"de pintura" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الطلاء
        
    • طلاء
        
    • للرسم
        
    • الدهان
        
    • في الرسم
        
    • دهان
        
    • لرسوم
        
    • الدهانات
        
    • بالطلاء
        
    • الوان
        
    • عن الرسم
        
    • الطﻻء هذه
        
    • للوحات
        
    • بطلاء
        
    • طلاءٍ
        
    Además, el contrato relativo al helicóptero que se utiliza no incluye los gastos de pintura. UN يضاف إلى ذلك أن العقد المبرم بشأن الطائرات العمودية المستخدمة استبعد تكاليف الطلاء.
    Por ejemplo, todavía no se ha considerado la generación de escamas de pintura de las superficies de aeronaves en órbita. UN فمثلا لم يوضع في الاعتبار حتى اﻵن تولد ندف الطلاء من سطوح المركبات الفضائية الموجودة في المدار.
    Perno de metal retirado de la ojiva y óxido de pintura raspado de la superficie alrededor del perno. UN مسمار ملولب أزيح من رأس الصاروخ مع قشور طلاء مأخوذ من المكان المحيط بالمسمار الملولب.
    Después de esperar más de 20 horas atrás de un caballero que usaba un balde de pintura como silla y cómoda tienes enfrente al cliente número tres. Open Subtitles لذا بعد الإنتضار وراء رجلٍ طويل لمدّة تفوق الـ20 ساعة الذي كان يستعمل سطل طلاء ككرسي يجلس عليه أنتِ تنضرين لزّبون رقم 3
    Se han puesto en práctica diferentes iniciativas, entre las que figuran temporadas de filmes, exposiciones de pintura y grabado, así como otras formas de expresión artística. UN وقد تحققت عدة مبادرات من بينها مواسم لﻷفلام، ومعارض للرسم والنحت، وأيضاً أشكال أخرى للتعبير الفني.
    Nada que un buldózer y unas manos de pintura no puedan arreglar. Open Subtitles لا يوجد شيء لبلدوزر و بضعه طبقات من الدهان لإصلاحه
    había unas cuantas viejas latas de pintura en su garage, sin embargo. Open Subtitles كان هناك مجموعة من علب الطلاء القديمة في قراج سيارته
    Voy a venir este fin de semana con unas latas de pintura. Open Subtitles سأحصل على عطلة نهاية الأسبوع هذه بإثنان من علب الطلاء
    Compró un montón de pintura en aerosol a las 3:00 a.m. el día del ataque. Open Subtitles شحنت صندوق من انابيب الطلاء من المستودع في الثالثة صباحا من يوم الهجوم.
    Decidí llamar a una nueva línea de pintura, luego que me case contigo: Open Subtitles و قد قررت إن أسمي كافة مُنتجات الطلاء الجديدة على إسمك
    Crees que con solo... pasar un poco de pintura y reubicar los muebles, todo volverá a estar bien. Open Subtitles أتخال نفسك أنّه بوسعك نثر بعض الطلاء وترتيب الأثاث، وكل شيئ سيكون على ما يرام.
    Y dejaron algo de pintura azul. Debió ser así como los secuestraron. Open Subtitles خلف بعض الطلاء الأزرق وراءه ربما بهذه الطريقة قاموا بأخذهم
    Debemos averiguar algo sobre la contraseña y los trozos de pintura. Ya casi evacuaron a todos. Deberemos irnos pronto. Open Subtitles عليّنا الوصول لمكان كلمة المرور الخاطئة طلاء العربة، بعدها نخرج من المنطقة، علينا الإنظمام إليّهم قريباً
    El propietario acordó retirar los cargos... a cambio de un nuevo trabajo de pintura. Open Subtitles لقد وافق المالك على إسقاط التهم في مقابل القيام بوظيفة طلاء جديدة.
    Solo necesito su aprobación con estas muestras de pintura que su hijo seleccionó. Open Subtitles وإنّما أحتاج إلى موافقتكِ على طلاء هذه الرقائق التّي أختارها إبنكِ.
    Se prevé un total de 2.000 dólares para los gastos de pintura de un avión. UN ٥٠- الطلاء/اﻹعداد - رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٢ دولار لتكاليف طلاء طائرة واحدة.
    :: En cooperación con el Ministerio Nacional de Educación, organizar una competencia nacional de pintura sobre el tema de la igualdad entre hombres y mujeres, para alumnos de escuelas primarias UN :: بالتعاون مع وزارة التربية، نعمل على تنظيم مسابقة وطنية للرسم لأطفال المدارس الابتدائية عن المساواة بين الرجل والمرأة
    Nada que no se arregle con una capa de pintura y una bomba nuclear. Open Subtitles إنها لا شئ ، فقط قليلٌ من الدهان وبعض الرؤوس النووية ستُصلحها.
    Eso significa que la persona quizá termine con un oído lleno de pintura, porque necesito pintar el oído sobre su oído. TED وهذا يعني أيضا أنه ربما تسير لنهايتك مع توبيخ قاس في الرسم لأنني بحاجة لرسم أذنك على إذنك.
    Hay una lata de pintura vacía cerca. - ... Puedes ponerle un poco de paja y acomodarte ahí. Open Subtitles يوجد علبة دهان فارغة بالقرب من القن يمكنك الحصول على بعض القش و تقيم فيها
    Participación en concursos internacionales de pintura para niños UN المشاركة في مسابقات عالمية لرسوم الأطفال
    La aplicación de pintura más duradera y de tapas protectoras podría ser una medida correctora eficaz. UN ويمكن أن يكون لاستخدام الدهانات واﻷغطية الوقائية التي تعمر طويلا تدبيرا علاجيا فعالا .
    El globo estará lleno de pintura, y veremos que tipo de "salpicadura" Open Subtitles والبالون مملوء بالطلاء كي نرى البقعة التي ينثرها انفجار نموذجي
    Estoy más furioso que un panal de abejas en una mezcladora de pintura. Open Subtitles أنا أكثر غضباً من من مجموعة نحل في خلاطة الوان
    Solo deseo aprender más de pintura, arte y cosas,.. Open Subtitles اننى فقط اريد تعلم المزيد عن الرسم والفن ، لذا
    13. En la República funcionan actualmente 25 teatros estatales, más de 140 museos y sus filiales, 27 galerías de pintura y unas 10.000 bibliotecas con un fondo total de 100 millones de ejemplares. UN 13- ويوجد في أذربيجان 25 مسرحاً حكومياً وما يزيد على 140 متحفاً وفرعاً من فروع المعرفة و27 صالة عرض للوحات الفنية وكذلك 000 10 مكتبة عامة تحتوي على 100 مليون كتاباً.
    Tasas estándar de reembolso por concepto de pintura y repintado de equipo pesado UN معدلات السداد القياسية فيما يتعلق بطلاء المعدات الرئيسية وإعادة طلائها
    Uñas cortas un trabajo muy descuidado de pintura. Open Subtitles أظافر قصيرة... عمل طلاءٍ قذر للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus