"de nicaragua por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نيكاراغوا على
        
    • نيكاراغوا إزاء
        
    Filipinas felicita al Gobierno de Nicaragua por haber sido anfitrión de esa Conferencia. UN والفلبين تهنئ حكومة نيكاراغوا على استضافتها ذلك المؤتمر.
    También queremos dar las gracias al Gobierno de Nicaragua por revivir esa idea y no escatimar esfuerzos para garantizar el éxito de la Segunda Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas. UN ونود أن نشكر حكومة نيكاراغوا على إحياء تلك الفكرة وعدم إدخارها جهدا لكفالة النجاح للمؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    La Unión Europea felicita al Gobierno de Nicaragua por sus esfuerzos dirigidos a construir un futuro basado en la buena gestión pública, políticas económicas sostenibles y una mayor integración a los niveles regional y mundial. UN ويهنئ الاتحاد الأوروبي حكومة نيكاراغوا على جهودها من أجل بناء مستقبل يقوم على الحكم الرشيد والسياسات الاقتصادية المستدامة، وعلى قدر أكبر من التكامل على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    También expresamos nuestras condolencias al Gobierno y el pueblo de Nicaragua por las pérdidas que han sufrido como resultado de las recientes inundaciones. UN كما أننا نعرب عن تعاطفنا مع حكومة وشعب نيكاراغوا على الخسائر التي تكبدها في ذلك البلد نتيجة للفيضانات التي حلت به مؤخرا.
    Deseamos también expresar nuestro pésame y solidaridad al Gobierno de Nicaragua por la pérdida de vidas y los daños materiales que han causado las recientes inundaciones. UN ونود كذلك أن نعبر عن تعاطفنا وتضامننا مع حكومة نيكاراغوا إزاء الخسائر في الأرواح والممتلكات التي سببها الفيضان الأخير.
    Desde esta tribuna que reúne a la Asamblea General traslado a los Estados Miembros la profunda gratitud del pueblo de Nicaragua por la solidaridad que hemos recibido de ellos. UN أود من هذا المنبر في قاعة الجمعية العامة أن أنقل إلى الدول الأعضاء خالص امتنان شعب نيكاراغوا على التضامن الذي أظهرته لنا.
    El Foro Permanente desea expresar su agradecimiento al Gobierno de Nicaragua por haber acogido su reunión anterior al período de sesiones de 2012. UN 94 - يود المنتدى الدائم أن يعرب عن شكره لحكومة نيكاراغوا على استضافتها اجتماعه لما قبل دورة عام 2012.
    El Foro Permanente desea expresar su agradecimiento al Gobierno de Nicaragua por haber acogido su reunión anterior al período de sesiones de 2012. UN 1 - يود المنتدى الدائم أن يعرب عن شكره لحكومة نيكاراغوا على استضافتها اجتماعه لما قبل دورة عام 2012.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias al Ministro de Relaciones Exteriores de Nicaragua por su declaración. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر وزير خارجية نيكاراغوا على بيانه.
    El Presidente (interpretación del inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República de Nicaragua por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس جمهورية نيكاراغوا على البيان الذي أدلى به.
    El Presidente: En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República de Nicaragua por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: نيابة عن الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية نيكاراغوا على البيان الذي أدلى به توا.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy las gracias al Presidente de la República de Nicaragua por su declaración. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس جمهورية نيكاراغوا على بيانه.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República de Nicaragua por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية نيكاراغوا على البيان الذي أدلى به توا.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República de Nicaragua por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية نيكاراغوا على البيان الذي أدلى به توا.
    El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República de Nicaragua por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية نيكاراغوا على البيان الذي أدلى به للتو.
    16. Los participantes felicitan al Gobierno de la República de Nicaragua por las excelentes condiciones de trabajo de esta consulta y reiteran su agradecimiento al Reino de los Países Bajos por su apoyo, el cual permitió que nuestras deliberaciones hayan sido un éxito. UN 16 - يهنئ المشاركون حكومة جمهورية نيكاراغوا على ظروف العمل الممتازة التي هيأتها لهذه المشاورة ويجددون تقديرهم لمملكة هولندا على ما قدمته من دعم، مما ساهم في إنجاح هذه المداولات.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República de Nicaragua por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية نيكاراغوا على البيان الذي أدلى به للتو.
    Felicito al Presidente por su elección para ocupar la presidencia de la Asamblea General durante su sexagésimo cuarto período de sesiones y le garantizo el pleno apoyo de mi Gobierno; y, si se me permite, quisiera, por conducto suyo, dar las gracias a su predecesor, el Excmo. Padre Miguel d ' Escoto Brockmann de Nicaragua, por su liderazgo durante su presidencia del sexagésimo tercer período de sesiones. UN إنني أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين وأؤكد له على الدعم الكامل لحكومتي، وإذا ما أذنتم لي، أود من خلال الرئيس أن أشكر سلفه، معالي الأب ميغيل ديسكوتو بروكمان ممثل نيكاراغوا على قيادته خلال رئاسته للدورة الثالثة والستين.
    El PRESIDENTE: En nombre de la Asamblea General, doy las gracias a la Presidenta de la República de Nicaragua por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: نيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية نيكاراغوا على البيان الذي أدلت به توا.
    El Presidente (interpretación del francés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias a la Presidenta de la República de Nicaragua por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية نيكاراغوا على البيان الذي أدلت به توا.
    Nos sumamos a los demás para transmitir nuestra solidaridad al Gobierno y al pueblo de Nicaragua por las recientes inundaciones y las pérdidas de vidas y daños materiales causados por las mismas. UN ونشاطر الآخرين الإعراب عن التعاطف مع حكومة وشعب نيكاراغوا إزاء الفيضانات التي اجتاحت البلاد مؤخراً وما أسفرت عنه من خسائر في الأرواح وأضرار في الممتلكات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus