El Gobierno de coalición cuatripartita, con su amplio mandato, está trabajando seriamente para iniciar el proceso de paz en Nepal. | UN | وتعمل حكومة الائتلاف المشكّلة من أربعة أحزاب، بولايتها الواسعة، جديا لبدء عملية السلام في نيبال. |
En Asia, la Organización ha prestado apoyo a las actividades de reconciliación en el Iraq y a los procesos de paz en Nepal. | UN | وفي آسيا، تواصل الأمم المتحدة إيلاء المساندة لجهود المصالحة في العراق وعمليات السلام في نيبال. |
Objetivo: apoyar el proceso de paz en Nepal con miras a la transformación de la cesación del fuego en una paz duradera y sostenible | UN | الهدف: دعم عملية السلام في نيبال بهدف المساعدة على تحويل وقف إطلاق النار إلى سلام دائم ومستدام |
Los miembros del Consejo reiteraron su apoyo al proceso de paz en Nepal y exhortaron a que las elecciones fueran justas y transparentes y se celebraran en los plazos previstos. | UN | وأعاد أعضاء المجلس تأكيد دعمهم لعملية السلام في نيبال ودعوا إلى انتخابات نزيهة وشفافة تعقد في الوقت المناسب. |
Objetivo: Apoyar el proceso de paz en Nepal con miras a lograr una paz duradera y sostenible. | UN | الهدف: دعم عملية السلام في نيبال بغية إحلال سلام دائم ومستدام |
: Garantizar el avance del proceso de paz en Nepal. | UN | الهدف: كفالة إحراز تقدم في عملية السلام في نيبال. |
Objetivo: Garantizar el avance del proceso de paz en Nepal. | UN | الهدف: كفالة إحراز تقدم في عملية السلام في نيبال |
Objetivo: Garantizar el avance en las tareas básicas pendientes del proceso de paz en Nepal. | UN | الهدف: ضمان إحراز تقدم في ما تبقى من المهام الأساسية لعملية السلام في نيبال |
No obstante, el Fondo para la Consolidación de la Paz ha seguido prestando su apoyo al proceso de paz en Nepal. | UN | وبالرغم من ذلك، واصل صندوق بناء السلام تقديم دعمه لعملية السلام في نيبال. |
En las consultas plenarias celebradas a continuación, los miembros del Consejo intercambiaron opiniones sobre el proceso de paz en Nepal. | UN | وفي المشاورات التي عقدها المجلس بعد ذلك بكامل هيئته، تبادل أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن عملية السلام في نيبال. |
Contamos también con su apoyo continuo para facilitar el proceso de paz en Nepal. | UN | ونحن نعوِّل أيضا على دعمكم المستمر لتيسير عملية السلام في نيبال. |
En primer lugar, permítame expresarle mi más sincero agradecimiento por su constante apoyo al proceso de paz en Nepal. | UN | اسمحوا لي أن أبدأ بالإعراب عن تقديري الصادق لكم لما تقدمونه من دعم متواصل لعملية السلام في نيبال. |
Subrayó el hecho de que la UNMIN era un reflejo del apoyo y de la apuesta de la comunidad internacional por el proceso de paz en Nepal. | UN | وأكدت حقيقة أن البعثة كانت تعبيراً عن دعم المجتمع الدولي لعملية السلام في نيبال واستثماراً فيها. |
En un examen independiente del Fondo de Paz de las Naciones Unidas para Nepal llevado a cabo en 2011 se puso de relieve la importancia que tenía ese Fondo para el proceso de paz en Nepal. | UN | وخضع صندوق الأمم المتحدة للسلام في نيبال في عام 2011 لاستعراض مستقل سلط الضوء على أهميته في عملية السلام في نيبال. |
El proceso de paz en Nepal ha avanzado considerablemente en muy poco tiempo. | UN | 51 - أحرزت عملية السلام في نيبال تقدما ملحوظا في فترة قصيرة جدا. |
En general, sigo teniendo la esperanza de que el proceso de paz en Nepal logre su objetivo y dé al pueblo de ese país un merecido futuro de paz, estabilidad y prosperidad. | UN | 54 - ما زلت على وجه العموم متفائلا بأن تحقق عملية السلام في نيبال الهدف المنشود منها وتتيح لشعبها المستقبل الذي يستحقه وينعم فيه بالسلام والاستقرار والرخاء. |
El proceso de paz en Nepal está enfrentando las peores dificultades que ha experimentado hasta la fecha. | UN | 89 - وتواجه عملية السلام في نيبال أصعب تحدياتها حتى اليوم. |
Se observó que cabía esperar que las recomendaciones del Grupo de Trabajo impulsasen el proceso de paz en Nepal. | UN | 11 - أُعرب عن الأمل في أن تُسهم توصيات الفريق العامل في دفع عملية السلام في نيبال قدما. |
También hizo hincapié en la importancia de la asistencia prestada por la Misión a la organización de las elecciones a la Asamblea Constituyente, y describió la evolución reciente del proceso de paz en Nepal. | UN | وأكد على أهمية المساعدة التي تقدمها البعثة في تنظيم الانتخابات للجمعية التأسيسية، بيّن أحدث التطورات في عملية السلام في نيبال. |
Afirmando que sigue dispuesto a apoyar el proceso de paz en Nepal en la aplicación oportuna y eficaz del Acuerdo General de Paz y acuerdos posteriores, | UN | وإذ يعرب عن استعداده المستمر لدعم عملية السلام في نيبال فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق السلام الشامل والاتفاقات التالية له على نحو فعال وفي الوقت المناسب، |
Por ejemplo, la UNMIN fue establecida en 2007 como misión política especial con el mandato concreto de ayudar a facilitar el proceso de paz en Nepal. | UN | وعلى سبيل المثال، أنشئت بعثة الأمم المتحدة في نيبال، في عام 2007، بوصفها بعثة سياسية خاصة تركز ولايتها على توفير المساعدة في مجال تيسير العملية السلمية في نيبال. |