"de nombrar un relator" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعيين مقرر
        
    • بتعيين مقرر
        
    • وتعيين مقرر
        
    Conveniencia de nombrar un relator especial sobre las leyes que discriminan contra la mujer UN استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    Conveniencia de nombrar un relator especial sobre las leyes que discriminan contra la mujer UN استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    La Comisión de Derechos Humanos debería estudiar la posibilidad de nombrar un relator especial para la cuestión de la violencia contra la mujer. UN وأوصت أن تنظر لجنة حقوق اﻹنسان في تعيين مقرر خاص عن العنف ضد المرأة.
    A ese respecto, cabe mencionar la decisión de la Comisión de Derechos Humanos de nombrar un relator especial sobre la violencia contra la mujer. UN وقرار لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين مقرر خاص بشأن العنف ضد المرأة قرار بالغ اﻷهمية في هذا الصدد.
    El orador está de acuerdo con las recomendaciones y decisiones de procedimiento adoptadas por la CDI y, en especial, con su decisión de nombrar un relator especial. UN وقال إنه يوافق على التوصيات والقرارات اﻹجرائية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي، ومن ذلك قرارها بتعيين مقرر خاص.
    Conveniencia de nombrar un relator especial sobre las leyes que discriminan contra la mujer* UN استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة*
    Conveniencia de nombrar un relator especial sobre las leyes que discriminan contra la mujer UN مدى استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    Conveniencia de nombrar un relator especial sobre las leyes que discriminan contra la mujer UN مــدى استصواب تعيين مقرر خـــاص معني بالقوانين التي تنطوي على التمييز ضد المرأة
    Conveniencia de nombrar un relator especial sobre las leyes que discriminan contra la mujer UN استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تميز ضد المرأة
    Conveniencia de nombrar un relator especial sobre las leyes que discriminan contra la mujer UN مدى استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    i) las opiniones de todas las organizaciones nacionales e internacionales competentes, gubernamentales o no gubernamentales, sobre la conveniencia de nombrar un relator especial encargado de alentar la promoción y protección de los derechos económicos, sociales y culturales, en general, y sobre los recursos necesarios para ello; y UN `١` آراء كل المنظمات الوطنية والدولية، الحكومية أو غير الحكومية، ذات الصلة حول مدى ملاءمة تعيين مقرر خاص لتشجيع تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بوجه عام وآثار ذلك على الموارد؛
    Muchos representantes de las minorías y de organizaciones no gubernamentales se refirieron a la importancia de nombrar un relator especial sobre las minorías, con miras a seguir investigando la situación de las minorías en materia de derechos humanos. UN وتكلم العديد من ممثلي الأقليات والمنظمات غير الحكومية عن أهمية تعيين مقرر خاص بشأن الأقليات، وذلك بهدف النهوض بالتحقيق في الحالات المتصلة بحقوق الأقليات.
    Resolución 49/3. Conveniencia de nombrar un relator especial sobre las leyes que discriminan contra la mujer UN القرار 49/3 استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    Resolución 50/3. Conveniencia de nombrar un relator especial sobre las leyes que discriminan contra la mujer UN القرار 50/3 - استصواب تعيين مقرر خـــاص معني بالقوانين التي تميز ضد المرأة
    Conveniencia de nombrar un relator especial sobre las leyes que discriminan contra la mujer* UN استصواب تعيين مقرر خـــاص معني بالقوانين التي تميز ضد المرأة*
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre la conveniencia de nombrar un relator especial sobre las leyes que discriminan contra la mujer, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تميز ضد المرأة " ()،
    Informe del Secretario General sobre la conveniencia de nombrar un relator especial sobre las leyes que discriminan contra la mujer (E/CN.6/2007/8) UN تقرير الأمين العام عن مدى استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة (E/CN.6/2007/8).
    En cuanto a la idea de designar un coordinador sobre las represalias, el Comité tiene intención de nombrar un relator para las medidas de emergencia y posiblemente para la protección de los defensores de los derechos humanos. UN أما فيما يخص فكرة تعيين جهة تنسيق معنية بمسألة الانتقام، فإن اللجنة تعتزم تعيين مقرر خاص معني بتدابير حالات الطوارئ وربما بحماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Celebrando también la decisión del Consejo Económico y Social de nombrar un relator especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, UN وإذ ترحب أيضا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتعيين مقرر خاص لﻷشكال المعاصرة للعنصرية، والتمييز العنصري، ورهاب اﻷجانب، والتعصب ذي الصلة،
    Además de injustificado, el procedimiento especial de nombrar un relator Especial para los derechos humanos en Cuba es discriminatorio, ilégitimo e injusto. UN فاﻹجراء الخاص المتعلق بتعيين مقرر خاص معني بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا هو ليس بلا مبرر فحسب بل هو تمييزي وغير شرعي وغير عادل أيضا.
    34. Por estos motivos, el orador apoya la decisión de la Comisión de Derechos Humanos de nombrar un relator Especial encargado de estudiar las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de la intolerancia. UN ٣٤ - وقال ممثل تونس إنه يؤيد قرار لجنة حقوق الانسان بتعيين مقرر خاص يكلف بدراسة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب والتعصب المرتبط بها.
    20. Grecia acoge complacida la decisión de la Comisión de cambiar el formato de su labor sobre el tema " Los tratados en el tiempo " y de nombrar un relator Especial para el tema " Los acuerdos ulteriores y la práctica ulterior en relación con la interpretación de los tratados " . UN 20 - ورحبت باسم وفدها بقرار اللجنة تغيير الشكل الذي تنتهجه في عملها على موضوع " المعاهدات عبر الزمن " ، وتعيين مقرر خاص لموضوع " الاتفاقات والممارسات اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus