Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo | UN | العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم |
Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo | UN | العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم |
Este año nos encontramos a mediados del Decenio Internacional para una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. | UN | وهذا العام يصادف منتصف المدة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
En consecuencia apoyamos el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. | UN | ولهذا السبب نؤيد العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
En estos momentos ya hemos pasado la mitad de período del Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. | UN | لقد اجتزنا الآن منتصف المدة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (2001-2010) | UN | العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم |
Este concepto sirvió de inspiración para el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, que concluirá en 2010. | UN | وكان هذا المفهوم مصدر إلهام للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، الذي سينتهي في عام 2010. |
La observancia del Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo está llegando a su fin. | UN | لقد شارف الاحتفال بالعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم على الانتهاء. |
El Decenio internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo está llegando a su fin. | UN | والعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم يقترب من نهايته. |
El 2010 es el último año del Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. | UN | عام 2010 هو السنة الأخيرة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
Ha transcurrido un año desde el fin del Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, en 2010. | UN | لقد انقضت سنة منذ نهاية العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، في عام 2010. |
Informe del Secretario General sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (A/56/349) | UN | تقرير الأمين العام بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم A/56/349 |
56/5. Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010 | UN | 56/5 - العقد الدولـي لثقافـة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالـم، 2001-2010 |
Ambas instituciones colaboraron en relación con el Decenio internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010. | UN | وتعاونت المؤسستان فيما يتصل بالعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010. |
56/5. Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010 | UN | 56/5 العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، |
Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010 | UN | العقد الدولـي لثقافـة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالـم، 2001-2010 |
Cada uno de estos temas forma parte de las ocho esferas de acción en favor de una cultura de paz y se les debe prestar atención particularmente en relación con la aplicación del Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. | UN | ويرد كل مجال من هذه المجالات في ميادين العمل الثمانية الرامية إلى إشاعة ثقافة السلام وينبغي إيلاؤها عناية خاصة من أجل تنفيذ العقد الدولـي لثقافـة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالـم. |
El programa forma parte del movimiento mundial en favor de una cultura de paz en el marco del Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo y actualmente se ejecuta en alrededor de 5.000 lugares diferentes de unos 66 países. | UN | ويعتبر جزءا من الحركة العالمية لإشاعة ثقافة السلام التي تندرج في إطار عقد الأمم المتحدة الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. ويجري تنفيذه في قرابة 000 5 موقع في حوالي 66 بلدا. |
Teniendo presente el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001 a 2010, y recordando la Declaración y Programa de Acción sobre una Cultura de Paz, que sirven de base al Decenio, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف الخاص بأطفال العالم، 2001-2010، وتشير إلى الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام اللذين يشكلان أساس العقد الدولي، |
Desde el comienzo de este siglo, se han declarado decenios internacionales sobre la lucha contra el paludismo, la promoción de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, la alfabetización y la educación para todos, y el desarrollo sostenible. | UN | ومنذ بداية القرن الجديد، أعلنت عقود دولية متعلقة بمكافحة الملاريا، وتعزيز ثقافة للسلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، ومحو الأمية والتعليم للجميع، والتنمية المستدامة. |
La Asamblea General proclamó 2010 como Año Internacional de Acercamiento de las Culturas, que es también la culminación del Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. | UN | وقد أعلنت الجمعية العامة عام 2010 سنة دولية للتقارب بين الثقافات، وهي أيضاً تتويج للعقد الدولي لثقافة السلام واللا عنف من أجل أطفال العالم. |
Cabe destacar las actividades relacionadas con el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (2001-2010). | UN | وستكون إحدى بؤر تركيز أنشطة العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف لصالح أطفال العالم (2001-2010). |
Bangladesh ha sido desde hace años el principal patrocinador de la resolución sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, que se aprobó por unanimidad y tuvo 55 copatrocinadores. | UN | وقال إن بنغلاديش كانت، منذ سنوات، من أهم مقدمي القرار الخاص بإعلان عقد لثقافة السلام وعدم العنف من أجل أطفال العالم، وهو قرار اعتمد بالإجماع واشتركت 55 دولة في تقديمه. |