La reunión trató cuestiones subregionales de Población y Desarrollo y aprobó la declaración de Puerto Vila sobre la población y el desarrollo sostenible. | UN | وناقش الاجتماع المسائل السكانية والانمائية دون الاقليمية واعتمد إعلان بورت فيلا بشأن السكان والتنمية المستدامة. |
E. Comisión de Población y Desarrollo y frecuencia de sus reuniones | UN | هاء لجنة السكان والتنمية والتواتر الدوري لاجتماعاتها |
Al mismo tiempo, apoya la revisión de las atribuciones y el mandato de la Comisión de Población y Desarrollo y propone que se amplíe su composición. | UN | وفي الوقت نفسه، فهي تؤيد استعراض اختصاص وولاية لجنة السكان والتنمية والزيادة المقترحة في عدد أعضاء اللجنة. |
La División consta de dos secciones: La Sección de Población y Desarrollo y la Sección de Comunicación e Información sobre Población. | UN | وتضم الشعبة قسمين هما: قسم السكان والتنمية وقسم المعلومات السكانية والاتصال. |
36. Varias delegaciones insistieron en la necesidad de dotar a las mujeres de la capacidad de participar plenamente en las actividades de Población y Desarrollo y de ser beneficiarias de éstas. | UN | ٣٦ - وأكدت وفود عديدة على الحاجة إلى تمكين المرأة لكي تتمكن من أن تشارك بالكامل في الجهود السكانية واﻹنمائية وأن تستفيد منها. |
E. Comisión de Población y Desarrollo y frecuencia de sus reuniones | UN | هاء لجنة السكان والتنمية والتواتر الدوري لاجتماعاتها |
Participación en las reuniones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Comisión de Población y Desarrollo y la Comisión de Asentamientos Humanos; | UN | والمشاركة في اجتماعات لجنة مركز المرأة ولجنة السكان والتنمية ولجنة المستوطنات البشرية. |
Participación en las reuniones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Comisión de Población y Desarrollo y la Comisión de Asentamientos Humanos. | UN | والمشاركة في اجتماعات لجنة مركز المرأة ولجنة السكان والتنمية ولجنة المستوطنات البشرية. |
También examinó los informes pertinentes sobre la labor de la Comisión de Población y Desarrollo y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | واستعرضت أيضا تقارير عن عمل لجنة السكان والتنمية ولجنة التنمية المستدامة ذات الصلة بعمل اللجنة الإحصائية. |
Dio la bienvenida a los miembros de la Mesa de la Comisión de Población y Desarrollo y les deseó éxito en sus deliberaciones. | UN | ورحب بأعضاء مكتب لجنة السكان والتنمية وتمنى لهم التوفيق في مداولاتهم. |
Asistencia de asociados en materia de Población y Desarrollo y salud reproductiva en África para 2007 y 2008 | UN | دعم الشركاء في مجال السكان والتنمية والصحة الإنجابية في أفريقيا لعامي 2007 و 2008 |
La organización ha participado con regularidad en las reuniones de la Comisión de Población y Desarrollo y foros conexos. | UN | يشارك الاتحاد بانتظام في اجتماعات لجنة السكان والتنمية وفي المحافل ذات الصلة. |
Estudio para evaluar el grado de ejecución de diversos programas de acción en materia de Población y Desarrollo y las limitaciones existentes | UN | دراسة لتقييم مدى تنفيذ مختلف برامج العمل في مجال السكان والتنمية والمعوقات السائدة المجموع الكلي |
Los miembros de las delegaciones nacionales europeas también participaron en reuniones de la Comisión de Población y Desarrollo y de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | وشارك أعضاء الوفود الوطنية الأوروبية أيضا في اجتماعات لجنة السكان والتنمية ولجنة وضع المرأة. |
La Conferencia examinó las tendencias en materia de Población y Desarrollo y los progresos y lagunas en la aplicación regional del Programa de Acción. | UN | واستعرض المؤتمر اتجاهات السكان والتنمية والتقدم المحرز والثغرات في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الإقليمي. |
28. Crear un entorno internacional que propicie la ejecución de programas de Población y Desarrollo y que promueva el desarrollo sostenible. | UN | ٢٨ - تهيئة بيئة دولية مؤاتية لتنفيذ برامج السكان والتنمية وتعزيز التنمية المستدامة. |
E. Comisión de Población y Desarrollo y frecuencia de sus reuniones | UN | هاء - لجنة السكان والتنمية والتواتر الدوري لاجتماعاتها |
18.54 Se solicita un crédito de 24.300 dólares para sufragar la asistencia a las reuniones de la Comisión de Población y Desarrollo y los gastos de viaje relacionados con la preparación de publicaciones. | UN | ٨١-٤٥ يقترح إدراج مبلغ ٣٠٠ ٢٤ دولار لحضور اجتماعات لجنة السكان والتنمية والسفر فيما يتصل بإعداد المنشورات. |
36. Varias delegaciones insistieron en la necesidad de dotar a las mujeres de la capacidad de participar plenamente en las actividades de Población y Desarrollo y de ser beneficiarias de éstas. | UN | ٣٦ - وأكدت وفود عديدة على الحاجة إلى تمكين المرأة لكي تتمكن من أن تشارك بالكامل في الجهود السكانية واﻹنمائية وأن تستفيد منها. |
Rumania siempre ha sido sensible al problema demográfico, a las cuestiones de población y desarrollo, y a las actividades y los programas específicos del FNUAP. | UN | لقد دأبت رومانيا على الاهتمام بمشكلة السكان وبالمسائل المتعلقة بالسكان والتنمية. وهي على دراية بالبرامج واﻷنشطة المحددة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Insistieron además en la importancia central del ser humano en todas las cuestiones de Población y Desarrollo y en la necesidad de que las políticas y programas de población se basaran en los derechos y libertades fundamentales de los individuos y las parejas. | UN | وشددوا كذلك على اﻷهمية الرئيسية لﻹنسان في جميع المسائل المتصلة بالسكان والتنمية وضرورة أن تقوم السياسات والبرامج السكانية على أساس الحقوق والحريات اﻷساسية لﻷفراد واﻷزواج. |
El FNUAP también proporcionó fondos en apoyo de estrategias de Población y Desarrollo y de actividades de promoción. | UN | كما قــدم الصنــدوق تمويــلا لدعــم اﻷعمــال المتصلــة بالاستراتيجيات السكانية واﻹنمائية والدعوة. |