"de organizaciones no gubernamentales de viena" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فيينا للمنظمات غير الحكومية
        
    • المنظمات غير الحكومية في فيينا
        
    El Programa tiene la intención de esforzarse aún más por respaldar y reforzar sus relaciones de colaboración con el Comité de organizaciones no gubernamentales de Viena y abriga la esperanza de ampliar su cooperación con las UN ويعتزم البرنامج بذل مزيد من الجهود لدعم وتعزيز علاقاته التعاونية مع لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية.
    Las organizaciones miembros del Comité de organizaciones no gubernamentales de Viena sobre la condición jurídica y social de la mujer instamos además a los gobiernos a: UN وعلاوة على ذلك فالمنظمات الأعضاء في لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة تحث الحكومات على ما يلي:
    Los miembros del Comité de organizaciones no gubernamentales de Viena sobre la condición jurídica y social de la mujer instamos a los gobiernos a que: UN ونحث، نحن أعضاء لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، الحكومات على ما يلي:
    La guía, presentada como uno de los frutos de la labor del Foro Mundial de 1994 sobre el papel de las organizaciones no gubernamentales en la reducción de la demanda de drogas, se preparó sin consultar al Comité de organizaciones no gubernamentales de Viena. UN وهذا الدليل، الذي قدم على أنه من نتائج المحفل العالمي لعام ١٩٩٤ بشأن دور المنظمات غير الحكومية في تخفيض الطلب على المخدرات، أعد دون التشاور مع لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية.
    Actuó como enlace entre los dirigentes de las consultas regionales y el Comité de organizaciones no gubernamentales de Viena. UN وكانت بمثابة جهة الاتصال بين قادة المشاورات الإقليمية ولجنة المنظمات غير الحكومية في فيينا.
    El Programa tiene la intención de esforzarse aún más por respaldar y reforzar sus relaciones de colaboración con el Comité de organizaciones no gubernamentales de Viena y abriga la esperanza de ampliar su cooperación con las organizaciones no gubernamentales y otras organizaciones de la sociedad civil. UN ويعتزم البرنامج بذل مزيد من الجهود لدعم وتعزيز علاقاتــه التعاونية مع لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية. ويأمل البرنامج في توسيع تعاونه مع المنظمات غير الحكومية وغيرها مــن منظمات المجتمع المدني.
    El Programa tiene la intención de esforzarse aún más por respaldar y reforzar sus relaciones de colaboración con el Comité de organizaciones no gubernamentales de Viena y abriga la esperanza de ampliar su cooperación con las organizaciones no gubernamentales y otras organizaciones de la sociedad civil. UN ويعتزم البرنامج بذل مزيد من الجهود لدعم وتعزيز علاقاته التعاونية مع لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية. ويأمل البرنامج في توسيع تعاونه مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من منظمات المجتمع المدني.
    Por consiguiente, la Federación Internacional para la Economía Familiar, miembro del Comité de organizaciones no gubernamentales de Viena sobre la condición jurídica y social de la mujer, una vez más insta a los gobiernos a que: UN ولذا، فإن الاتحاد الدولي للتدبير المنزلي، العضو في لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، يحث الحكومات من جديد على القيام بما يلي:
    Por lo tanto, las organizaciones no gubernamentales abajo firmantes, miembros del Comité de organizaciones no gubernamentales de Viena sobre la condición jurídica y social de la mujer, desean señalar a la atención de los Estados Miembros de las Naciones Unidas la necesidad de: UN ولهذا، ترغب المنظمات غير الحكومية الموقعة أدناه الأعضاء في لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة أن تسترعي انتباه الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى الحاجة إلى ما يلي:
    Los miembros del Comité de organizaciones no gubernamentales de Viena sobre la condición jurídica y social de la mujer apoyamos el mensaje difundido por el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer (Nueva York) con ocasión de la reunión del grupo de expertos celebrada en Oslo en septiembre de 2007. UN ونؤيد، نحن أعضاء لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، رسالة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة/نيويورك إلى اجتماع فريق الخبراء المعقود بأوسلو في شهر أيلول/سبتمبر 2007.
    Las organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales abajo firmantes, reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social, y miembros del Comité de organizaciones no gubernamentales de Viena sobre la condición jurídica y social de la mujer, instan a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que: UN لذلك، يحث الموقعون أدناه، المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الأعضاء في لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على القيام بما يلي:
    Las organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales abajo firmantes reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social, miembros del Comité de organizaciones no gubernamentales de Viena sobre la condición jurídica y social de la mujer instan a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que: UN كما يحث الموقعون أدناه، المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الأعضاء في لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، الحكومات على القيام بما يلي:
    El Consejo Nacional de Organizaciones de Mujeres Alemanas es miembro del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer, con sede en Viena, de la Alianza de organizaciones no gubernamentales de Viena para la prevención del delito y la justicia penal y del Comité de organizaciones no gubernamentales de Viena sobre el envejecimiento. UN المجلس الوطني للمنظمات النسائية الألمانية عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، ومقرها في فيينا، وفي تحالف فيينا للمنظمات غير الحكومية المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    La organización también asistió al 54º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes, celebrado en Viena del 21 al 25 de marzo de 2011.En marzo de 2010, la organización se hizo miembro del Comité de organizaciones no gubernamentales de Viena sobre Estupefacientes. UN وحضرت المنظمة أيضا الدورة الرابعة والخمسين للجنة المخدرات، التي عقدت في فيينا في الفترة من 21 إلى 25 آذار/ مارس 2011. وفي آذار/مارس 2010، أصبحت المنظمة عضوا في لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات.
    La organización estuvo representada del 51º al 54º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes, celebrados en Viena de 2008 a 2011; en las consultas regionales de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y del Comité de organizaciones no gubernamentales de Viena sobre las drogas, celebradas en 2007 y 2008; y en el Foro Mundial de Organizaciones no Gubernamentales en 2008 y 2009. UN كانت المنظمة ممثلة في الدورة الحادية والخمسين حتى الدورة الرابعة والخمسين للجنة المخدرات، المعقودة في فيينا بين عامي 2008 و 2011؛ وفي المشاورات الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة، ولجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات، المعقودة في عامي 2007 و 2008؛ وفي المنتدى الدولي للمنظمات غير الحكومية في عامي 2008 و 2009.
    iv) Participación activa en eventos de entidades de la sociedad civil patrocinados por otras organizaciones no gubernamentales, entre ellos el proceso " Más Allá de 2008 " , en colaboración con el Comité de organizaciones no gubernamentales de Viena sobre Estupefacientes (véase http://www.vngoc.org/ details.php?id_cat = 8 y id_cnt = 56); UN ' 4` المشاركة النشطة في تنظيم اجتماعات منظمات المجتمع المدني التي تعقدها المنظمات غير الحكومية الأخرى، بما في ذلك عملية " ما بعد 2008 " مع لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات (انظر http://www.vngoc.org/details.php?id_cat=8 & id_cnt=56)؛
    Enlace con las organizaciones no gubernamentales pertinentes que se ocupan del adelanto de la mujer, en particular con los comités de organizaciones no gubernamentales de Viena, Ginebra y Nueva York. UN العلاقات الخارجية - الاتصال بالمنظمات غير الحكومية ذات الصلة المعنية بالنهوض بالمرأة، ولا سيما بلجان المنظمات غير الحكومية في فيينا وجنيف ونيويورك.
    Enlace con las organizaciones no gubernamentales pertinentes que se ocupan del adelanto de la mujer, en particular con los comités de organizaciones no gubernamentales de Viena, Ginebra y Nueva York. UN العلاقات الخارجية - الاتصال بالمنظمات غير الحكومية ذات الصلة المعنية بالنهوض بالمرأة، ولا سيما بلجان المنظمات غير الحكومية في فيينا وجنيف ونيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus