolución 55/1. Desarrollo sostenible del transporte por vías de navegación interior en la región de Asia y el Pacífico UN القرار ٥٥/١ - التنمية المستدامة للنقل في المياه الداخلية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    21. Mediante las vías de navegación interior se prestan servicios de tránsito a algunos países sin litoral, como Bolivia, Burundi, Malawi, Malí, el Níger, el Paraguay, la República Centroafricana, la República Democrática Popular Lao y Uganda. UN ١٢ - توفر المجاري المائية داخل البلدان خدمات المرور العابر لبعض البلدان غير الساحلية مثل أوغندا، وباراغواي، وبوروندي، وبوليفيا، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، ومالي، وملاوي، والنيجر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus