"de organizaciones o" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منظمات أو
        
    • المنظمات أو
        
    • التنظيمات أو
        
    • للمنظمات أو
        
    Medidas adoptadas por los Estados que participan en el establecimiento de organizaciones o mecanismos regionales de ordenación pesquera competentes UN التدابير التي اتخذتها الدول المشاركة في إنشاء منظمات أو ترتيبات إقليمية مختصة معنية بإدارة مصائد الأسماك
    Aseguró que no existen en su territorio campamentos de entrenamiento de terroristas o de organizaciones o grupos terroristas. UN وأكدت أنه ليس هناك معسكرات لتدريب اﻹرهابيين أو منظمات أو مجموعات إرهابية على أراضيها.
    Parte de ese proceso guardaba relación con la existencia o el establecimiento de organizaciones o arreglos regionales o subregionales idóneos de conservación y ordenación pesqueras. UN ويتصل جانب من تلك العملية بوجود أو إنشاء منظمات أو ترتيبات إقليمية أو دون إقليمية ملائمة لحفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية.
    Los Estados, en cumplimiento de su obligación de cooperar por conducto de organizaciones o arreglos subregionales o regionales de ordenación pesquera: UN تقوم الدول، وفاء منها بواجب التعاون عن طريق المنظمات أو الترتيبات اﻹقليمية أو دون اﻹقليمية ﻹدارة مصائد اﻷسماك، بما يلي:
    Estados que no sean miembros de organizaciones o partes en UN الدول التي ليست أعضاء أو أطرافا في المنظمات أو الترتيبات
    Los Estados, en cumplimiento de su obligación de cooperar por conducto de organizaciones o arreglos subregionales o regionales de ordenación pesquera: UN لدى الوفاء بواجب التعاون عن طريق المنظمات أو الترتيبات اﻹقليمية أو دون اﻹقليمية ﻹدارة مصائد اﻷسماك، تقوم الدول بما يلي:
    Se castigará con una pena de reclusión de 10 a 20 años toda participación en ese tipo de organizaciones o toda adhesión a ellas; UN يعاقب أي شخص ينضم لهذا النوع من التنظيمات أو يشارك فيها بالسجن من 10 إلى 20 سنة؛
    Las economías realizadas en concepto de servicios de seguridad se debieron a la falta de organizaciones o empresas dedicadas a la prestación de esos servicios, salvo en Pitsunda, donde se concertó un contrato para la sede y el garaje. UN وتم تحقيق وفورات في مجال خدمات اﻷمن ﻷنه لم تكن توجد منظمات أو شركات توفر تلك الخدمات، باستثناء الحالة في بتسوندا حيث تم ترتيب عقد لمرافق المقر والمرأب.
    6. Los Estados Partes deben proporcionar datos sobre el número de organizaciones o asociaciones de niños y jóvenes que existen y el número de miembros que representan. UN 6- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات عن عدد منظمات أو رابطات الطفولة والشباب وعدد أعضائها.
    6. Los Estados Partes deben proporcionar datos sobre el número de organizaciones o asociaciones de niños y jóvenes que existen y el número de miembros que representan. UN 6- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات عن عدد منظمات أو رابطات الطفولة والشباب وعدد أعضائها.
    Las mismas condiciones dramáticas que caracterizan tales lugares han sido objeto de varias denuncias de organizaciones o asociaciones de defensa de los derechos humanos. UN وكانت هذه الظروف المأساوية ذاتها التي تتسم بها تلك الأماكن كل عدة إدانات صدرت عن منظمات أو جمعيات للدفاع عن حقوق الإنسان.
    6. Los Estados Partes deben proporcionar datos sobre el número de organizaciones o asociaciones de niños y jóvenes que existen y el número de miembros que representan. UN 6- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات عن عدد منظمات أو رابطات الطفولة والشباب وعدد أعضائها.
    6. Los Estados Partes deben proporcionar datos sobre el número de organizaciones o asociaciones de niños y jóvenes que existen y el número de miembros que representan. UN 6- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات عن عدد منظمات أو رابطات الطفولة والشباب وعدد أعضائها.
    6. Los Estados partes deben proporcionar datos sobre el número de organizaciones o asociaciones de niños y jóvenes que existen y el número de miembros que representan. UN 6- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات عن عدد منظمات أو رابطات الطفولة والشباب وعدد أعضائها.
    Los Estados, en cumplimiento de su obligación de cooperar por conducto de organizaciones o arreglos subregionales o regionales de ordenación pesquera: UN لدى الوفاء بواجب التعاون عن طريق المنظمات أو الترتيبات اﻹقليمية أو دون اﻹقليمية ﻹدارة مصائد اﻷسماك، تقوم الدول بما يلي:
    Nueve de ellos hablaron en nombre de organizaciones o grupos regionales. UN وتكلم تسعة من تلك البلدان باسم المنظمات أو المجموعات الإقليمية.
    Además, la CAPI no ha estado dispuesta a recibir sugerencias de organizaciones o de representantes del personal. UN وعلاوة على ذلك، لم تفتح اللجنة المجال لتقديم المقترحات من المنظمات أو ممثلي الموظفين.
    En lo tocante al antisemitismo, el peligro venía únicamente de organizaciones o movimientos organizados antisemitas y no de los individuos, que eran libres de sus sentimientos acerca de los judíos. UN أما عن معاداة السامية، فقال إن الخطر الوحيد يأتي من المنظمات أو الحركات المنظمة المعادية للسامية وليس من اﻷفراد، فاﻷفراد يتمتعون بحرية اعتناق ما يحلو لهم من آراء في اليهود.
    Los Estados, en cumplimiento de su obligación de cooperar por conducto de organizaciones o acuerdos subregionales o regionales de ordenación pesquera: UN لدى الاضطلاع بواجب التعاون عن طريق المنظمات أو الترتيبات اﻹقليمية أو دون اﻹقليمية ﻹدارة مصائد اﻷسماك، تقوم الدول بما يلي:
    22. En la parte IV se hace referencia a los Estados que no son miembros de organizaciones o partes en acuerdos subregionales o regionales de ordenación pesquera. UN ٢٢ - ويتناول الجزء الرابع الدول التي ليست أعضاء أو أطرافا في المنظمات أو الترتيبات دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية المتعلقة بإدارة مصائد اﻷسماك.
    5. " La pena será de veinticinco a treinta años de prisión para los jefes de organizaciones o células terroristas o quien ayude a su creación o cause la muerte de una o más personas " . UN 5 - " ويُعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين خمسة وعشرين وثلاثين عاما قادة التنظيمات أو الخلايا الإرهابية، أو من يساعد على إنشاء هذه التنظيمات أو الخلايا، أو يتسبب في وفاة شخص أو أكثر " .
    Por esta razón, la Asociación Mundial de Juristas es una organización de personas. no de organizaciones o gobiernos. UN ولهذا السبب، فإن الرابطة هي منظمة لﻷفراد وليست للمنظمات أو الحكومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus