9. Comunicaciones recibidas entre el 8 y el 20 de noviembre de 1989 e informe del Secretario General 43 | UN | ٩ - الرسائل الواردة في الفترة بين ٨ و ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١ وتقرير اﻷميــن العام |
C. Comunicaciones recibidas entre el 7 de agosto y el 2 de noviembre de 1989 e informes del Secretario General | UN | جيم - الرسائـل الــواردة في الفترة بين ٧ آب/أغسطـس و ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١ وتقارير اﻷمين العام |
Los miembros del Consejo reafirman solemnemente su apoyo al Acuerdo de Taif, ratificado por el Parlamento del Líbano el 5 de noviembre de 1989. | UN | " ويعيد أعضاء المجلس رسميا تأكيد تأييدهم لاتفاق الطائف الذي صدق عليه مجل النواب اللبناني في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١. |
Conservará este cargo hasta la madrugada del 7 de noviembre de 1987. | UN | وقد احتفظ بهذا المنصب لغاية فجر السابع من نوفمبر ٧٨٩١. |
Firmado en nuestro tribunal de Whitehall... el sexto día de noviembre de 1674... en el 26° día de nuestro reinado. | Open Subtitles | صدر في محكمة وايت هول في اليوم السادس من نوفمبر 1674 في العام الـ 16 من حكمنا |
E. Comunicaciones recibidas entre el 8 de noviembre de 1991 y el 6 de enero de 1992 e informes del | UN | الرسائــل الــواردة في الفترة بين ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ و ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ وتقارير اﻷمين العام |
3. Comunicaciones recibidas entre el 1º de noviembre de 1991 y el 28 de enero de 1992 e informes del Secretario General | UN | ٣ - الرسائل الواردة في الفترة بين ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ و ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ وتقارير اﻷمين العام |
1. Informes del Secretario General de fechas 15 y 22 de noviembre de 1991 | UN | ١ - تقريرا اﻷمين العام المؤرخان ١٥ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ |
E. Comunicaciones recibidas entre el 8 de noviembre de 1991 y el 6 de enero de 1992 e informes del Secretario General | UN | هاء - الرسائل الواردة في الفترة بين ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ و ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ وتقارير اﻷمين العام |
II. Información complementaria del informe de ejecución financiera correspondiente al período comprendido entre el 1º de noviembre de 1992 y el 30 de abril | UN | الثاني - تقرير اﻷداء المالي عن الفترة من ١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٢ الى ٣٠ نيسان/ ابريل ١٩٩٣: معلومات تكميلية |
ENTRE EL 1º DE JUNIO Y EL 30 de noviembre de 1993, INCLUIDO EL ESTABLECIMIENTO DEL COMPONENTE ELECTORAL 25 9 | UN | تقديـرات التكاليف عـن الفتــرة مـن ١ حزيـران/يونيــه إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، بما فيها إنشاء عنصر انتخابي |
Estamos a 4 de noviembre de 1911, y es la 1 de la mañana. | Open Subtitles | وأحتساء ويسكي الشعير المعتق 12 عاما كانت الـ 4 من نوفمبر 1911 |
Hablemos de la misión en la provincia de Kunar, el 14 de noviembre de 2005, tu informe posterior dice que saliste con 20 hombres. | Open Subtitles | بخصوص هذا المهمة إلى مقاطعة كونار الرابع عشر من نوفمبر 2005 تقريرك لما بهد الحدث يقول أنكم خرجتم بعشرين شخص |
El 23 de noviembre de 1654, Pascal tuvo una profunda experiencia religiosa. | TED | ففي الثالث والعشرين من نوفمبر سنة 1654 تعرض باسكال لتجربة دينية عميقة |
Son los cargos que se hacen constar en el día de hoy, 15 de noviembre de 1962. | Open Subtitles | هذه التهمَ تم تسجّيلها حتى هذا اليومِ الخامس عشر من نوفمبر 1962 |
13 de noviembre de 1974 AMITYVILLE, LONG ISLAND MADRE, PADRE Y CUATRO DE SUS HIJOS ASESINADOS... | Open Subtitles | في ال13 من نوفمبر عام 1974 أم وأب و أربعة من أولادهم قتلوا ولا يوجد دافع واضح للجريمة |
Nacida el 12 de noviembre de 1946 en Santiago, Chile | Open Subtitles | ولدت في الثاني عشر من نوفمبر العام 1946 في سانتياجو , تشيلي |
Por consiguiente, la Convención entrará en vigor el 16 de noviembre de este año. | UN | وبناء عليه، سيبدأ سريان الاتفاقية في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام. |
58. Carta de fecha 24 de noviembre de 1991 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General | UN | ٥٨ - رسالة مؤرخة ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل اﻷمين العام |
CARTA DE FECHA 12 de noviembre de 1998 DIRIGIDA AL PRESIDENTE DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE | UN | رسالة مؤرخة ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لبوركينا فاصو لدى |
Además, expresaron su preferencia por la primera opción propuesta por el Gobierno, o sea, la última semana de noviembre de 1996. | UN | وأعربا، بالاضافة الى ذلك، عن تفضيلهما للبديل اﻷول الذي اقترحته الحكومة، وهو اﻷسبوع اﻷخير من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
Los observadores han registrado no menos de 156 casos de ataques de ese tipo entre el 1° de marzo y el 30 de noviembre de 2002. | UN | وسجل المراقبون ما لا يقل عن 156 حالة من هذه الهجمات خلال الفترة من 1 آذار/مارس إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر عام 2002. |
Como hizo el Servicio Secreto el 23 de noviembre de 1963. | Open Subtitles | كما فعلت الأستخبارات السرية في نوفمبر 23 , 1963 |