"de octubre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أكتوبر
        
    • كانون
        
    • من الشهر
        
    • من اكتوبر
        
    • أيلول
        
    • ٦٧٩١
        
    • من تشرين الأول
        
    • مؤرخة ٨
        
    • شهر اكتوبر
        
    • من إكتوبر
        
    Hasta el 1º de octubre de 1999 era una división de Microsoft. UN أكتوبر 1999 كانت هـذه الشركة وحـدة تشغيـل تابعـة لشركـة ميكروسوفت.
    La tasa de matrícula y de éxito del Centro de Formación Profesional 12 de octubre oscila en un 30% de mujeres. UN وتبلغ نسبة التحاق النساء بمركز الثاني عشر من أكتوبر للتدريب المهني ونسبة نجاحهن فيه نحو 30 في المائة.
    Quiero que consideren este gráfico de mediciones de tensión arterial sistólica de octubre de 2010 a julio de 2012. TED انظروا في الرسم البياني التالي، لقياسات ضغط الدم الانقباضي من أكتوبر 2010 إلى يوليو عام 2012.
    X. ESTIMACIÓN DE LOS GASTOS DE LIQUIDACIÓN DE LA MISIÓN, DEL 23 de octubre AL 31 DE DICIEMBRE DE 1994 UN عاشرا - التكاليــف التقديريـة لمرحلـة تصفيـة البعثــة، للفتــرة مــن٣ ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    Esto se debe llevar a cabo en consulta con el conjunto de la Asamblea General, como se hizo el 17 de octubre. UN ونعتقد بأن ذلك يمكن أن يتم في مشاورات للجمعية العامة بكامل هيئتها على غرار المشاورات التي تمت يوم 17 من الشهر الجاري.
    Empezando por el 6 de octubre, sabían que tú y Mark estabais en el centro de todo esto. Open Subtitles ابتداءا من السادس من اكتوبر كانو علي علم انك ومارك ستكونون في وسط هذا الامر
    Con esto en mente, quiero llevarlos a Roswell, Nuevo México, el 24 de octubre. TED وبكل هذا، أود اصطحابكم لروزويل، نيو مكسيكو، تحديدا في 24 من أكتوبر.
    Pero nunca comemos allí excepto en Acción de Gracias.... y Navidad y pues claro el 11 de octubre. Open Subtitles ولكننا لا نأكل فيها أبدا إلا في عيد الشكر ورأس السنة و بالطبع 11 أكتوبر
    Viene por el desayuno porque eso es lo que hacía los domingos y el 13 de octubre fue un domingo. Open Subtitles و تأتي للإفطار لأن هذا ما اعتادت على فعله أيام الآحاد و 13 أكتوبر كان يوم أحد
    Le dispararon el fin de semana del 4 de octubre de 2002. Open Subtitles لقد قتل في العطله في الرابع من أكتوبر عام 2002
    La última vez que estas estrellas estuvieron organizadas de esta forma fue el 7 de octubre de 1989. Open Subtitles آخر مرة تشكلت فيها هذه النجوم بهذا الترتيب بالضبط كان في الـ7 من أكتوبر 1989
    El 6 de octubre, el planeta se desmayó durante 2 minutos y 17 segundos. Open Subtitles في السادس من أكتوبر فقد سكان الكوكب وعيهم لمدّة دقيقتان و17 ثانية
    El 6 de octubre el planeta de desmayó durante 2 minutos y 17 segundos. Open Subtitles في السادس من أكتوبر فقد سكان الكوكب وعيهم لمدّة دقيقتان و17 ثانية
    Todas las cámaras de este sitio desde el uno de octubre hasta el momento en el que entramos por la puerta. Open Subtitles كل كاميرا في هذا المكان من اليوم الأول من أكتوبر من خلال اللحظة التي مشينا فيها إلى الأبواب
    Mire, el Señor Bishop afirma que estaba aquí sobre las nueve, la noche del asesinato, el 24 de octubre. Open Subtitles يزعم السيد بيشوب أنه كان هنا حوالي الساعة التاسعة من تلك الليلة ليلة الجريمة، 24 أكتوبر
    Esta parte del mundo, ...la cosecha sería un festival a finales de octubre. Open Subtitles في هذا الجزء من العالم، الحصاد سوف يكون مهرجان أواخر أكتوبر.
    Y voy a tenerle un pago antes de octubre a más tardar. Open Subtitles وسوف يكون لي دفع لك من قبل أكتوبر كحد اقصى.
    30 de octubre de 1992 31 de diciembre de 1992 20 de julio de 1993 UN قبرص ٨١ آب/أغسطس ٩٨٩١ ٨٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ لم يتم النظر فيه بعد
    Comenzó condenando inmediatamente a todos aquellos países que ya han condenado ese acto de agresión sentido que tuvo lugar el 5 de octubre contra una pacífica aldea siria. UN فبالعقلية التي نعاني وتعاني منها منطقتنا، توجه بإدانة جميع الدول التي عبرت عن شجبها واستنكارها للعدوان الغاشم الذي وقع في 5 من الشهر الجاري على بلدة سورية آمنة.
    Cuando el barón se marche el 14 de octubre... nosotros también nos marcharemos. Open Subtitles عندما يغادر البارون في الـ 14 من اكتوبر سنغادر نحن ايضاً
    L. Comunicaciones recibidas entre el 20 de septiembre y el 2 de octubre de 1991 e informes del Secretario General UN لام - الرسائل الواردة في الفترة بين ٢٠ أيلول/سبتمبر و ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ وتقارير اﻷمين العام
    8 de octubre de 1991 Dinamarca 6 de enero de 1972 UN الدانمرك ٦ كانون الثاني/يناير ٢٧٩١ ٣ كانون الثاني/يناير ٦٧٩١
    Los magistrados que no sean reelegidos tendrán derecho a cobrar una jubilación a partir de octubre de 2005. UN وأي قاض لا يعاد انتخابه يحق له الحصول على معاش ابتداء من تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    DE MINAS Carta de fecha 8 de octubre de 1993 dirigida al Secretario UN رسالة مؤرخة ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام
    Han subido todo el mes de octubre. Open Subtitles إن اليقطين يختفي لكامل شهر اكتوبر
    Pero solo si puedes probar que estuve aquí el trece de octubre. Open Subtitles لكن إلا إذا أثبت أني كنت موجوده هنا في الثالث عشر من إكتوبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus