Al respecto, quisiéramos dejar constancia de nuestra sincera satisfacción por la labor de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica (UNOMSA). | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن ارتياحنا العميق للعمل الذي قامت به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا. |
Despliegue del Grupo de Observadores Militares de la CEDEAO y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia | UN | نشر أفراد فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا |
Reconociendo la importante función que desempeña la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola en esta etapa crítica del proceso de paz, | UN | وإذ يسلﱢم بأهمية الدور الذي تقوم به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا في هذه المرحلة الحرجة من عملية السلام، |
de autoprotección de 294 efectivos para la misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia, por un período de 12 meses | UN | التكاليف التقديريــة لنشر وحــدة حماية ذاتية قوامهـا ٢٩٤ فردا إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لمدة ١٢ شهرا |
FINANCIACION DE LA MISION de Observadores de las Naciones Unidas EN EL SALVADOR | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
FINANCIACION DE LA MISION de Observadores de las Naciones Unidas EN EL SALVADOR | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
FINANCIACION DE LA MISION de Observadores de las Naciones Unidas EN EL SALVADOR | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
" En la actualidad hay diversos observadores interregionales en Sudáfrica, entre ellos una Misión de Observadores de las Naciones Unidas. | UN | " يوجد حاليا أكثر من مراقب دولي في جنوب افريقيا، بما في ذلك بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة. |
FINANCIACION DE LA MISION de Observadores de las Naciones Unidas EN GEORGIA | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا |
MEDIDAS INICIALES DE AUTORIZACION DE LOS COMPROMISOS DE GASTOS DE LA MISION de Observadores de las Naciones Unidas EN GEORGIA | UN | التدابير اﻷولية التي تأذن بالدخول في التزامات تتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا |
ADMINISTRACION FINANCIERA DE LA MISION de Observadores de las Naciones Unidas EN GEORGIA | UN | اﻹدارة المالية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا |
GASTOS DE PERSONAL CIVIL Y GASTOS CONEXOS DE LA MISION de Observadores de las Naciones Unidas EN GEORGIA | UN | تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا |
Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا |
FINANCIACION DE LA MISION de Observadores de las Naciones Unidas EN EL SALVADOR | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
FINANCIACION DE LA MISION de Observadores de las Naciones Unidas EN GEORGIA | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا |
FINANCIACION DE LA MISION de Observadores de las Naciones Unidas EN LIBERIA | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا |
Asimismo, el Consejo aprobó la propuesta del Secretario General de que la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda (UNOMUR) se integre en la UNAMIR. | UN | وفي نفس القرار، وافق المجلس على الاقتراح الداعي الى ادماج بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا في بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا. |
Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica | UN | بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا |
FINANCIACION DE LA MISION de Observadores de las Naciones Unidas EN EL SALVADOR | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
FINANCIACION DE LA MISION de Observadores de las Naciones Unidas EN GEORGIA | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا |
Recordando la resolución 854 (1993) del Consejo de Seguridad, de 6 de agosto de 1993, por la que el Consejo aprobó el despliegue de un equipo de avanzada de hasta un máximo de diez observadores militares de las Naciones Unidas con un mandato de tres meses de duración y la incorporación de ese equipo en la Misión de Observadores de las Naciones Unidas, si el Consejo decidía establecerla oficialmente, | UN | المنطقة لفترة ثلاثة أشهر، وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا، |
El informe de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) confirma que se produjo un tiroteo en territorio de Georgia. | UN | يؤكد تقرير بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في جورجيا حدوث إطلاق نار على أراض جورجية. |
Dicha declaración prevé que la cuestión de Prevlaka se resuelva mediante su desmilitarización y el despliegue de Observadores de las Naciones Unidas. | UN | وينص اﻹعلان المذكور على حل مسألة بريفلاكا عن طريق تجريدها من السلاح ووزع مراقبين من اﻷمم المتحدة فيها. |
2. Espera con interés el informe del Secretario General sobre el establecimiento propuesto de una misión de Observadores de las Naciones Unidas, con inclusión, en particular, de una estimación detallada del costo y el alcance de esta operación, un calendario para su ejecución y la fecha prevista de terminación de esta operación; | UN | ٢ - يتطلع إلى تقرير اﻷمين العام بشأن اقتراح إنشاء بعثة مراقبة تابعة لﻷمم المتحدة يشمل، على وجه الخصوص، تقديرا مفصلا بالتكاليف ونطاق العملية وإطارا زمنيا لتنفيذها والنتيجة المتوقعة لهذه العملية؛ |
Condenando enérgicamente los indiscriminados y masivos ataques aéreos emprendidos por Israel, en particular contra la localidad de Qana el 30 de julio de 2006, y la selección como objetivos de efectivos de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en el puesto de Observadores de las Naciones Unidas en el Líbano meridional el 25 de julio de 2006, | UN | وإذ يدين بقوة الهجمات الجوية الإسرائيلية العشوائية والواسعة النطاق، لا سيما على قرية قانا في 30 تموز/يوليه 2006، واستهداف أفراد قوة حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في موقع المراقبة التابع للأمم المتحدة في جنوب لبنان في 25 تموز/يوليه 2006، |
Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia | UN | بعثة مراقبي الأمم المتحدة المؤقتة في جورجيا |
Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola | UN | تمويــل بعثة الأمــم المتحـدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا |