Procedimiento para la inclusión de nuevas actividades en el Plan de Acción Mundial del Enfoque Estratégico | UN | إجراء بشأن إدراج أنشطة جديدة في خطة العمل العالمية للنهج الاستراتيجي |
La experiencia adquirida de los exámenes y las evaluaciones se incorpora al programa de trabajo bienal y a la formulación de nuevas actividades en la etapa de elaboración, por conducto de un comité interno encargado del examen de los programas. | UN | ويجرى بعد ذلك إدماج الدروس المستفادة من الاستعراضات والتقييمات في برنامج عمل فترة السنتين وفي صياغة أنشطة جديدة في طور التصميم، وذلك عن طريق لجنة الاستعراض الداخلي للبرامج. |
La inclusión de nuevas actividades en un [segundo] período de compromiso queda contemplada en la Opción 1. | UN | يتناول الخيار 1، ألف - التعاريف، إدراج أنشطة جديدة في فترة الالتزام [الثانية]. |
El mecanismo para examinar y aceptar las propuestas de inclusión de nuevas actividades en el Plan de Acción Mundial procederá de la siguiente manera: | UN | 5 - تتألف آلية مناقشة المقترحات الخاصة بإدراج أنشطة جديدة في خطة العمل العالمية، والتصديق عليها، من الخطوات التالية: |
B. Incorporación de nuevas actividades en el Plan de Acción Mundial | UN | باء - إدراج أنشطة جديدة في خطة العمل العالمية |
Decisión OEWG.1/1: Inclusión de nuevas actividades en el Plan de Acción Mundial I | UN | مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 1/1: إدراج أنشطة جديدة في خطة العمل العالمية |
Examinando las propuestas de inclusión de nuevas actividades en el Plan de Acción Mundial; | UN | (ب) النظر في المقترحات المتعلقة بإدراج أنشطة جديدة في خطة العمل العالمية؛ |
El titular reúne y analiza la información relativa a la situación recibida de todas las provincias y las necesidades del sector, supervisa los programas sectoriales en marcha y presta asistencia a todas las partes interesadas en el programa de asistencia humanitaria en la determinación y planificación de nuevas actividades en ese sector. | UN | وشاغل هذه الوظيفة يقوم بجمع وتحليل المعلومات الواردة من كافة اﻷقاليم بشأن أحوال واحتياجات القطاع، ويرصد البرامج القطاعية الجارية، ويساعد كافة اﻷطراف المشاركة في برنامج المساعدة اﻹنسانية في تحديد وتخطيط أنشطة جديدة في القطاع. |
El titular reúne y analiza la información relativa a la situación y a las necesidades del sector recibida de todas las provincias, supervisa los programas sectoriales en marcha y presta asistencia a todas las partes interesadas en el programa de asistencia humanitaria en la determinación y planificación de nuevas actividades en ese sector. | UN | وشاغل هذه الوظيفة يقوم بجمع وتحليل كافة المعلومات الواردة من اﻷقاليم بشأن أحوال واحتياجات القطاع، ويرصد البرامج القطاعية الجارية، ويساعد جميع اﻷطراف المشاركة في برامج المساعدة اﻹنسانية في تحديد وتخطيط أنشطة جديدة في القطاع. |
El titular reúne y analiza la información relativa a la situación y a las necesidades del sector recibida de todas las provincias, supervisa los programas sectoriales en marcha y presta asistencia a todas las partes interesadas en el programa de asistencia humanitaria en la determinación y planificación de nuevas actividades en ese sector. | UN | وشاغل هذه الوظيفة يقوم بجمع وتحليل كافة المعلومات الواردة من جميع اﻷقاليم بشأن أحوال واحتياجات القطاع، وهو يرصد البرامج القطاعية الجارية، ويساعد جميع اﻷطراف المشاركة في برنامج المساعدة اﻹنسانية في تحديد وتخطيط أنشطة جديدة في القطاع. |
d) La inclusión de nuevas actividades en el MDL, en particular actividades del sector UTS; | UN | (د) إدراج أنشطة جديدة في آلية التنمية النظيفة، وبوجه خاص أنشطة أخرى لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة؛ |
Tras las consultas, la Conferencia aprobó el procedimiento para la inclusión de nuevas actividades en el Plan de Acción Mundial del Enfoque Estratégico en su forma verbalmente enmendada. | UN | 46 - وعقب تلك المشاورات، اعتمد المؤتمر إجراءاً لإدراج أنشطة جديدة في خطة العمل العالمية للنهج الاستراتيجي على النحو الذي عُدلت به شفهياً. |
Examinando las propuestas de inclusión de nuevas actividades en el Plan de Acción Mundial; | UN | (ج) دراسة المقترحات الرامية لإدراج أنشطة جديدة في خطة العمل العالمية؛ |
En su segundo período de sesiones, la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos acordó un procedimiento para la inclusión de nuevas actividades en el Plan de Acción Mundial del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional. | UN | 1 - وافق المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية على إجراء بشأن إدراج أنشطة جديدة في خطة العمل العالمية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
En su segundo período de sesiones, la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos, aprobó un procedimiento para la inclusión de nuevas actividades en el Plan de Acción Mundial. | UN | 7 - وقد اعتمد المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية إجراءً بشأن إدراج أنشطة جديدة في خطة العمل العالمية. |
Recordando el procedimiento para la inclusión de nuevas actividades en el Plan de Acción Mundial del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional3 | UN | وإذ يشير إلى إجراءات إدراج أنشطة جديدة في خطة العمل العالمية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية،() |
El Fondo Fiduciario, que entró en funcionamiento a principios de 1997, facilitará la iniciación de nuevas actividades en las cuatro esferas principales de trabajo de la UNCTAD, a saber: globalización y desarrollo, comercio internacional de bienes y servicios y cuestiones relativas a los productos básicos; inversión, fomento de la empresa y tecnología; infraestructura de servicios para el desarrollo, y eficiencia comercial. | UN | وسوف يسهل الصندوق الاستئماني، الذي بدأ تشغيله في أوائل عام ١٩٩٧، البدء في أنشطة جديدة في أربعة مجالات رئيسية من مجالات عمل اﻷونكتاد وهي: العولمة والتنمية؛ والتجارة الدولية في السلع والخدمات والقضايا السلعية؛ والاستثمار وتنمية المشاريع والتكنولوجيا؛ والهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل الكفاءة في مجالي التنمية والتجارة. |