"de niños con fines comerciales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للأطفال لأغراض تجارية
        
    • التجاري للأطفال
        
    El objetivo de este microproyecto era hacer que los jóvenes y adolescentes conocieran los peligros de la explotación sexual de niños con fines comerciales. UN والهدف من هذا المشروع الصغير هو كفالة إدراك الشباب والمراهقين لمخاطر الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    Se ha establecido un comité presidido por el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales para abordar la cuestión de la trata de niños y la explotación sexual de niños con fines comerciales. UN وأنشئت لجنة تترأسها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية لمعالجة مسألة الاتجار بالأطفال والاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    14. Desde 2000, la República Checa ha venido actualizando periódicamente el Plan Nacional para la lucha contra el abuso sexual de niños con fines comerciales. UN 14- ومنذ عام 2000، والجمهورية التشيكية تُعدّ بانتظام الخطة الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    Al Comité le preocupan la falta de información y el desconocimiento del problema de la explotación sexual de niños con fines comerciales en Kirguistán. UN ويشغل بال اللجنة نقص البيانات والوعي بالاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في قيرغيزستان.
    Se han puesto en efecto planes de acción para eliminar las peores formas de trabajo infantil y la explotación sexual de niños con fines comerciales. UN ونُفذت خطط عمل لمحاربة أسوأ أشكال عمل الطفل والقضاء على الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    Un plan de acción de lucha contra la explotación de niños con fines comerciales se basa en un enfoque preventivo. UN وهناك خطة عمل لمكافحة الاستغلال التجاري للأطفال تعتمد نهجا وقائيا.
    Belarús consideraba que había que prestar más atención a resolver problemas como la violencia doméstica y la explotación sexual de niños con fines comerciales. UN ورأت بيلاروس ضرورة إيلاء مزيد من الاهتمام إلى التصدي لمشاكل من قبيل العنف المنزلي والاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    La sección juvenil de la Red ucraniana de lucha contra la explotación sexual de niños con fines comerciales está integrada por 25 niños y jóvenes. UN 40 - ويضم قسم الشباب التابع للشبكة الأوكرانية الشاملة لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية 25 طفلا وشابا.
    En particular, el Comité observa con preocupación la falta de medidas para evitar la explotación sexual de niños con fines comerciales y que las medidas para proteger a grupos vulnerables, como las niñas aborígenes y los niños sin hogar, sean inadecuadas. UN ويساور اللجنة بصورة خاصة القلق إزاء الافتقار إلى التدابير لمنع مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية وإزاء عدم تناسب تدابير حماية الفئات الضعيفة، كفتيات الشعوب الأصلية والأطفال المشردين.
    Un proyecto respaldado por Alemania para sensibilizar al sector turístico de Albania y Montenegro acerca de la explotación sexual de niños con fines comerciales dio como resultado la firma, por más de 300 empresas del sector turístico, de un Código internacional de conducta para la protección de los niños frente a la explotación sexual en los viajes y el turismo. UN وأسفر مشروع حظي بدعم ألمانيا ويستهدف توعية صناعات السياحة في ألبانيا والجبل الأسود بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية عن توقيع أكثر من 300 شركة سياحية على مدونة قواعد السلوك الدولية لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي خلال السفر والسياحة.
    En su informe de 2008, la Comisión de Expertos de la OIT tomó nota de que se estaban estudiando propuestas de modificación del Código de la Niñez y la Adolescencia en relación con la explotación sexual de niños con fines comerciales y la explotación económica de niños. UN وفي عام 2008، لاحظت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية أنه يجري النظر في مشروع تعديلات على القانون المتعلق بالطفولة والمراهقة تخص الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية والاستغلال الاقتصادي للأطفال.
    146. Una investigación realizada en 2006 confirmó la existencia de la explotación sexual de niños con fines comerciales y la prostitución de mujeres, niñas y niños en Fiji. UN 146 - وأكد بحث() أُجري في عام 2006 وجود استغلال جنسي للأطفال لأغراض تجارية وبغاء النساء والبنات والبنين في فيجي.
    253. Con miras a promover a Mauricio como destino seguro para las familias, el Ministerio de Turismo ha iniciado una campaña de sensibilización sobre el impacto de la explotación sexual de niños con fines comerciales. UN 253- ومن أجل الترويج لموريشيوس باعتبارها مقصداً آمناً للعائلات، شرعت وزارة السياحة في حملة للتوعية بأثر الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    50. Expresa profunda preocupación por la persistencia en muchas partes del mundo de las prácticas de la venta de niños, la esclavitud infantil, la explotación sexual de niños con fines comerciales, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, y exhorta a todos los Estados a que: UN 50 - تعرب عن قلقها العميق إزاء استمرار ممارسات بيع الأطفال واسترقاق الأطفال والاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، في أجزاء كثيرة من العالم، وتهيب بجميع الدول أن تقوم بما يلي:
    Curso de capacitación sobre la explotación sexual de niños con fines comerciales UN دورة تدريبية حول الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال
    Campaña de sensibilización sobre el abuso infantil, incluida la explotación sexual de niños con fines comerciales, para el período 2007-2010 UN حملة توعية بشأن الاعتداء على الأطفال بما في ذلك الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال للفترة الممتدة من 2007 إلى 2010
    Aunque el Gobierno ha emitido decretos sobre la eliminación de la explotación sexual de niños con fines comerciales y la eliminación de la trata de mujeres y niños, según otras fuentes no se está deteniendo a los culpables. UN ومع أن الحكومة أصدرت مراسيم بشأن القضاء على الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والقضاء على الاتجار بالنساء والأطفال، تقول مصادر بديلة إنه لا يتم القبض على مرتكبي هذه الأعمال.
    B. Explotación sexual de niños con fines comerciales en el turismo y la industria de viajes: análisis de la situación 12 - 39 5 UN باء - الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في السفر والسياحة: تحليل الوضع 12-39 5
    B. Explotación sexual de niños con fines comerciales en el turismo y la industria de viajes: análisis de la situación UN باء- الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في السفر والسياحة: تحليل الوضع
    44. Promover medidas para luchar contra la explotación sexual de niños con fines comerciales (Japón); UN 44- أن تعزز التدابير الرامية إلى مكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال (اليابان)؛
    327. El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio nacional de la naturaleza y la magnitud del problema de la explotación sexual de niños con fines comerciales, y que reúna datos desglosados que se actualicen constantemente como base para proyectar medidas y evaluar los progresos logrados. UN 327- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإجراء دراسة وطنية لطبيعة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال ومدى انتشاره، وبتجميع المعلومات المفصلة واستكمالها بأحدث المعلومات لاستخدامها كأساس لوضع التدابير اللازمة وتقييم التقدم المحرز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus