"de organizaciones de investigación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمنظمات البحوث
        
    • لمنظمات بحوث
        
    • من منظمات البحوث
        
    • منظمات بحثية
        
    Asociación Mundial de Organizaciones de Investigación Industrial y Tecnológica UN الرابطة العالمية لمنظمات البحوث الصناعية والتكنولوجية.
    Asociación Mundial de Organizaciones de Investigación Industrial y Tecnológica Panelistas UN الرابطة العالمية لمنظمات البحوث الصناعية والتكنولوجية
    Ese proceso está ahora a cargo del Observatorio Europeo de Bosques de Montaña, en colaboración con la FAO y la Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal (IUFRO). UN ويقود هذه العملية الآن المرصد الأوروبي للغابات الجبلية، بالتعاون مع منظمة الفاو والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية.
    Risto Seppala, Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal UN بيتر ماير، الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية
    La Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal ha emprendido una iniciativa en ese sentido. UN وقد أخذ الاتحاد الدولي لمنظمات بحوث الغابات مبادرة في هذا الاتجاه.
    Su funcionamiento está a cargo de la Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal, la FAO, el Centro de Investigaciones Forestales Internacionales y otras instituciones nacionales e internacionales de expertos en silvicultura; UN ويتولى إدارة هذه الدائرة كل من الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية ومنظمة الأغذية والزراعة ومركز البحوث الحرجية الدولية ومؤسسات وطنية ودولية أخرى ذات خبرة في مجال الغابات؛
    El Director Ejecutivo de la Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal, que moderó el debate interactivo, formuló una declaración de apertura. UN وأدلى ببيان استهلالي المدير التنفيذي للاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية الذي أدار هذه الحلقة التحاورية.
    Sr. Liu Shirong, Academia de Silvicultura de China y miembro de la junta de la Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal UN السيد ليو شيرونغ، الأكاديمية الصينية للحراجة وعضو في مجلس الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية
    1995: Reunión paralela FAO/Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal sobre el tema Investigaciones acerca de las prácticas ecológicamente racionales para el sostenimiento de los bosques tropicales. UN ١٩٩٥: الاجتماع الفرعي المشترك بين الفاو والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الغابية، البحث المتعلق بالممارسات الغابية السليمة بيئيا من أجل إدامة الغابات المدارية.
    Varios organismos, en particular la FAO, la Comunidad Europea y la Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal (UIOIF), han realizado grandes esfuerzos para mejorar las capacidades nacionales en materia de evaluación de recursos forestales. UN ١٩ - وقد بذل قدر كبير من الجهد، ولا سيما من جانب منظمة اﻷغذية والزراعة، والجماعة اﻷوروبية، والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية، بغرض زيادة القدرات الوطنية في مجال تقييم الغابات.
    9. Asociación Mundial de Organizaciones de Investigación Industrial y Tecnológica UN 9 - الرابطة العالمية لمنظمات البحوث الصناعية والتكنولوجية
    Con este fin, la Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal (IUFRO), el Consejo Internacional de Uniones Científicas (CIUC) y el Centro de Investigación y Acción para el Desarrollo Sostenible en el África Central (CERAD) han unido sus esfuerzos para preparar este documento. UN ولهذا الغرض، قام كل من الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية، والمجلس الدولي للاتحادات العلمية، ومركز البحوث والعمل لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا الوسطى، بتجميـع جهوده وإعداد هذه الورقة.
    El recurso más importante de la Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal (IUFRO) es su red mundial de conocimientos científicos especializados en bosques y árboles. UN 39 - وتمثل الشبكة العالمية للخبرة العلمية المتعلقة بالغابات والأشجار أهم أصول الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية.
    La propia Asociación de colaboración en materia de bosques dispone de una importante capacidad de investigación, manifiesta en miembros como el Centro de Investigación Forestal Internacional (CIFOR), el Centro Mundial de Agrosilvicultura y la Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal (IUFRO). UN وتمتلك الشراكة التعاونية نفسها قدرة بحثية هامة عبر أعضاء فيها من مثل مركز البحوث الحرجية الدولية و المركز العالمي للحراجة الزراعية و الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية.
    Este documento de debate es un aporte preparado por dos redes de instituciones de investigación forestal en África y en Asia, en consulta con la Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal. UN ورقة المناقشة هذه هي مساهمة قدمتها شبكتان من شبكات مؤسسات البحوث الحرجية في أفريقيا وآسيا، بالتشاور مع الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية.
    D. Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal UN دال - الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية
    En el documento se han tenido en cuenta las observaciones de la Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal y las aportaciones sustanciales de la secretaría de la Comunidad del Pacífico. UN وقد استفادت من تعليقات الاستعراض الذي قام به الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية، ومن إسهامات كبيرة قدمتها أمانة جماعة المحيط الهادئ.
    Desde 2006, el Centro ha actuado de coordinador regional del Programa Especial en pro de los Países en Desarrollo de la Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal en América Latina y el Caribe. UN ومنذ عام 2006، والمركز يضطلع بدور منسق البرنامج الخاص للبلدان النامية الذي ينفذه الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La mayoría de esas evaluaciones han sido contribución de los paneles mundiales de expertos forestales, bajo la dirección de la Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal (IUFRO). UN وشكلت معظم هذه التقييمات إسهامات من أفرقة الخبراء العالمية في مجال الغابات التي يقودها الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية.
    Lista Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal UN منظمات مدرجة على قائمة المجلس الاتحاد الدولي لمنظمات بحوث الغابات
    Participaron en los trabajos de la conferencia alrededor de 250 especialistas de Organizaciones de Investigación científica e institutos de enseñanza superior rusos y ucranios; UN وشارك في أعمال المؤتمر نحو 250 أخصائيا من منظمات البحوث العلمية ومعاهد التعليم العالي الأوكرانية والروسية؛
    Para recabar un abanico de opiniones más amplio acerca del papel del PNUD en los países del que podía obtenerse con las cortas misiones del equipo de evaluación, se encargó la realización en tres países de " informes sobre la percepción de los interesados nacionales " , cuya ejecución corrió a cargo de Organizaciones de Investigación nacionales. UN وللحصول على نطاق من الآراء بشأن دور البرنامج الإنمائي في هذه البلدان أوسع مما يمكن الحصول عليه عن طريق البعثات القصيرة التي يقوم بها فريق التقييم صدر تكليف بوضع ' تقارير بشأن تصورات أصحاب المصلحة الوطنيين` في ثلاثة من البلدان أعدتها منظمات بحثية وطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus