De conformidad con su mandato, la Representante Especial ha presentado a diversos colaboradores el proyecto de plan estratégico para su Oficina, que han aportado valiosos comentarios al respecto. | UN | وتمشيا مع ولايتها، عرضت الممثلة الخاصة مشروع الخطة الاستراتيجية لمكتبها على العديد من الشركاء وتلقت نواتج قيمة. |
Destacó la necesidad de comprender en ese contexto los principios propuestos en el proyecto de plan estratégico. | UN | وشدد على ضرورة فهم المبادئ المقترحة في مشروع الخطة الاستراتيجية في هذا السياق. |
Se refirió a la separación de cometidos entre las funciones operacionales y de coordinación de los coordinadores residentes, esbozados en el proyecto de plan estratégico. | UN | وتطرّق إلى الفصل بين الواجبات في المسؤوليات التنفيذية والتنسيقية للمنسقين المقيمين المحددة في مشروع الخطة الاستراتيجية. |
En el tercer trimestre de 2008 se estaba preparando un proyecto de plan estratégico. | UN | كانت هناك خطة استراتيجية قيد الإعداد في الربع الثالث من عام 2008. |
La Comisión tiene entendido que el ACNUR ha preparado un proyecto de plan estratégico de tecnología de la información que está siendo examinado por el personal directivo superior. | UN | وتفهم اللجنة أن المفوضية قد أعدت مشروع خطة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات وأن الادارة العليا تقوم باستعراضها حالياً. |
El proyecto final de plan estratégico se presentará a la Junta Ejecutiva, para que lo examine y apruebe, en su segundo período ordinario de sesiones de 2013. | UN | وسيجري تقديم مشروع نهائي للخطة الاستراتيجية إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية عام 2013 لمناقشته واعتماده. |
Un año antes del vencimiento de dicho plan estratégico quinquenal, el Director Ejecutivo presentará al Consejo un nuevo proyecto de plan estratégico quinquenal. | UN | وقبل موعد انتهاء الخطة الاستراتيجية الخماسية بسنة، يُقدم المدير التنفيذي إلى المجلس مشروعاً جديداً لخطة استراتيجية خماسية. |
Tema 16: Proyecto de plan estratégico del UNFPA y asuntos conexos | UN | البند 16: مشروع الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان والمسائل المتصلة بها |
El proyecto de plan estratégico precede a las decisiones sobre los arreglos de programación y sobre el presupuesto de apoyo bienal, y las determina. | UN | ويسبق مشروع الخطة الاستراتيجية القرارات الخاصة بترتيبات البرمجة ودعم ميزانية السنتين، وتوفير المعلومات لها. |
En la reunión de la Junta Ejecutiva, expresamos nuestra preocupación respecto de la falta de atención que se prestaba a los derechos humanos en el proyecto de plan estratégico. | UN | وفي اجتماع المجلس التنفيذي، أعربنا عن قلقنا إزاء الافتقار إلى الاهتمام بحقوق الإنسان في مشروع الخطة الاستراتيجية. |
Tema 16: Proyecto de plan estratégico del UNFPA y asuntos conexos | UN | البند 16: مشروع الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان والمسائل المتصلة بها |
Propuesta de plan estratégico cuatrienal (2010-2013) | UN | اقتراح الخطة الاستراتيجية لفترة أربع سنوات |
Esto dejaría un máximo de siete meses para ajustar el proyecto de plan estratégico después de la revisión amplia de la política; | UN | وهذا من شأنه أن يتيح فترة أقصاها سبعة أشهر لتعديل مشروع الخطة الاستراتيجية بعد الاستعراض الشامل للسياسات؛ |
Se proporcionaron al Ministro de Justicia varios documentos como contribución al proyecto de plan estratégico para el sector penitenciario. | UN | قُدمت عدة وثائق إلى وزير العدل كجزء من مشروع الخطة الاستراتيجية لقطاع السجون. |
Sin embargo, hay un proyecto de plan estratégico para hacer frente a este problema, que entraña una participación mayor en las zonas rurales. | UN | غير أن هناك مشروع خطة استراتيجية لمعالجة المسألة، وينطوي ذلك على زيادة التوسع في المناطق الريفية. |
El proyecto de plan estratégico se presentó para información al Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC) en su quinta reunión. | UN | وقدِّم مشروع خطة استراتيجية إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة، للعلم. |
Se celebraron 3 reuniones con el Ministro de Justicia y se proporcionó al Gobierno un proyecto de plan estratégico | UN | تم عقد ثلاثة اجتماعات مع وزير العدل وقُدم مشروع خطة استراتيجية للحكومة |
El Plan de acción también servirá de plan estratégico para seguir desarrollando las políticas de igualdad de género. | UN | وستكون خطة العمل كذلك بمثابة خطة استراتيجية لزيادة تطوير سياسات المساواة بين الجنسين. |
Estimación 2014: elaboración de un proyecto de plan estratégico de defensa | UN | تقديرات عام 2014: وضع مشروع خطة استراتيجية للدفاع |
La secretaría ha preparado el presente proyecto de plan estratégico como un documento de debate con el objeto de que sirva de marco para orientar la elaboración ulterior del mecanismo. | UN | 5 - أعدت الأمانة المشروع الحالي للخطة الاستراتيجية كوثيقة نقاش بهدف تأمين إطار لتوجيه مواصلة تطوير الآلية. |
Un año antes del vencimiento de dicho plan estratégico quinquenal, el Director Ejecutivo presentará al Consejo un nuevo proyecto de plan estratégico quinquenal. | UN | وقبل موعد انتهاء الخطة الاستراتيجية الخماسية بسنة، يُقدم المدير التنفيذي إلى المجلس مشروعاً جديداً لخطة استراتيجية خماسية. |
27. En marzo de 2005, la Junta de Normas de Contabilidad del Canadá publicó un proyecto de plan estratégico de cinco años para que se formulasen observaciones. | UN | 27- وفي آذار/مارس 2005، نشر مجلس كندا لمعايير المحاسبة مشروع خطته الاستراتيجية الخمسية لإبداء التعليقات عليها. |