"de obligaciones de años" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التزامات السنوات
        
    • التزامات الفترة
        
    • من الالتزامات غير المصفاة للسنة
        
    • التزامات من السنوات
        
    • التزامات السنة
        
    Más: Economías por liquidación de obligaciones de años anteriores UN مضافا إليه: الوفورات التي تحققت بتصفية التزامات السنوات السابقة
    Economías obtenidas por la liquidación de obligaciones de años anteriores UN الوفورات المحققة في تصفية التزامات السنوات السابقة
    Más: Economías por liquidación de obligaciones de años anteriores UN مضافيا إليه: الوفورات المحققة من تصفيـة التزامات السنوات السابقة
    Ahorros respecto de obligaciones de años anteriores UN الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة
    La Junta reitera su recomendación anterior de que la Administración examine los motivos del aumento de las economías y cancelaciones de obligaciones de años anteriores y adopte medidas adecuadas para evitar que se repitan. UN 39 - ويكرر المجلس توصيته السابقة() بأن تقيِّم الإدارة أسباب زيادة الوفورات والمبالغ الملغاة من الالتزامات غير المصفاة للسنة السابقة، وأن تقوم بتنفيذ تدابير مناسبة لتفادي التكرار.
    Anulación de obligaciones de años anteriores UN إلغاء التزامات من السنوات السابقة
    455,4e Economías obtenidas en la liquidación de obligaciones de años anteriores UN وفورات في تصفية التزامات السنوات السابقة
    Economías en la liquidación de obligaciones de años anteriores UN الوفورات في تصفية التزامات السنوات السابقة
    Anticipos de obligaciones de años futuros UN السلف على التزامات السنوات المقبلة
    Anticipos de obligaciones de años futuros UN السلف على التزامات السنوات المقبلة
    Anticipos de obligaciones de años futuros UN السلف على التزامات السنوات المقبلة
    Anticipos de obligaciones de años futuros UN السلف على التزامات السنوات المقبلة
    Cancelación de obligaciones de años anteriores UN إلغاء التزامات السنوات السابقة
    Cancelación de obligaciones de años anteriores UN إلغاء التزامات السنوات السابقة
    9. Se recibieron ingresos adicionales resultantes de ajustes en los tipos de cambios, intereses devengados y anulación de obligaciones de años anteriores. UN 9 - وقد استمدت إيرادات إضافية من تسويات صرف العملات، وإيرادات الفوائد، وشطب التزامات السنوات السابقة.
    Anulación de obligaciones de años anteriores UN إلغاء التزامات السنوات السابقة
    El déficit se debió principalmente a un exceso de los ingresos respecto de los gastos de 356,1 millones de dólares, compensado por la anulación de obligaciones de años anteriores por un total de 45 millones de dólares, y a un superávit arrastrado de bienios anteriores de 262,9 millones de dólares. UN وقد أدى موقف العجز أساسا إلى عجز صاف في الإيرادات مقابل النفقات قدره 365.1 مليون دولار، يقابله إلغاء التزامات الفترة السابقة البالغة 45 مليون دولار، فضلا عن فائض مرحل من فترات السنتين السابقة وقدره 262.9 مليون دولار.
    Anulación de obligaciones de años anteriores UN إلغاء التزامات الفترة السابقة
    b) La suma de 108.674 euros en concepto de economías imputables a la anulación de obligaciones de años anteriores; UN (ب) الوفورات البالغة 674 108 يورو المحققة من إلغاء التزامات الفترة السابقة؛
    En el párrafo 39 la Junta reiteró su recomendación anterior de que la Administración examinara los motivos del aumento de las economías y cancelaciones de obligaciones de años anteriores y adoptara medidas adecuadas para evitar que se repitieran. UN 108 - كرر مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة 39 من تقريره توصيته السابقة بأن تقيِّم الإدارة أسباب زيادة الوفورات والمبالغ الملغاة من الالتزامات غير المصفاة للسنة السابقة، وأن تقوم بتنفيذ تدابير مناسبة لتفادي التكرار.
    k) Anulación de obligaciones de años anteriores UN (ك) إلغاء التزامات من السنوات السابقة
    Como consecuencia, la cancelación de obligaciones de años anteriores se ha reducido del 7,32% al 4,26%. UN ونتيجة لهذا ثمة انخفاض في إلغاء التزامات السنة السابقة من 7.32 في المائة إلى 4.26 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus