"de organización de los trabajos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنظيم الأعمال
        
    • لتنظيم الأعمال
        
    • وتنظيم الأعمال
        
    • في تنظيم أعمالها
        
    • لﻷعمال لتلك
        
    • تنظيم العمل
        
    • لتنظيم العمل
        
    • بشأن تنظيم أعمال
        
    • صيغة المناقشات
        
    • التنظيم المقترح لأعمال الدورة
        
    • التنظيم المقترح للأعمال
        
    • التنظيم المقترح للعمل
        
    • لتنظيم أعمال
        
    • بتنظيم الأعمال
        
    El proyecto de organización de los trabajos del octavo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se ha preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas por la Mesa. UN وضع تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجراها المكتب.
    Además, considera conveniente que en el próximo período de sesiones se aplique el mismo sistema de organización de los trabajos utilizado en el actual período de sesiones. UN ويرى الوفد من المناسب أيضا أن يطبَّق في الدورة القادمة نفس النظام المتبع في تنظيم الأعمال في هذه الدورة.
    El proyecto de organización de los trabajos del noveno período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se ha preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas por la Mesa. UN وُضع تنظيم الأعمال المقترح للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجراها المكتب.
    Directrices para el proyecto de organización de los trabajos de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN مبادئ توجيهية لتنظيم الأعمال المقترح للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    El proyecto de organización de los trabajos del segundo período de sesiones reflejaría esa decisión. UN وسوف يجسّد تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثانية ذلك القرار.
    En el proyecto de organización de los trabajos del segundo período de sesiones se recogerá esa decisión. UN وسوف يجسّد تنظيم الأعمال المقترح بشأن الدورة الثانية هذا القرار.
    En el proyecto de organización de los trabajos que figura en el anexo se presentan pormenores de las sesiones plenarias y las consultas oficiosas. UN ويبيّن تنظيم الأعمال المقترح الوارد في المرفق تفاصيل الجلسات العامة والمشاورات غير الرسمية.
    En el proyecto de organización de los trabajos contenido en el anexo se suministran pormenores sobre esas sesiones. UN ويبيّن تنظيم الأعمال المقترح الوارد في المرفق تفاصيل تلك الجلسات.
    En el proyecto de organización de los trabajos contenido en el anexo del presente documento figura información detallada sobre esas sesiones. UN وترد تفاصيل تلك الجلسات في تنظيم الأعمال المقترح، الوارد في مرفق هذه الوثيقة.
    Proyecto de organización de los trabajos de la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN تنظيم الأعمال المقترح للمؤتمر السياسي الرفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    El anexo I contiene el proyecto de organización de los trabajos del período de sesiones. UN ويورد المرفق الأول تنظيم الأعمال المقترح للدورة.
    El proyecto de organización de los trabajos de la Conferencia consignado en el presente documento debe considerarse indicativo y la Conferencia podrá introducir los ajustes que sean necesarios. UN ينبغي اعتبار تنظيم الأعمال المقترح للمؤتمر الوارد في هذه الوثيقة مؤشرا للاستدلال به يجوز للمؤتمر أن يعدله حسب الاقتضاء.
    En el anexo del presente documento figura el proyecto de organización de los trabajos. UN ويرد تنظيم الأعمال المقترح في مرفق هذه الوثيقة.
    Proyecto de organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo UN تنظيم الأعمال المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية
    Conforme al artículo 8 del reglamento de la Conferencia, la propuesta de organización de los trabajos fue preparada por la Secretaría en consulta con la Mesa de la Conferencia. UN ووفقا للمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر، أعدّت الأمانة تنظيم الأعمال المقترح بالتشاور مع مكتب المؤتمر.
    La Secretaría informará oralmente a la Comisión constituida en comité preparatorio de los cambios que haya que introducir en el proyecto de organización de los trabajos como resultado de la celebración de nuevas consultas. UN وستقوم الأمانة العامة بإبلاغ اللجنة شفويا بوصفها اللجنة التحضيرية بأي تغييرات لتنظيم الأعمال المقترح قـــد تنتج عمـــا يجـــد من مشاورات.
    Aprobación del programa y del proyecto de organización de los trabajos UN إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال المقترح
    La Comisión también celebrará su primera sesión el miércoles 1° de octubre de 2003, a las 10.00 horas, en la Sala 3, para elegir a sus Vicepresidentes y a su Relator y examinar su proyecto de organización de los trabajos. UN كما ستعقد اللجنة جلستها الأولى يوم الأربعاء، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 3 لانتخاب نواب رئيسها ومقررها والنظر في تنظيم أعمالها المقترح.
    El programa provisional y el proyecto de organización de los trabajos del período de sesiones figuran en el documento A/CONF.241/62. UN ويرد جدول اﻷعمال المؤقت والتنظيم المقترح لﻷعمال لتلك الدورة في الوثيقة A/CONF.241/62.
    El OSE aprobó la propuesta de organización de los trabajos que le presentó el Vicepresidente. UN ووافقت الهيئة الفرعية على تنظيم العمل الذي عرضه نائب الرئيس.
    El anexo II contiene una propuesta de organización de los trabajos. UN ويرد في المرفق الثاني أدناه نهج مقترح لتنظيم العمل.
    También en la primera sesión plenaria, el Comité Preparatorio aprobó su propuesta de organización de los trabajos para la primera reunión, publicada en un documento oficioso, en el entendimiento de que se harían los ajustes necesarios. UN 12 - وفي الجلسة العامة الأولى أيضا، أقرّت اللجنة التحضيرية مقترحها بشأن تنظيم أعمال الاجتماع الأول، على النحو الوارد في ورقة غير رسمية، بعد التفاهم على إجراء تعديلات إضافية حسب الاقتضاء.
    Posteriormente se aprobó el formato y el programa provisional anotado de la reunión así como la propuesta de organización de los trabajos. UN 7 - واعتمد الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح للاجتماع، وأقر تنظيم الأعمال المقترح.
    En el proyecto de organización de los trabajos del cuarto período de sesiones se reflejará esta decisión. UN وسوف يجسّد التنظيم المقترح لأعمال الدورة الرابعة ذلك القرار.
    El proyecto de organización de los trabajos figura en el anexo del presente documento. UN ويرد التنظيم المقترح للأعمال في مرفق هذه الوثيقة.
    La Comisión tiene ante sí un proyecto de organización de los trabajos. UN ومعروض على اللجنة مشروع التنظيم المقترح للعمل.
    El Sr. Nakkari (República Árabe Siria) dice que la Mesa ha realizado una elogiable labor de organización de los trabajos de la Comisión. UN 9 - السيد نقاري (الجمهورية العربية السورية): قال إن المكتب يستحق الثناء على العمل الذي قام به لتنظيم أعمال اللجنة.
    El anexo del presente documento contiene el proyecto de organización de los trabajos. UN وفي مرفق هذه الوثيقة اقتراح بتنظيم الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus