"de originales y corrección de pruebas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النصوص وتصحيح التجارب المطبعية
        
    • النسخ وتصحيح المخطوطات
        
    • النصوص للطباعة وتدقيق
        
    • المخطوطات للطباعة وتصحيح التجارب المطبعية
        
    • النسخ الطباعية وتدقيق التجارب الطباعية
        
    • النسخ وتصحيح التجارب المطبعية
        
    • النصوص إعداد المخطوطات وتصحيح التجارب المطبعية
        
    Además, la carga de trabajo de la Sección de Preparación de Originales y Corrección de Pruebas se había reducido en un 50% desde 1996, en tanto que el número de funcionarios se mantenía igual. UN علاوة على ذلك، انخفض حجم العمل في قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية بحوالي 50 في المائة منذ عام 1996، في حين أن عدد الموظفين ظل كما هو.
    La carga de trabajo de la Sección de Preparación de Originales y Corrección de Pruebas se había reducido en un 50% desde 1996, en tanto que el número de funcionarios se mantuvo igual. UN انخفض حجم العمل في قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية بحوالي 50 في المائة منذ عام 1996، في حين أن عدد الموظفين ظل كما هو.
    El estudio realizado en la Sección de Preparación de Originales y Corrección de Pruebas permitió mejorar el control del volumen de trabajo y establecer las prioridades con mayor claridad, con lo que se logró una entrega más oportuna de los productos. UN وأدى استعراض قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية إلى تحسين مراقبة تدفق الوثائق وزيادة الوضوح في تحديد الأولويات، الأمر الذي نتج عنه تحسين في توقيت أداء النواتج.
    Al fin del bienio 1996-1997 se habrá dotado a la Sección de Preparación de Originales y Corrección de Pruebas de una capacidad completa de edición electrónica en todos los idiomas oficiales; ello permitirá la preparación interna de originales listos para reproducción fotográfica de publicaciones que antes requerían composición tipográfica externa. UN ويتوقع أن تقام في قسم اعداد النسخ وتصحيح المخطوطات قبل نهاية فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧، قدرات نشر منضدية كاملة بجميع اللغات الرسمية، فيتسنى بذلك أن تعد في الداخل بالشكل المجهز ضوئيا المنشورات التي كانت تتطلب في السابق تنضيدا خارجيا.
    b) Servicios de publicaciones: preparación de Originales y Corrección de Pruebas de documentos y publicaciones en español, francés e inglés, y servicios de compaginación, diagramación y diseño gráfico; UN (ب) خدمات النشر: تحضير النصوص للطباعة وتدقيق الوثائق والمنشورات باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية، وخدمات إعداد الصفحات والتصميم والرسوم البيانية؛
    Preparación de Originales y Corrección de Pruebas UN تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية
    Las delegaciones también expresaron preocupación por la información suministrada por la Secretaría sobre las discrepancias que existen en la categoría de los jefes de los servicios de las secciones de preparación de Originales y Corrección de Pruebas de chino y ruso. UN وأعربت الوفود أيضا عن القلق بشأن المعلومات التي وفرتها الأمانة العامة عن التفاوتات القائمة في رتب رئيسي القسمين الصيني والروسي لتحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية.
    El Grupo de Trabajo estaba integrado por los directores de las divisiones del Departamento, la Sección de Preparación de Originales y Corrección de Pruebas del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias y la Dependencia de Diseño Gráfico del Departamento de Información Pública. UN وضم الفريق العامل في عضويته مديري شُعب الإدارة، وقسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ووحدة التصميم البياني بإدارة شؤون الإعلام.
    Además, a efectos de una mayor eficiencia, cuatro puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales han sido reasignados de la Sección de Preparación de Originales y Corrección de Pruebas (Oficina de Servicios de Conferencias y Servicios de Apoyo) a la Sección de Tratados. UN وعلاوة على ذلك، وبهدف تعزيز الكفاءة، تم نقل ٤ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى قسم المعاهدات من قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية في مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    Además, a efectos de una mayor eficiencia, cuatro puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales han sido reasignados de la Sección de Preparación de Originales y Corrección de Pruebas (Oficina de Servicios de Conferencias y Servicios de Apoyo) a la Sección de Tratados. UN وعلاوة على ذلك، وبهدف تعزيز الكفاءة، تم نقل ٤ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى قسم المعاهدات من قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية في مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    Además, a efectos de una mayor eficiencia, cuatro puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales han sido reasignados de la Sección de Preparación de Originales y Corrección de Pruebas (Oficina de Servicios de Conferencias y Servicios de Apoyo) a la Sección de Tratados. UN وعلاوة على ذلك، وبهدف تعزيز الكفاءة، تم نقل ٤ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى قسم المعاهدات من قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية في مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    Además, se han reclasificado dos puestos de preparadores de originales en la Dependencia de Preparación de Originales y Corrección de Pruebas, de la categoría P-2 a la categoría P-3 para reflejar el nivel de responsabilidades que implican estos puestos. UN وعلاوة على ذلك، أعيد تصنيف وظيفتين لمحضري النصوص في وحدة تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية من الرتبة ف-2 في الرتبة ف-3 لتعكس بصورة ملائمة مستوى المسؤوليات المنوطة بهاتين الوظيفتين.
    c) Preparación de Originales y Corrección de Pruebas (número de páginas) UN (ج) تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية (بالصفحات)
    Preparación de Originales y Corrección de Pruebas (miles de páginas impresas) UN تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية (بآلاف الصفحات المطبوعة)
    f) Preparación de Originales y Corrección de Pruebas (número de páginas) UN (و) تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية (عدد الصفحات)
    La labor del grupo ha continuado con el uso de puestos tomados en préstamo del Departamento de Información Pública (un P-4) y la Sección de Preparación de Originales y Corrección de Pruebas (un P-5 y un P-3). UN واستمر عمل هذا الفريق باستخدام وظيفة مستعارة من ادارة شؤون الاعلام )وظيفة من الرتبة ف - ٤( ووظيفتين مستعارتين من قسم اعداد النسخ وتصحيح المخطوطات )وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٣(.
    Al fin del bienio 1996-1997 se habrá dotado a la Sección de Preparación de Originales y Corrección de Pruebas de una capacidad completa de edición electrónica en todos los idiomas oficiales; ello permitirá la preparación interna de originales listos para reproducción fotográfica de publicaciones que antes requerían composición tipográfica externa. UN ويتوقع أن تقام في قسم اعداد النسخ وتصحيح المخطوطات قبل نهاية فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧، قدرات نشر منضدية كاملة بجميع اللغات الرسمية، فيتسنى بذلك أن تعد في الداخل بالشكل المجهز ضوئيا المنشورات التي كانت تتطلب في السابق تنضيدا خارجيا.
    b) Servicios de publicaciones: preparación de Originales y Corrección de Pruebas de documentos y publicaciones en español, francés e inglés, y servicios de compaginación, diagramación y diseño gráfico; UN (ب) خدمات النشر: تحضير النصوص للطباعة وتدقيق الوثائق والمنشورات باللغات الإسبانية والإنكليزية والفرنسية، وخدمات إعداد الصفحات والتصميم والرسوم البيانية؛
    La primera de esas divisiones incluye el Servicio de Interpretación y la Sección de Actas Literales (ambos relacionados con el subprograma 2); la Sección de Procesamiento de Textos (subprograma 1); y la Sección de Reproducción, la sección de preparación de Originales y Corrección de Pruebas y la sección de distribución (subprograma 4). UN وتشمل الشعبة اﻷولى دائرة الترجمة الشفوية وقسم تدوين المحاضر الحرفية )كلاهما ضمن البرنامج الفرعي ٢(؛ وقسم تجهيز النصوص )البرنامج الفرعي ١(؛ وقسم النسخ وقسم إعداد المخطوطات للطباعة وتصحيح التجارب المطبعية والتوزيع )البرنامج الفرعي ٤(.
    Dependencia de Preparación de Originales y Corrección de Pruebas UN وحدة إعداد النسخ وتصحيح التجارب المطبعية
    27E.18 Se propone también reasignar a la Oficina de Asuntos Jurídicos (sección 6) la Dependencia de Preparación de Originales para la Treaty Series de la Sección de Preparación de Originales y Corrección de Pruebas, así como los recursos correspondientes, a fin de que haya mayor control y coordinación en la preparación de esa publicación. UN ٧٢ هاء - ٨١ ويقترح أيضا أن يُنقل إلى مكتب الشؤون القانونية )الباب ٦( وحدة تحضير مجموعة المعاهدات في قسم تحضير النصوص إعداد المخطوطات وتصحيح التجارب المطبعية والموارد ذات الصلة لتحسين عنصر المساءلة والتنسيق في إنتاج مجموعة المعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus