"de papel" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الورق
        
    • الورقية
        
    • ورق
        
    • ورقية
        
    • القرطاسية
        
    • الورقي
        
    • ورقي
        
    • ورقة
        
    • للورق
        
    • الأوراق
        
    • قرطاسية
        
    • الورقيّة
        
    • والورق
        
    • على الورق
        
    • الورق في
        
    Verás el mismo efecto en una cuadrícula impresa en una hoja de papel. TED سترى نفس التأثير على شبكة مطبوعة على قطعة من الورق البسيط.
    Si podemos descubrir quien tiene acceso a ese tipo de existencias de papel ... Open Subtitles لو أمكننا نعرفة من له حق الوصول لهذا النوع من الورق المخزن
    El porcentaje de productos de papel comercializados ha aumentado también considerablemente ya que ha pasado de 16,5% a 24,9%. UN وارتفعت أيضا إلى حد كبير حصة المنتجات الورقية المتاجر فيها من ١٦,٥ إلى ٢٤,٩ في المائة.
    Al día siguiente, la bolsa de papel fue examinada y se descubrió que contenía 12 g de cannabis. UN وبتحليل محتويات الحقيبة الورقية في اليوم التالي وجد أنها تحتوي على 12 جراما من القنّب.
    ¿Un pedazo de papel que dice que él no puede andar cerca? Open Subtitles مجرد قطعه ورق تقول انه لا ينبغي ان يتعرض لها
    Es substrato de papel laminado, jefe que se encuentra en muchos aparatos electrónicos. Open Subtitles هذه ركيزة ورقية يا رئيسي موجودة بأي عدد داخل الاجهزة الكهربائية
    Se prevén créditos para sufragar la compra de papel y útiles de oficina, suministros de computadoras y materiales de reproducción. UN الاعتماد مقدم من أجل تغطية شراء لوازم القرطاسية والمكاتب، ولوازم الحاسوب ومواد الاستنساخ.
    La penalidad debería dirigirse contra el emisor del conocimiento de embarque de papel. UN واستطرد قائلا إن العقوبة يجب أن تستهدف مصدر سند الشحن الورقي.
    Esta vez encontraron una bolsa de papel debajo de una alfombra en el automóvil, cuyo contenido olía a cannabis. UN وفي هذه المرة تم العثور تحت بساط بداخل السيارة على طرد ورقي تُشتم منه رائحة القنّب.
    ¿Orden prohibitiva? Escúpanle al toro. Ningún pedazo de papel me prohibirá alejarme de mi hermana. Open Subtitles تعهد بعدم الاقتراب ، هذا هراء، لن تردعني قطعة ورقة عن ضرب أختي
    Sí, y si hubiera sacado una piedra en lugar de papel, me habrías pillado. Open Subtitles نعم ، وإذا كنت ألقيت صخرة بدلا من الورق لكنتي دستي علي
    No necesito un trozo de papel y una ceremonia para demostrar nuestro amor y compromiso. Open Subtitles انا لا احتاج الى قطعة من الورق و حفلاً لـ اثبت حبنا وألتزامنا.
    Sabiendo eso, pero por un pedazo de papel y un sentido de hipocresía, todo eso podría haber sido suyo. Open Subtitles مع العلم أنه ولكن لقطعة من الورق وشعور النفاق، كل ذلك كان يمكن أن يكون له.
    Demonios, es sólo otra bola de papel... con la que enrollé cabezas de pescado. Open Subtitles بحق الجحيم, مجرد حشوة أخرى من الورق سألف رؤوس سمكي الميتة بها
    iv) En instalaciones de reciclaje de alfombras, productos de papel y cuero. UN ' 4` في مرافق إعادة تدوير السجاد والمنتجات الورقية والجلود.
    Doscientos cincuenta y nueve millones ciento seis mil kilos de toallas de papel usan los estadounidenses cada año. TED 571 مليون و 230 ألف رطل من المناشف الورقية تستخدم من قبل الأميركيين كل سنة.
    Jim, para ser justos, la conversación no fue sobre planetas. Al principio, estábamos hablando de introducir una línea de papel higiénico. Open Subtitles لنكون عادلين، الإجتماع لم يكن عن الكواكب في البداية كنا نتكلم عن تقديم نوع جديد من ورق الحمامات
    Sólo trabajamos en una compañía de papel, y eres nuestro gerente regional. Open Subtitles نحن نعمل لشركة ورق وأنت المدير الإقليمي وخمن شيئاً يارجل
    Archivos de papel real en salas de archivos. Por eso tengo tanta hambre. Open Subtitles مثل ملفات ورقية حقيقية في غرفة السجلات ولهذا أنا جائع جدّاً.
    Se prevén créditos para gastos de papel y útiles de oficina, estimados en 18.000 dólares por mes. UN يرصد اعتماد لتغطية تكاليف لوازم القرطاسية واﻷوراق ولوازم المكاتب بما يقدر بمبلغ ٠٠٠ ١٨ دولار في الشهر.
    Para apreciar la complejidad de la cuestión, conviene describir brevemente las funciones que cumple el conocimiento de embarque de papel tradicional. UN ولتقدير مدى تعقد الموضوع، قد يكون من المفيد وصف الوظائف التي يؤديها سند الشحن الورقي التقليدي وصفا موجزا.
    Te dan una pequeña bolsa de papel con lo que tenías en los bolsillos. Open Subtitles يمكنك الحصول على كيس ورقي صغير مع اي هراء كان في جيوبك
    Lo veremos, porque una hoja de papel en blanco... supone infinitas posibilidades. Open Subtitles سنرى , لأن ورقة فارغة تعني إحتمالات غير محدودة مفهوم
    La utilización creciente de papel reciclado es factible en muchas aplicaciones y depende sobre todo de la calidad de la fibra. UN والاستخدام المتزايد للورق المعاد تدويره مسألة ممكنة في استخدامات كثيرة، ويتوقف إلى حد كبير على نوعية اﻷلياف.
    En la mayoría de las pandemias, el personal del salud comparte información a través de papel, Excel, como mucho. TED في معظم الحالات الوبائية، يشارك طاقم المستشفى معلومات عن حالات المرضى عبر الأوراق والتحاليل على الأغلب.
    Se prevén créditos para la compra de papel y útiles de oficina, servicios de impresión locales, materiales de reproducción y suministros para el procesamiento de datos. UN رصد اعتماد لشراء قرطاسية ولوازم للمكاتب، ومواد للطباعة المحلية والاستنساخ ولوازم لتجهيز البيانات.
    No es necesario. Los platos de papel van directo a la basura. Open Subtitles لا داعي لذلك، فالصحون الورقيّة ترمى بالقمامة مباشرةً
    Pulpa de papel y desperdicios y desechos de papel UN الورق اللباب والنفايات الورق والورق المقوى
    Pueden debatirlo, escribirlo en una hoja de papel, TED يمكنهم مناقشته, يمكنهم كتابته على الورق,
    El principal exportador argentino de papel compite internacionalmente sobre la base de economías de escala y de una tecnología avanzada y, según un estudio monográfico sobre la Argentina, aplica excelentes prácticas ambientales. UN وتتنافس أبرز شركة من شركات تصدير الورق في اﻷرجنتين منافسة دولية على أساس وفورات الحجم والتكنولوجيا، واستنادا إلى دراسة افرادية عن اﻷرجنتين، فإنها تستخدم أفضل الممارسات البيئية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus