"de okinawa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أوكيناوا
        
    • بأوكيناوا
        
    Conferencia de Okinawa sobre el Desarrollo, Okinawa UN مؤتمر أوكيناوا المعني بالتنمية، أوكيناوا، اليابان
    1er. de abril de 1945, la isla de Okinawa es bombardeada por los estadounidenses. Open Subtitles في الأول من أبريل عام 1945، تعرضت جزيرة أوكيناوا للقصف من الأمريكان
    El Japón ha descubierto recientemente un depósito de sulfuros ricos en sus aguas territoriales al oeste de Okinawa. UN واكتشفت اليابان مؤخرا راسبا يحتوي على كبريت عالي الجودة في مياهها اﻹقليمية، إلى الغرب من أوكيناوا.
    En este sentido, Kenya acoge con beneplácito la iniciativa de la Carta de Okinawa de los países del Grupo de los Ocho y quedamos a la espera de la aplicación de sus objetivos. UN وفي هذا الصدد ترحب كينيا بمبادرة ميثاق أوكيناوا لمجموعة الدول الثماني، وتتطلع إلى تنفيذ أهدافه.
    Con ese fin, Tailandia apoya plenamente y agradece la Carta de Okinawa preparada por el Grupo de los Ocho sobre la Sociedad de la Información Mundial para cerrar la denominada brecha digital. UN وسعيا لبلوغ هذه الغاية تساند تايلند مساندة كاملة وتقدر حق التقدير ميثاق أوكيناوا الصادر عن مجموعة الثمانية بشأن المجتمع الإعلامي العالمي، لتخطي ما يسمى بفارق التكنولوجيا الرقمية.
    Aprobaron la síntesis del seminario, que se espera que sirva de contribución a la conferencia internacional de Okinawa. UN وقد اعتمدوا ملخصا لما دار في الندوة، ينتظر أن يشكل مساهمة في المؤتمر الدولي الذي سينعقد في أوكيناوا.
    La población de Okinawa desea ser reconocida como grupo étnico específico y alega que la situación existente en la isla provoca actos de discriminación contra ella. UN ويطلب سكان أوكيناوا الاعتراف بهم كجماعة إثنية محددة ويزعمون أن الحالة القائمة في الجزيرة تؤدي إلى أعمال تمييزية ضدهم.
    Encomio al Japón por su compromiso constante, a través de este proceso, para colaborar con Tonga y la región, y esperamos los resultados fructíferos de la iniciativa de Okinawa. UN وأشيد باليابان على التزامها المستمر إزاء تونغا والمنطقة من خلال تلك العملية، وأتطلع إلى نتائج مثمرة لمبادرة أوكيناوا.
    En consecuencia hace tres años, el Gobierno del Japón anunció la Iniciativa de Okinawa sobre las Enfermedades Infecciosas. UN ولذلك السبب أعلنت حكومة اليابان مبادرة أوكيناوا للأمراض المعدية قبل ثلاث سنوات.
    También se reprodujo un paisaje original de Okinawa antes de la Segunda Guerra Mundial. UN ونسخ أيضا مشهد أصلي لمدينة أوكيناوا قبل اندلاع الحرب العالمية الثانية.
    Aún hoy, en sectores de Okinawa y en otros lugares, el Japón utiliza la tecnología de los insectos estériles para combatir y erradicar el gorgojo de la batata, insecto dañino para ese producto. UN وما زالت اليابان تعكف حتى اليوم، في أجزاء من أوكيناوا وغيرها من المناطق، على تسخير تقنية الحشرة العقيمة لمكافحة واستئصال سوسة البطاطا الحلوة، وهي حشرة مضرة بذلك المحصول.
    Los habitantes de Okinawa se oponen al traslado de los infantes de marina de los Estados Unidos a Guam y a la construcción de nuevas bases en una y otra isla. UN وقد عارض أهالي أوكيناوا نقل مشاة البحرية التابعين للولايات المتحدة إلى غوام وإنشاء قواعد جديدة على أي من الجزيرتين.
    La población de Okinawa sigue estando expuesta a numerosos casos de homicidio y atropellos cometidos por ese personal militar. UN ولا يزال سكان أوكيناوا يتعرضون للكثير من حوادث القتل والإيذاء التي يرتكبها الأفراد العسكريون الأمريكيون.
    Base americana en el Pacífico, 25 millas al oeste de Okinawa. Open Subtitles قاعدة أمريكية بالمحيط الهادئ على بعد 25 ميلا غرب أوكيناوا.
    Hoy ordené que un grupo de portaaviones de apoyo se posicionara cerca de Okinawa. Open Subtitles هذا الصباح أعطيت أوامري لحاملة طائرات أن تتمركز بالقرب من أوكيناوا.
    ¿También te gustan las artes marciales de la isla de Okinawa? Open Subtitles هل أنت ايضاً ممارس لفن أوكيناوا للدفاع عن النفس؟
    Señor, tenemos dos destructores de regresar de Okinawa de Amur Bay. Open Subtitles سيدي لدينا مدمران عائدان من أوكيناوا من خليج آمور.
    Además, el Gobierno está elaborando un proyecto de desarrollo y promoción de Okinawa que prevé la adopción de una serie de medidas en las esferas de las infraestructuras sociales, la industria, el desarrollo turístico y la promoción de la cultura. UN وأضاف قائلا إن الحكومة تقوم حاليا بتنفيذ مشروع لتنمية وتطوير أوكيناوا وإن هذا المشروع يتضمن تطبيق مجموعة من التدابير على مستوى الهياكل الاجتماعية، والصناعة، والتنمية السياحية، ودعم الثقافة.
    Compartimos las preocupaciones expresadas por los líderes de los países en desarrollo que asistieron a la Cumbre de Okinawa del Grupo de los Ocho, en cuanto al impacto de la carga de la deuda en los esfuerzos de alivio de la pobreza. UN ونحن نشارك في نواحي القلق التي أعرب عنها القادة من البلدان النامية الذين حضروا قمة أوكيناوا لمجموعة الدول الثماني بشأن أثر عبء الديون على جهود تخفيف حدة الفقر.
    Conferencia de Okinawa sobre el Desarrollo, julio de 1997. UN مؤتمر أوكيناوا المعني بالتنمية في تموز/يوليه 1997.
    La serie inaugural de Okinawa se celebró en Naha, Okinawa, en diciembre de 1999, y se centró en el tema " Cuestiones ambientales: dimensiones locales, regionales y mundiales " . UN وعُقدت الدورة الافتتاحية لأوكيناوا في ناها، بأوكيناوا في كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن موضوع " القضايا البيئية: الأبعاد المحلية والإقليمية والعالمية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus